A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-05-02 / 18. szám

z utóbbi években az öregség oktalan rögeszmékkel tolako­dott az életébe. Tudta, hogy értelmetlen képzelődés az egész, de nem volt ereje vé­dekezni ellene. Előfordult például, hogy az utcán meg­látott egy asszonyt, aki Lőwynére hasonlí­tott. Ettől a perctől kezdve máqnesként vonzotta magához a jól ismert ház; min­den elfogadható ok nélkül tízszer is el­ment oda és fel-alá járkálva a ház előtt, figyelte az első emeleti lakás ablakait. Egyszer úgy látta, mintha a függöny mögött felbukkant volna a sötét haj övez­te gyönyörű arc, és ő ellenállhatatlan kényszertől hajtva belépett a méregzöld mozaikkal kirakott szecessziós lépcsőház­ba, és elindult fölfelé. Becsöngetett, és amikor kinyílott az aj­tó, fojtott, izgatott hangon megkérdezte: — Kérem, itthon van Lőwyné? — Ilyen nevű hölgy nem lakik itt — mondta valaki meglepetten, de ez teljesen valószínűtlenUl hangzott, mert az ajtóban álló alak háta mögött meglátta a világos, tágas hallt, és tudta, hogy annak a vé­géből nyílik a gyerekszoba, balról pedig a gardróbfülke és Lőwyné hálószobája, amelynek másik ajtaja a fürdőszobába ne­vezet. Érezte, hogy mindenütt megtalálná a villanykapcsolót, még ha sötétben lépne is be. Máskor meg kínozni kezdte a gondolat, hogy a csíkos nevelőnő-egyenruhával és a kék selyemjókötővel együtt levetette a múltját is, és hogy most mindenki ha­szontalan vénkisasszonynak nézi. Akárcsak ahhoz az átkozott házhoz, úgy vonzotta valami a szekrényéhez is, amely­ben a csíkos ruha meg egy fél tucat ke­ményített fehér kötény függött. Egy koranyári napon, amikor már ideje volt félretenni a kivörösödött fekete ta­vaszt kabátot, tudatosan és szívesen ve tette magát alá a gyötrő kényszernek, és évek óta először ismét felvette a nevelönöl egyenruhát. Eleinte kissé idegenül érezte magát ben­ne. Azt hitte, hogy az utcán mindenki megfordul utána, ezért a közeit játszótér felé vitte útját, és leült egy padra a ho­mokozó mellett. Itt mégiscsak sokkal jobb volt. Minden súly egyszeriben léhullt róla. Bűbájos csalást követett el. Kinek jutna eszébe meggyanúsítani egy nevelönőt, hogy csak úgy, ok nélkül jött el a játszó­térre? Hogy jogtalanul nézi figyelmes, koncentrált tekintetével a gyereksereget és úgy tesz, mintha a rajzó boly egyik kis tagja az 0 gondjaira lenne bízva, mintha táskájában almát őrizne számára, amit mindjárt el Is kezd szeletelni, hogy a csöppség szájába dugja. Egy jól megtermett fiatalasszony ült le mellé. Látszott rajta, hogy minden, amivel a természet megáldotta, keble, csípője, si­ma gömbölyű nyaka és rózsaszín párnás keze mindig megbízhatóan szolgálta élet­célját: azelőtt a férjszerzést, most a gye­rekek ajnározását. Mint a kotlóstyúk, úgy terelgeti csemetéit, és csillogó szemmel nézi, milyen gyönyörűséggel túrják a na­rancssárga homokot. Aztán abbahagyja a horgolást, apró da­rabkákat tördel a táskájából előhúzott va­jas kenyérből és a gyerekek szájába ado­gatja. A morzsákat összeszedi, megeszi, és közben hangosan sóhajtozik: — Én ezektől a maradékoktól hízom — és megtapogatja csípőjét —, meg a kásá­tól. •Öt éve egyebet se eszem vacsorára, mint a tejbegírzt, amit ezek meghagynak. Brrr ... Brrr ... mondja, de boldogan és szána­lom nélkül nevet azon, hogy dereka meny­nyit gyarapodott lánykora óta, s tovább csipegeti az ételmaradékokat. Lőwynét bezzeg más fából faragták. Amikor szülés után felkelt az ágyból, oda­­állt a tükör elé, és ellenségesen vtzsgál­­gatvá csípőit, elszántan kijelentette: — Ennek itt mind el kell tűnnieI A robosztus svéd masszőrnő paraffinba csomagolta, és amikor a kihűlt viasz megrepedezett és pikkelyesen lepattogzott róla, olyan karcsún, olyan kecsesen bon­takozott ki a burokból, mint egy egzotikus lepke. — Egy Löwy nevű családnál voltam al­kalmazásban — szólalt meg az öreg neve­­lönö. — Az asszonynak három gyermeke volt és olyan karcsú maradt, mint a nád­szál. Nekem adta az egyik ruháját, fekete moaréruha volt. Ha megmutatnám magá­nak, azt hinné, hogy kirakatbábura szab­ták. A moaréruha az emlékek tetején nyug­szik, mint koszorún a kemény, színjátszó gyászszalag. Alatta az ápolt, bájos gye­rekek hosszú sorának emléke, akiket az öreg kisasszony felnevelt. Mindegyikük il­ledelmes volt és tiszta és hároméves ko­rukban villával ették és maguk vagdalták fel a kiskéssel. a húst. — És most kinek a gyerekére vigyáz? — kérdi ártatlan kíváncsisággal a molett fiatalasszony. Az öreg kisasszony úgy érzi, hogy a kérdésnek kétágú kígyónyelve és méreg­foga van. — Most egyedül vagyok itt — válaszol­ta kitérően. Hogy kínos zavarát leplezze és önnön létjogosultságát igazolja, egy szalaggal átkötött kis bőrmappát húz elő táskájából, bizonyítékot arra, hogy nem élt hiába. — Ha szereti a fényképeket, nézze meg — suttogja öreges, remegő hangon. A fiatalasszony félreteszi a horgolást, kezét beletörli szoknyájába és figyelmesen vizsgálgatja a képeket, a habtiszta, vasalt ruhájú gyerekeket, a fürdősétányokon, parkokban, strandokon, és amikor fejét felemelve meglátja a homokban hempergő hároift szurtos fiát, s különösen a legki­sebbet, amint maszatos mancsocskájával örökösen nedves kiskutyaorrát dörgölt, úgy érzi, hogy a fényképkötegböl csípős füstként száll felé a keserű irigység. — Ezek pénzes emberek voltak —■ sóhajt fel. A gyerekeiken is meglátszik. De mondja, mit csinált velük, hogy nem piszkolódtak be? Hiszen olyanok ezeken a képeken, mint a patyolat. Nézze meg az enyéi­met ... Arra gondol, hogy az ilyen házaknál biztosan volt szakácsnő, szobalány, mosó­nő és takarítónő. A nevelőnőnek arany dolga lehetetti — Nem rossz foglalkozást választott magának. Még világot is látott. Én meg mindig csak otthon ülök, mintha odakö­töttek volna. Moziba se voltam, nem Is tudom mióta... És a házi munkát még csak meg se becsüli senki. Néha legszí­vesebben odavágnám az egészet. Jindriska Smetanová A moaré ruha Az öreg kisasszony némán hallgatja 4 panaszt, arca kifejezéstelen marad, s öl­be tett ráncos keze úgy nyugszik kikemé­nyített ruháján, mint valami régi elnyűtt kesztyű, amely üresen Is megőrzi a kéz formáját. A három lurkó felmászik a hintára, bil­legő ritmusban himbálódzik ide oda, és a legkisebb egy se füle se farka nótába kezd, kicsit ügyefogyottan, de mérhetet­lenül boldogan. A fiatalasszony visszarakja a fényképe két, és a mappát bele teszi szomszédnöjo hervadt falevélként. zizegő száraz tenye­rébe. — És örülnek ezek a gyerekek, ha ta­lálkoznak magával? Biztosan mindegyik­ről tudja, hogy megy sora. Az öreg kisasszony átköti a mappát a szalaggal és nyikorogva megszólal: Én mindig zsidó helyeken voltam: ezek közül a gyerekek közül egyik se él. Mind gázba ment Annyit kerestem őket... de senki se tud semmit mondani. A mi­nap azt hittem, hogy Lőwynét látom az utcán... De nyilván csak képzelődtem. A horgolás lecsúszott a földre. A fiatalasszony egy percig értetlenül néz maga elé, de amikor minden megvi­lágosodik előtte, hirtelen felugrik, keze remeg, mint a madárszárny. — Te, jóságos Isten — kiáltja kétség­­beesetten —, hova lettek a gyerekeim? Senki se érti, miért ez a pánik, miért keresi eszeveszetten a gyerekeit, akik ott hintáznak előtte és a mondókájukat ha­darják. Senki se tudja, milyen feneketlen iszonyat villant át az asszony egyszerű lelkén. Odarohan a gyerekekhez, leszedi őket a hintáról, szertelenül tesz vesz körülöt­tük, orrocskájukat törölgeti, megnyálazza zsebkendőjét és drözsölgetni kezdi pufók arcukról a piszkot. Szárnya alá szorítja őket, mint a kotlós, ha magasan a fel­hőkben a héja szaggatott röptének baljós jelét fedezi fel. Aztán a horgolással együtt sietve és rendetlenül táskájába gyömöszöli a kis vödröket, lapátokat, formákat, kocsiba ülteti kapálózó legkisebb fiát, és erőszak­kal vonszolja magával az ordító gyereke­ket, mert a világért se tudna megmaradni a játszótéren ekkora szerencsétlenség tu­dója mellett. Elmenőben még megüti fülét szomszédnőjének üresen csikorgó hang­ja — — Minden olyan rosszra fordult... a gyerekeknek vége__meg a ruhának is. .. Sose hittem volna,'hogy a fekete selyem­be ts beleveszi magát a moly. Tegnap elő­vettem a moaréruhát, és akár hiszi, akár nem, szitává rágták a molyok ... Vége, mindennek vége. ZÁDOR MAGDA fordítás« ti

Next

/
Oldalképek
Tartalom