A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-01-05 / 1. szám

BÚTOROK Fura világ. Egyre változik Itt van pél­dául ez a bútorhtstórla. Rohanó trolibu­szok, csengő villamosok, zsongó embertö­­megek között, kis és nagy autók tetején, lovas é- kézikocsikon, szállítják a bútoro­kat Zöld, piros, sárga, kék színben válta­koznak a huzatok, és pimaszul incselked­nek velem Már nem csodálkoznék, hogy­ha z háztömbök tetején is bútorok tán­colnának Az ember önkéntelenül is saját szobáiba képzeli öke; Berakom sarkaiba, az ablakok alá, és arra döbbenek, hogy vígabban ugrálnak rajta a virgonc napsu­garak mint a régieken Például milyen vonzó az a kecskelábú heverő, amelynek olyan a tormája, mint a régi dikóé. lói emlékszem, ilyen vol' Szabó Andris bá­csinak, az uraság tehénpásztorának a di kóla is Hogy félreértés ne essék azért mégis másként festett Mert praktikus em­berek voltak a régiek, nem lehettek olyan tehetetlenek, mint mi Maguk készítették bútoraikat. Igaz, nem volt legyalulva, a legtöbb esetben lopott és nyersen össze­tákolt deszkákból készítetlek Szabó And ris. bácsinak ilyen volt a nászágya. Ezen született a hat gyerek. A hetedik csak az­ért nem láthatta meg ezt a napsugárral bőven de kenyérrel annál szőkébben bé­lel> világot, mert szenény közben súlyos tüdöbajt kapott, vért köpött és akarata ellenére meg kellett térnie a megszentelt anyaföldbe, jól emlékszem rá, akkor már hét éves voltam. Nem is lehet őt elfelejte­ni. mert azóta sem áldogatott úgy senki mint 6, miután Jól megmasszíroztam fájó aórnyedt hátát. Azt mondta, arany kezem van az isten Is masszőrnek teremtett. Egyszóval Andris bácsi elment, de az ágya megmaradt luliska, a legnagyobb leánya örökölte, amikor férjhez ment és beköl­töztek a kamrába újdonsült férjével és a régi komódtal, amit a férje hozott. A kam­ra földjén nem •>olt szőnyeg, de szépen föl volt csapva. Kicsi börtön-ablakait vi­szont süsü függöny földte, nehogy belop­ja magát a napsugár, mert nem volt arra semmi szüksége az akkori szegényember­nek jutott elég belőle a földbirtokos úr földién. Fura világ, egyre változik. Képtelenség­nek tartom ezt a mai bútortékozlást. Em­bertömeg hömpölyög a beláthatatlan nagy bútorüzletekben és válogatnak. Arcuk iz­zik. szemük megfényesedik, átszellemül­­ten szólnak egymáshoz az Ismerősök. Egé­szen furcsák lettek. Mint ez a Martinák fs itt az első emelten, aki legújabb szom­szédom. Azt kérdezi az üzlet vezetőnőié­től; — Tizenhárom és félezer koronát szá­moltunk ki. Mit gondol, megadja az üzem? — Kétségkívül, hisz önnek három gyer­meke van. — De csak tizenkettőt jelentettem be. bocsá, — méreg drágán eladtam. Igaz, szép, ízléses csomagolásban, hogy aztán én vásároljam föl a falu áruját, vajat, tojást, libát stb. És aztán eltűntem a republika-, ban. Prágából kockacukrot, Svitböl kötött fehérneműt hozva magammal. Fát kaptam érte, lisztet. Két egész mázsát. Másoknak rántanlvalőjuk nem volt. De itt rá is fi­zettem a boltra, a lisztet hitelbe adtam legjobb barátnőimnek, akik özvegy édes- és nagyanyjukkal éheztek. Soha nem fizették ki és tönkrementem. Kilencszáz kilencvenkilenc pengőre azért csak kihúz­tam. Éppen a pénzemet számolgattam, ami­kor beállított az én kedves tanárom egy barátja társaságában. Nagy zavarban vol­tam, mert anyám halk szóval rágta a fü­lemet, hogy botrány ennyi pénzt csak így a levegőbe kiszórni, amikor az emberek­nek enniük sincs mit és lepogányozott. A legnagyobb zavaromat azonban mégis az a fene egy szál pengő okozta, amely az összegből hiányzott. Előzőleg kiforgat­tam minden zsebemet, minden fiókot, nem létezett sehol, anyám meg nem állt velem szóba többé, mert nem fizettem vissza a „kölcsönt“. Mint egy fatuskő álltam jó tanárom előtt, és sokáig tartott amíg ösz­­szefügqéstelenül sikerült kinyöqdéeselnem, hogy nincs meg az íróasztal ára, csak ki­­lencszázkilencvenkilenc pengőm van, az is apróban. Utána egész éjjel nem alud­tam. — Nem számít, míg írásban nincs elin­tézve. Amit kiválasztottak félreteszem maguknak. Tessék csak elmenni az üzem­be, utána meg a takarékpénztárba. Hát igenI A takarékpénztár meg két kéz­zel szórja a pénzt.. — Itt van, vásároljátok meg álmaitokat. Majd aprópénzben vissza­fizetitek. Aztán még csodálkozom, hogy az emberek már dikót is elfelejtettek készí­teni. Hogy hová jutunk ... Ugyanis az em­berek manapság már nem is költözködnek, [fogy hogyan? Hát csak olyan egyszerűen, hogy szárnyuk nő az új bútoroknak és nesztelen suhannak be a vadonatúj laká­sokba. — De mit cselekedtek a régivel? — emésztem magam már hatodik hete a kér­déssel. Megkérdezni persze nincs bátorsá­gom, mert az öreg szekrényeimet csak én hoztam magammal az új lakásba. Nem mintha bántana a dolog - dehogy sőt... Egy kicsit meg is hatódom, mert mind­egyikhez emlékek fűznek Az íróasztalomat például a német-fran­­ciaszakos tanáromtól vettem, akt „anya­országi" volt, s a front utáni gyorsan esz­­kabált paragrafusok értelmében mennie kellett. Neki ez volt az egyetlen bútorda­rabja, nekem meg az egyetlen nagy ál­mom. Ezer pengőben szabta meg az árát, de nekem nem volt egy fityingem sem. Az álmomat is elrabolta. Ott táncolt a szemem előtt. Jövendő nagy versek fogan­tak lelkemben és képzeletemben már rajta írtam őket. Igen ám, de honnán szerezzem a rávalót? — volt a nagy kérdés. Nagy könyörgésemre édesanyám ,Jcöl­­csönzött" ötszáz pengőt. Tudtam, hogy ismerőseim cserebere árán szereztek min­den létezhető dolgot. Ez volt akkor a di­vat Nehéz háború utáni időket éltünk. Be­levetettem magam én is a fekete forga­tagba, és olyan feketekereskedő lett belő­lem, hogy nem csak nemes gondolkodású néni és bácsi Ismerőseimet leptem meg vele, de még jómagámat is. A nagy zenei tehetséggel megáldott Prtnc Albintól élesztőt vásároltam, s már hajnalban ki­vittem a környező falvakba és — Uram Gálamblelkü anyám nem tudom honnan vette energiáját a fél éjszakára terjedő szemrehányásra, annyi bizonyos, hogy a borzalmak éjszakája volt. Le nem huny­tam a szemem, még a testem is kínok ha­sították. Reggel nehéz fejjel keltem, el­határoztam, hogy eladom az íróasztalomat. Drága asztál volt. Nagyon megfizettem érte. Ha mindent összeszámoltam, az út­jaim és a kínjaim, akkor tízezerre ts fel­szökött az ára Kinek kellett volna abban az Időben lyen drága bútordarab? Csak olyan magamfajta bolondnak, akinek ver­sek keringőznek az agyában. Bolondot szemüveggel sem leheti találni, az embe­reket nagyon kijózanította a háború. A könyvszekrényemről nem szólok, mert a háborús históriákat ma már na­gyon unják az emberek. Annyira unják, hogy, megszöknek a moziból és a televí­ziót is kikapcsolják, ha észreveszik, hogy újból ezzel a savanyú étekkel akarják őket traktálnt mert a napot, a nevetést szeretik tnkáb, és igazuk van. Belevegyülök inkább a nagyváros hatol­­más forgatagába és elnézem a sok mese-, holmit, az emberek átszellemült arcát és Igyekszem kifürkészni, hová tették öreg holmijukat. Mert én is vennéd újat, de nincs hová tennem őket. Mert a mai új lakások apró szobáiban kevés a hely, és az én áldott íróasztalom éppenséggel egy fél szobát vesz Igénybe. Pedig a sarkot betöltő néhány kiló versemet is elküld­tem a gyűjtőbe, hogy több legyen a hely, mégsem férek. El kéne talán adnom őket, mármint az öreg szekrényeimet, de ki ad­na pénzt értük? Nem is kéne pénz sem, csak megígérnék, hogy szeretik maid őket, ahogyan én szerettem. Hiszen a tárgyak beszélni is tudnak. De nincs bátorságom senkit megszölU tani. Félek a tekintetüktől. Bizonyára na­gyon furcsán néznének rám, és a hangom sajnálatraméltóan elveszne a tömegben. MOYZES ILONA 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom