A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-06-07 / 23. szám

Falusi dzsessz A várgodiok Korakodén Levelezőink írják A garamklssallói HNB mellett működő polgári ügyek blxottaága Igen ■táp munkát fejtett ki ex elmúlt válaaxtáxi idfiaxak alatt. T5bb névadó ünnepet, aranylakodalmat ttb. sxervexett. Áprilisban tlxenkét emberpalántát fogadtak a Iktattak be ünne­pélyesen a HNB emlékkönyvébe. Már 13 érakor megjelentek a köx­­ség lakúi, akik egyébként sem maradnak el ax ünnepélyes rendel­vényektől. Megérkextek a sxttlűk la a babakocsival, benne ax újsxűlöt­­tel s nem egy esetben elkísérte Okét ax űjsxülfltt nagyobb testvér­kéje la. A HNB háxasaágkOtO terme rüvldesen megtelt. Ax anyakönyv­­vexetö bemutatta ax újsxülütteket, majd a polgári ügyek blxottsá­­gának elnöke meleghangú ünnep besxédet tartott. Utána a szili ók a HNB emlékkönyvébe beírták fogadalmukat, hogy gyermekeklböl becsületes haxaflakat fognak nevelni. Majd ax úttörflk kösxöntése követkexett s a helybeli, valamint a kisölvedl sxövetkexet vezetősége fejelte ki Jókívánságait és ajándékokkal kedveskedett a boldog szü­lőknek. Sajnos ax állami gaxdaság nem vett résxt ax ünnepélyen, ha­bár öt ott dolgoxó családról Is sxú volt. Ax ünnepség után a hiva­talos szervek kedélyes uzsonna mellett besxélgetést folytattak a meg­jelentekkel a késO délutáni érákig, ami sxép példája s blxonysága annak, hogy a HNB sxorosan együtt működik köxségflnk lakóival. Gubrlca Sándor A garamklssalól csoportos névadó ünnepség A deákl híres tánccsoport Alvadni a kóborló riporternek Is kell, s ha a városban, ahol éppen tartózkodik, nem akad szállás, hát tovább áll egy házzal, valami falusi csárda csak befogadja. Ilyen formán vetődtem el egy cseh faluba, ahol csárda ugyan nincs, de a kisvendéglő hangos a Jókedv­től. Szól a dzsessz és ... Nem mintha a magyar falvak vendéglői­ben nem lehetne dzsesszmuzslkát hallani, hisz a cigányzene olykor átalakul dzsesszé, nincs ebben semmi különös, de itt, a csehországi kts Hollcén más a helyzet. A lakosság szombatesti muzsika tekin­tetében önellátó. A zenészek hétkűzben egész más munkaterületen működnek, mindegyiküknek van „civil“ foglalkozása. Egyldelg ket­­ten-hárman, odahaza, saját kedvtelésükre zenéltek, aztán egyiküknek eszébe jutott: ml lenne, ha szombatonként a sör mellett üldögélő, pihenni, szórakozni vágyó falusiaknak Játszanánk? Félig munka len­ne, félig Játék és valami kis pénzt Is hozna a konyhára. Jellemző, hogy aki a gondolatot felvette, a műkedvelő zenészek egyetlen nőtagja volt. A gyakorlatias gondolkodás nem meglepő az asszo­nyoknál, a hangszer azonban, amin játszik, annál Inkább. 0 a szak­szofonos. A falusiak előtt roppant népszerű ez a nemhlvatásos zenekar, s lelkes tapssal honorálják, ha a szakszofonosnő a darab vezető dal­lamát felállva fújja el. Zenészek és a vendégek között meghittebb viszonyt elképzelni sem lehet. Az egész terem családi körré alakul. Ez a család egy estére kedves vendégenként befogadott néhányunkat. S mint mikor a ml falvalnkon a táncolnlvágyók kedvéért a népi muzsika átalakul egy Időre dzsesszé, most a ml kedvünkért Itt, a dzsessz néhány percre átvedlett népi muzsikává, már annyiban, hogy több Jóakarattal mint sikerrel egy-két csárdást és hallgatót Játszottak el. A falusi dzsesszzenekar nem csupán a legújabb tánczenéből, de a vendégszeretetből Is jelesre vizsgázott. — OK— A Csemadok várgedl csoportjának színjátszói áprilisban Kerekedő községben vendégszerepeltek. Bródy Sándor Tanítónő c. háromfel. vonásos drámáját mutatták be. A szereplők valamennyien Jé teljesít­ményt nyújtottak és megnyerték e közönség tetszését. A legnagyobb sikert Plar Lucia aratta, aki főszerepét, a falusi tanítónőt mély át­­érxéssel alakította. A nézőközönség emlékezetében sxép élményként maradt meg ex az előadás. Gyurcslk Mária A prímás tomotóso Nagy részvét mellett temették el Nagymagyaron Sípos János cigány­prímást. Az egész környéken Ismerték és szerették őt mártéktartú, barátságos modoráért. Ötvennégy éves volt és fiatal kora éta zenész; szép Játékával szúrakoztatnl tudta a fiatalságot és az Idősebbeket is. Temetésére nemcsak a közeli, de távolabbi községekből Is igen so­kan eljöttek azok, akiknek annyi kellemes érát szerzett hegedűjével. Ezt a hegedűt most gyászszalaggal átköxött nefelejcscsokorral díszítve vitték koporsója mellett zenésztársai, kik szomorú, magyar nótákkal kisérték utolsó útjára. A „Lehullott a rezgő nyárfa . •. “ hangjai mel­lett tették sírjába a közkedvelt zenészt. Néhány Csemadok dal-esten Is szerepelt és zeneklséretével hozzájárult az előadások sikeréhez. Pőcz Gyuláné Szól a szakszofon. Lukovlcs Valika mosolygósxemű kedves modorú ekecsl kislány. Hat (estvére közül ő' a legidősebb. Je­lenleg a nagymegyeri magyar tan­nyelvű tlxenkátéves Iskola kitűnő tanulója és minden kultnrális megmozdulásban aktív részt vesz. Azonkívül, hogy plonlrvezető, tag­ja az Irodalmi körnek és falu­jában la támogatója a kultúrának. Sokat olvas és a fiatalsággal különösön József Attila, Petőfi halhatatlan alkotásait akarja megismertetni, amelyek különö­sen szivéhez nőttek. Sok, sikerek­ben gazdag fellépése volt ének­számaival, de legnagyobb sikert szép clgánydalalval aratta. Vá­gya: az érettségi után szeretne bejntni a színművészeti főiskolá­ra. Bízunk benne, hogy kis csa­logányunknak a sok tizenhat esz­tendős fiatal mlntakápének vágya beteljesül. ollós Márta 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom