A Hét 1965/2 (10. évfolyam, 27-52. szám)

1965-07-04 / 27. szám

porcellánvázába ... ami Nimfát ábrázol... Gondolkozhatnak majd a szolgálók, ha ta­karítanak, hogyan került ennyi légy belé? Mert légy aztán van itt fölösen. Hiszen, ha minden annyi lenne, mint légy mennyi van! Ha annyi lenne a pénz, meg a tisztesség . .. Ennyi legyet, persze, kevés egy ember féken tartani, de az mégse lehet, hogy egy légy, egy ember. Ilyen csak a mesében van. Ha van. Ezt az embert egyébként Bikái Györgynek hívják és tél­ben kályhafűtő, nyárban légyész és hor­dószakértő. Ö tartja rendben az üres hor­dókat. Ö mosatja ki szüret előtt, felvereti a leesett abroncsokat, számontartja, hogy vajon beadják-e rendesen a mustból a hu­­szadot, vagy harmlncadot, az a kérdés, hogy kinek hol van a szőlője? A várhe­gyen-e, vagy távolabb. A törvényszerű ré­szesedés tulajdonképpen a Tanács pincé­jét illeti, ők csak részt kapnak a Tanács­tól. Részből részt. Megoszlik ez rendesen. Nincs ebben semmi hiba. Ilyen nagy estéken a zene ütemének a ritmusára lép, jön-megyen, két térde néha a lépésnél megrogyik, de soha nem előre, vagy hátra, hanem oldalvást, mindig ol­dalvást, ilyenkor megannyiszor a bajuszá­hoz kap. Nem a grófék hozták magukkal ide, itt volt, talán itt is született a Pa­lotában. Annyira hozzá tartozott a ház­hoz, mint az oszlopok, ablakok, vagy akár az őlomlemezből lévő házfedél. Urak, nagyságok, diplomaták, uralkodók jön­­nek-mennek, de ő, a légyfogó ember ma­rad. Ö is pontosan úgy tudja, hogy mikor mennyire fontos a vacsora, mint a szék s asztal mester. Mint ahogyan még más is tudja. Az étekmester is tudja. Meg az­tán persze a pincemester, is. Még csak ő tudja igazán, mert amilyen vendég és amiért vendég a vendég, pontosan olyan bor kerül az asztalra. Ez alkalommal finom, nehéz borok van­nak, tokaji, máslás, meg ... Ezerjó, meg... na. jobban tudja ezt a pincemester. Na de... a vacsora kezdete nem lehet más, mint hogy erről is egy, túlfelől is­­egy inas mintha vezényszóra menne, hir­telen előlépnek a falak mellől, kezükben ezüsttál, a tálban víz és karjukon törülkö­zőkendő és elháríthatatlanul odalépnek a szélről ülő vendéghez, s nyújtják a tá­lat, ami azt jelenti, hogy kezet mosni. Kezet mosni vacsora előtt, kezet mosni va­csora közben, minden fogás után, és tö­rölni, enni, mosni, megint törölni. Beszél­getés zsong, víz csobog, megesik hogy mi­re megmossák megannyian a kezüket, a víz olyan színű, mint valami festék. Meg aztán az is megesik, hogy csak a víz fe­lett teszen űgv a vendég, mintha mosná a kezét, de a vizet nem is érinti. Mindegy. Tálak, tepsik cserélődnek, a nők kivágott ruhája mintha szemlátomást jobban és jobban mélyülne, a férfiak szeme egyre keményebb, ragyogóbb, s máris azt hiszi némelye, hígy ... ihaj, csuhaj, sohse halunk meg. A grófné, min: háziasszony, már azt nézegeti, hogy ki viselkedik Jól, ki csapta máris oda a gyeplőt, aztán az urához hajlik, hogy menni kellene már, kezdeni az új tárgyalást, de az még a fe­jét rázza. Egyrészt, mert maga Is ivott már fölöseD és vétek lenne most itthagy­ni az asztalt. Másrészt, azt tanulta az ud­varnál, hogy: „Adj Innya a magyarnak“, azután pedig úgy lesz, ahogy lesz... S tudják, hogyan lesz. Aláírták az átté­rést, így részt vettek azon a tárgyaláson, ahol a Bocskai elvesztését megbeszélték és ez az, amitől az embernek olyan nehéz a szíve. Az éiiel még csak semmi, de holnap, de holnap ... — Igyunk, ecsém, mert... reggelre úgyis elvész a világ ... mondja emez, az öregebb, Gaál Péter és felveszi serlegét. Ki issza egy szuszra, aztán hátra nyújtja anélkül, hogy megfordulna. Füttvent. Mint otthon, a kutyájának hogyan szokott. Az Inas elveszi hirtelen, s tölt. Mire a másik, a fiatalabb: — Igyunk, bátyámuróm, igyunk.... De­­biza... a világ sem vész el ugyan, de mink menthetetlenül rongyemberek let­tünk... — Kiissza serlegét ez is, és ép­pen úgy nyújtja hátra, mint amaz, de ez nem füttyent, hanem úgy teszen, mint mi­kor otthon a kondás a disznót hívja. Ezt a serleget is van, aki megtöltse. Isznak. De most már nem csak ők ket­ten, hanem szinte az egész asztal iszik. Mindenkinek van, hogy miért igyon. Egyik örömében, a másik bánatában, a harma­dik pedig azért, mert csak jólesik. Itt is vissza koppan az asztalra az üres kupa, vagy serleg, amott is, Még maga a házi­gazda, teljes nevén Giovanni Giacomo Bar­biano conte di Belgiojoso császári tábor­nok, kassai főkapitány is behúzott s be­hunyt szemmel egy serleggel hirtelen, utána úgy nyitotta fel a szemét, mintha véletlenül cseppent volna le ide az asz-Kosik József rajza tál mellé, s üres serlege neki is az asztalra koppan. Egy inas nyomban öntésre emeli a kancsót, és mögéje lép, de a ház asz­­szonya tiltón nyújtja elébe a kezét s az urának suttogja: — Most mondja el azonnal, de azonnal, amit el kell mondani, mert későbben az­tán ... — s lemondóan, búsan legyint. A tábornok nagyot nyel, s mintha teljesen és tökéletesen le akarná nyelni a kajánul, szinte kacarászva jelentkező mámort, sze­mét egészen tágra, mereszti, feláll. — Halljuk! =- rikkant az asztal végén az egyik magyar, a fiatalabb, Boross Ger­gely. Egyszeri tói okköszörülés, mert úgy érzi, hogy amit most mond. az a német­római császárság nagy s örök Igazsága lenne, de azt Is érzi, hogy neki, a csá­szári ház és birodalom hősének benn» kell lennie az igazságban! Valami olyat mondani, amelynek alapján ki ne marad­hasson belőle! Még akkor se, ha maga akarná: — Nemzetes és nagyságos és katona tiszti uraim . . . Ezennel bejelentem önöknek, hogy hadmozdulataink teljésen megérettek a Bocskai várak és várbirtokok azonnali elfoglalására. A Bocskai hatalmának tel­jes és végleges megsemmisítésére. Nagy­ságos és tisztéit vendégeim . .. kötelessé­gemnek érzem kegyelmedékkel közölni, hogy... hálát adok az Isten Ö mennybéll fölségének és a dicsőséggel teljes császá­ri hatalomnak és bölcsességnek, hogy ilyen ellenséget adott nekem, mint ez a Bocskai. Ilyet kérnénk még sokat. Mert akkor lenne hozzá kincstáram, hogy vég­legesen nyugvóra és a császári ház és ha­talom szelíd, békességes kincsévé tudnám tenni a magyar urat, földet és népet. El­jön! — S leül. Kihívóan néz szét az asztal körül. Valóban világosan, tisztán lát most mindent, azt is, amit eddig tett. azt is. amit ezután kell tennie. A ma estéli vacsorának ez a bejelenté­se volt az első tennivalója, a másik majd ezután következik ... Leül ... s máris azon gondolkozik, hogy is szóljon majd megint? Nem az italért, ő, nem, csupán­csak szórakozásból forgatja a serleget, majd, amikor a felesége Pecz ezredeshez fordul, hátranyújtja s az inas nesztelenül, szinte puhán kapja el, hogy teleöntse. Az asztal felzsondul, ki lengyelül, ki né­metül, ki magyarul magyarázza a beszédet a szomszédjának. A két szatmári magyar, Gaál Péter és Boros Gergely csak néznek egymásra, mint a tébolyult. — Mondtam, ugye. hogy... reggelre el­vész a világ, urambátyám? — mondja Bo­ross Gergely csaknem sírva. — E! vész, ecsém, el, és... mi meg rongyemberek leszünk... — válaszol amaz. — Azok urambátyám, azok. Ha így tudta volna, nem szült volna a világra az anyám ... — Nem. édesegyecsém, nem. — Rongyember vagyok, hitvány, meg gané, és... éppen azért, köpjön belé urambátyám ide a pofámba, ni! —s ujjaival balorcáját ütögeti. — Köpök én édesegyecsém nagyon szí­vesen, tátsd csak el a szádat! — Ide ni! A pofámba! — rikoltoz emez és a száját tátja: á ... á__á ... — Köpök én édes egy ecsém. nagyon szí, vesen, — mondja Idős Gaál Péter, tele­­szijja mellét levegővel, aztán nyelve szapo­rán dolgozik odabent és ... pöff. Vagyis köp. A köpés, mint kilőtt golyó repül a célba, de a fiatal fejét hirtelen oldalvást kapja és röhög. — Nem találta el__nem találta el.., mondja fuldokolva. — Nem? Te sem találod el az én po­fám .. . Ide köp], ha tudsz! s már tátja Is. Hatalmas egy száj. Sőt, szép nagy száj. Olyasféle, mintha két bocskort öb­lével összeborítanának. — Vigyázz!.... Célbal — vezényel a fiatal Boross Gergely, és két vállát fel­rántja és már köp is. De az öreg elkapja fejét, a köpet pedig repül, repül, 6, cso­dák csodája, éppen itt ment el kissé erra fordulva oldalvást a Nagyasszony komor­­nála. de inkább udvarhölgye egy végbell kapitány fiatal felesége, nagyon szépen, illedelmesen, fehér keblénél már csak a hőtiszta csipke fehérebb valamivel, ami szépen fedi, takarja mellét félig formán és a köpet pillanatnak ezredrésze alatt keble halmán. S a gyertyák éppen most lobogtak meg, éppen most, a nő holtra­­váltan bámul le saját keblére, aztán apró­kat sikoltozva, nyüszítve kiszalad (Folytatjuk) 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom