A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-06-21 / 25. szám

A tizenkét főből állő osztag élén egy alacsonytermetű, köpcös tiszt haladt; vö­rös tüzérségi vállpántján három aranycsil­lag. Furcsán festett ez a nagy nyugalom­mal bandukoló őrjárat. Alighanem azzal a célzattal járja az erdőt, hogy német parancsra összeszedje az útjába kerülő katonákat. Még mielőtt észrevehettek volna ben­nünket, intésemre sietve visszavonultunk az erdőbe. Annyi gyakorlatunk volt már ilyen gyors elrejtőzésben, hogy mint az árnyak, zajtalanul, macskaléptekkel el­tűntünk a fák mögött. Kiadtam a paran­csot: a közelünkbe engedjük őket, s amint alánk érnek az úton, néhány golyót eresz­tünk a fejtik fölé. Tudni akartam, miféle választ adnak. Az első dörrenésre mind az út árkába vetette magát, Utána ők lőttek néhányat a levegőbe. Ogy látszott, az osztagnak semmi kedve, hogy harcba keveredjék, összetűzzön valami láthatatlan ellenfél­lel, de nekünk sem állt szándékunkban, hogy valakit fölöslegesen megsebesítsünk. Nem volt szükség további óvatoskodás­ra, csörtettem lefelé, és ahogy a közelükbe értem, az árok legszélén lapuló felemelte a fejét. — Kik vagytok? — szóltam rá. — Szlovák katonák — felelte együgyű- 811, és mikor látta, hogy partizánnal áll szemben, a szeméből eltűnt az ijedtség és magyarázóan hozzátette, hogy ők is a felkelőkkel tartottak. — Ki a parancsnoktok? — Mikula kapitány. Küldtem, hogy hívja Ida, beszélni aka­rok vele. Közben lejöttek a hegyoldalból az embereim, az árokban bujkálok is ki­merészkedtek az útra, és odajött hozzánk a kapitány is. A nevére nem emlékeztem, de ahogy közelebb jött, felismertem: Du­­braván már találkoztam vele. — Kár volt így ránk ijeszteni, testvér — mondta megbántottam — Muszáj volt. Nem tudhatjuk, velünk fartotok-e vagy Tiso úr armádájával. — Ha vele tartanánk, nem látnál itt. Haragosan mondta ezt a kis öreg; meg akartam engesztelni, mert ebben a meg­­bántottságában sem volt pöffeszkedő, in­kább rokonszenves, mint általában a koro­sabb tartalékos tisztek legtöbbje. — Elnézését kérem, kapitány úr. Azt hittem, hogy szökött katonákra vadász­­'nak. — Hát ezt nagyon rosszul hitted — fe­lelte még mindig rosszallón, de kevesebb ingerültséggel. — Mi a tervük, kapitány úr? Merre tar­tanak? — kérdeztem aztán. — Az oroszok elébe. Átvágjuk magun­kat a fronton. Nagyot néztem: túlságosan merész a szándékuk. Semmi esélyük, hogy sikerül­jön. Egy-két ember átcsúszhat a vonalak közt, egy egész ezred túlerejével ugyan­úgy átvezetheti magát, de tizenkét ember nemigen járhat szerencsével. Mikula kapitány túlságosan könnyelmű vagy nem ismeri a hadi helyzetet. Csak dél felé próbálhatnák meg az áttörést, de legalább száz kilométernyire áll tőlünk a front vagy még messzebbre, valahol a Mátrában, Gyöngyös és Eger felett. Óvatosan válogattam a szót, nehogy új­ból megbántsam, de értésére kellett ad­nom: szép szándéka megvalósíthatatlan. Mennénk mi is örömmel, de ez a biztos halált jelentené számunkra. Van itt elég feladat, nem kell ezt neki magyaráznom. Álljon közénk, a jánosik brigádba. Az emberek feszülten figyeltek. Láttam rajtuk, őket meggyőztem, most arra vár­nak, mit felel a parancsnokuk. Mikula ekkor közelebb lépett és hosszan fürkészett. — Nem akarok az embereim nélkül dön­teni. De ha ők úgy akarják, veletek tar­tunk. A kezét nyújtotta. A legények erre na­gyot hurráztak. Együtt mentünk Vashegyre, Heimler doktor majd hogy Mikula nyakába esett nagy örömében. Kiderült, hogy évek óta ismerte, tudta róla, hogy harminchétben megjárta a spanyol frontot és nehezen vergődött haza. Ki hitte volna, hogy ilyen múltja van ennek a civilformájú alaknak. Kezdtem más szemmel nézni rá, már nem tartottam annyira meggondolatlanságnak, hogy át akart törni embereivel a német vonalakon. Talán a kétségbeesés hajtotta, hogy itt rosszra fordult a sorsunk, ha már pusztulnia kell, adjon értelmet a halálá­nak. Sokat töprengtem azóta, miért vállalta az emberek java a szenvedést és veszélyt, ha módja volt rá, hogy elkerülje. Mi hozta őket a partizánok közé, mi tartotta őket a hegyek közt azután is, hogy Beszterce a németek kezébe került, és újra feléledt a garázda gárdista világ? A gyűlöleted, az ösztönöd: ledobni magadról a rád rakott nyűgöt; a kalandos élet vágya: kitörni az élet szűk kereteiből és valami nagyot tenni? De a gyűlöletnek oka, hajtó rugója van, és jön egy pillanat, amikor a kaland már nem kaland, hanem halálos küzdelem a létért, a megmaradásért. Engem az ösztönöm s a gyűlöletem. Heim­ler doktort, hogy emberi mivoltában megalázták és meggyalázták, Hunkát a ha­­zafisága, Mikulát, meg azt a simlédersap­­kást és társait a haladásba vétett, hitük, mely nem tűrte, hogy a fasizmus mérge szétmarja az ember szívét-lelkét. Ma tudom, hogy ez az eszmény — a ki­választottak, a vezetésre rendeltek esz­ménye sugározta szét az erőt, mely haj­tott, és belőlünk észrevétlen, lassú munká­val új embereket formált, ☆ Háromtagú parancsnokságot alakítot­tunk. Mikula kapitány, az öreg spanyol harcos vette át a kommandót, Heimler az osztag komisszáriusa maradt, én meg Mi­kula helyettese és a felderítők parancs­noka lettem. Csaknem két hétig éltünk így teljesen a magunk erejére utalva. Felderítő portyáink hol kisebb, hol nagyobb szerencsével jár­tak. Hovatovább világossá vált előttem,­­hogy sok értelme nincs ennek a kóborló' zsákmánylesésnek, nagyobb akciókra vol­na szükség, de ahhoz gyengék vagyunk. Nem válik javunkra az elszigetelődés, ha a németek észbe kapnak, átfésülik az er­dőt, aztán üldözőbe vesznek, aligha mene­külhetnénk ép bőrrel. Egy este összeültünk és eldöntöttük, hogy egy nagyobb brigáddal kell kapcsola­tot teremtenünk. Azt ajánlottam, Kozlov őrnagy brigádjához csatlakozzunk. Meg­bíztak mindjárt, hogy hajnalban kereked­jem fel és induljak Feketelehotára Koz­lov őrnagyhoz. Kedvemre való feladat volt. Vecserát vittem magammal, hogy kisegítsen, ha gyenge orosz tudásommal nem boldogulok. Kozlovnak bizonyára lesz jó tolmácsa, de jobb, ha a bemutatkozásnál mi magunk, tolmács nélkül beszélünk vele. Hízsnyóvizen és Kohúton át mentünk Lehotára. A falu határában őrök toppan­tak elénk és megállítottak. Megmondtam, hogy a parancsnokukkal, magával Kozlov őrnaggyal akarok beszélni. Egy kevesef vártunk, míg füttyszóra többen sietve oda­futottak. Egyenesen a törzsparancsnokság­ra vezettek, mindjárt az őrnagy elé, ahogy kívántam. Vecsera segítségével elmondtam mind­azt, amit este Heimler doktorral és a ka­pitánnyal megbeszéltem. írás nem volt nálam, ha elfognának, ne találjanak olyas­mit a zsebemben, ami ellenem szólna. De Kozlov őrnagy nem is kívánt írást, csak néhány kérdést tett fel, aztán a szomszéd szobába ment. A csukott ajtón át is hallottuk, hogy rá­diós dolgozik odabent. Bizonyosra vettem.­­hogy jelentéseimet ellenőrzi. Egy órával később megtudtam, hogy sejtelmem nem csalt; a jánosik brigád parancsnokságát hívták. Kozlov őrnagy visszajött és megveregef­­te a vállamat: — Derék legény vagy! Ogy lesz minden, ahogy akarjátok! Vodkát hozatott, és maga töltött tele három poharat. Ebédidőben jöttünk éppen, kaptunk egy-egy teli csajka méregerős gulyást is a szíverősítő mellé. Bemutatott aztán három partizánnak, az egyiknek Igor; volt a neve, rádióadó volt a hátán. Eto szlovackij porucsik — mondta Kozlov, éa szerencsét kívánt az úthoz. SZIROTYÁK DEZSŐ RAJZA (Folytatjuk )' 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom