A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)
1964-06-07 / 23. szám
Falusi dzsessz A várgodiok Korakodén Levelezőink írják A garamklssallói HNB mellett működő polgári ügyek blxottaága Igen ■táp munkát fejtett ki ex elmúlt válaaxtáxi idfiaxak alatt. T5bb névadó ünnepet, aranylakodalmat ttb. sxervexett. Áprilisban tlxenkét emberpalántát fogadtak a Iktattak be ünnepélyesen a HNB emlékkönyvébe. Már 13 érakor megjelentek a köxség lakúi, akik egyébként sem maradnak el ax ünnepélyes rendelvényektől. Megérkextek a sxttlűk la a babakocsival, benne ax újsxűlöttel s nem egy esetben elkísérte Okét ax űjsxülfltt nagyobb testvérkéje la. A HNB háxasaágkOtO terme rüvldesen megtelt. Ax anyakönyvvexetö bemutatta ax újsxülütteket, majd a polgári ügyek blxottságának elnöke meleghangú ünnep besxédet tartott. Utána a szili ók a HNB emlékkönyvébe beírták fogadalmukat, hogy gyermekeklböl becsületes haxaflakat fognak nevelni. Majd ax úttörflk kösxöntése követkexett s a helybeli, valamint a kisölvedl sxövetkexet vezetősége fejelte ki Jókívánságait és ajándékokkal kedveskedett a boldog szülőknek. Sajnos ax állami gaxdaság nem vett résxt ax ünnepélyen, habár öt ott dolgoxó családról Is sxú volt. Ax ünnepség után a hivatalos szervek kedélyes uzsonna mellett besxélgetést folytattak a megjelentekkel a késO délutáni érákig, ami sxép példája s blxonysága annak, hogy a HNB sxorosan együtt működik köxségflnk lakóival. Gubrlca Sándor A garamklssalól csoportos névadó ünnepség A deákl híres tánccsoport Alvadni a kóborló riporternek Is kell, s ha a városban, ahol éppen tartózkodik, nem akad szállás, hát tovább áll egy házzal, valami falusi csárda csak befogadja. Ilyen formán vetődtem el egy cseh faluba, ahol csárda ugyan nincs, de a kisvendéglő hangos a Jókedvtől. Szól a dzsessz és ... Nem mintha a magyar falvak vendéglőiben nem lehetne dzsesszmuzslkát hallani, hisz a cigányzene olykor átalakul dzsesszé, nincs ebben semmi különös, de itt, a csehországi kts Hollcén más a helyzet. A lakosság szombatesti muzsika tekintetében önellátó. A zenészek hétkűzben egész más munkaterületen működnek, mindegyiküknek van „civil“ foglalkozása. Egyldelg ketten-hárman, odahaza, saját kedvtelésükre zenéltek, aztán egyiküknek eszébe jutott: ml lenne, ha szombatonként a sör mellett üldögélő, pihenni, szórakozni vágyó falusiaknak Játszanánk? Félig munka lenne, félig Játék és valami kis pénzt Is hozna a konyhára. Jellemző, hogy aki a gondolatot felvette, a műkedvelő zenészek egyetlen nőtagja volt. A gyakorlatias gondolkodás nem meglepő az asszonyoknál, a hangszer azonban, amin játszik, annál Inkább. 0 a szakszofonos. A falusiak előtt roppant népszerű ez a nemhlvatásos zenekar, s lelkes tapssal honorálják, ha a szakszofonosnő a darab vezető dallamát felállva fújja el. Zenészek és a vendégek között meghittebb viszonyt elképzelni sem lehet. Az egész terem családi körré alakul. Ez a család egy estére kedves vendégenként befogadott néhányunkat. S mint mikor a ml falvalnkon a táncolnlvágyók kedvéért a népi muzsika átalakul egy Időre dzsesszé, most a ml kedvünkért Itt, a dzsessz néhány percre átvedlett népi muzsikává, már annyiban, hogy több Jóakarattal mint sikerrel egy-két csárdást és hallgatót Játszottak el. A falusi dzsesszzenekar nem csupán a legújabb tánczenéből, de a vendégszeretetből Is jelesre vizsgázott. — OK— A Csemadok várgedl csoportjának színjátszói áprilisban Kerekedő községben vendégszerepeltek. Bródy Sándor Tanítónő c. háromfel. vonásos drámáját mutatták be. A szereplők valamennyien Jé teljesítményt nyújtottak és megnyerték e közönség tetszését. A legnagyobb sikert Plar Lucia aratta, aki főszerepét, a falusi tanítónőt mély átérxéssel alakította. A nézőközönség emlékezetében sxép élményként maradt meg ex az előadás. Gyurcslk Mária A prímás tomotóso Nagy részvét mellett temették el Nagymagyaron Sípos János cigányprímást. Az egész környéken Ismerték és szerették őt mártéktartú, barátságos modoráért. Ötvennégy éves volt és fiatal kora éta zenész; szép Játékával szúrakoztatnl tudta a fiatalságot és az Idősebbeket is. Temetésére nemcsak a közeli, de távolabbi községekből Is igen sokan eljöttek azok, akiknek annyi kellemes érát szerzett hegedűjével. Ezt a hegedűt most gyászszalaggal átköxött nefelejcscsokorral díszítve vitték koporsója mellett zenésztársai, kik szomorú, magyar nótákkal kisérték utolsó útjára. A „Lehullott a rezgő nyárfa . •. “ hangjai mellett tették sírjába a közkedvelt zenészt. Néhány Csemadok dal-esten Is szerepelt és zeneklséretével hozzájárult az előadások sikeréhez. Pőcz Gyuláné Szól a szakszofon. Lukovlcs Valika mosolygósxemű kedves modorú ekecsl kislány. Hat (estvére közül ő' a legidősebb. Jelenleg a nagymegyeri magyar tannyelvű tlxenkátéves Iskola kitűnő tanulója és minden kultnrális megmozdulásban aktív részt vesz. Azonkívül, hogy plonlrvezető, tagja az Irodalmi körnek és falujában la támogatója a kultúrának. Sokat olvas és a fiatalsággal különösön József Attila, Petőfi halhatatlan alkotásait akarja megismertetni, amelyek különösen szivéhez nőttek. Sok, sikerekben gazdag fellépése volt énekszámaival, de legnagyobb sikert szép clgánydalalval aratta. Vágya: az érettségi után szeretne bejntni a színművészeti főiskolára. Bízunk benne, hogy kis csalogányunknak a sok tizenhat esztendős fiatal mlntakápének vágya beteljesül. ollós Márta 17