A Hét 1964/1 (9. évfolyam, 1-26. szám)

1964-04-05 / 14. szám

Lion Feuchtwanger történelmi tárgyú regényeivel tette ismertté nevét, de mint filológust és történészt is szá­mottevőnek tartják a tudomány világában. Az író a nyolcvanas évek elején született a bajorországi Münchenben, s alig néhány éve hunyt el Kaliforniában. írói pályafutásában München és a kali­forniai Santa Monica-öböl mérföldkőként jelzi Feuchtwanger Írói és emberi életé­nek kezdetét és beteljesedését. A hazájá­ban írott elbeszélő művei után (A csúnya hercegnő, A siker) az emigrációban főleg történelmi regényeket alkot (Rókák a sző­lőben, Balgák bölcsessége, A hamis Nero, Goya, A toledói lány), ezenkívül itt szü­letik néhány mai témájú műve is {Simone és a Váróterem trilógia kötetei]. Korunkban igen gyakori jelenség, hogy az író a történelemből meríti témáját. Ez érthető is, hiszen a múlt nevezetes esemé­nyei: a forradalmak, háborúk, a különféle, eszméáramlatok, a kimagasló személyisé­gek életműve kecsegfttő ígéretet nyújta­nak arra, hogy az író érdekfeszitő, hiteles művet alkossoh. A történelmi regénynek számos buktatója van. Gyakran szemükre vetik a történelmi regény művelőinek, hogy olykor túlságosan szubjektiven rajzol­ják meg a történelemből közismert szemé­lyiségek alakját. Néha ez az írói liberaliz­mus olyan paradox helyzeteket teremt, hogy az olvasó képtelen azonosítani az ön­vallomásokból megismert alakokat az iro­dalmi újrateremtés nyomán. Lion Feucht­wanger történelmi művei az életrajzi hű­ség és a történelmi adalékok hitelességé­nek szintéziseként reális, korhű ábrázo­lásban jelenítik meg a múlt eseményeit. A Balgák bölcsességének Rousseau-ja azonos a Vallomások Jean Jacques-ával s ugyanakkor dialektikus igényű feldolgo­zása a francia forradalom eseményeinek, társadalmi hátterének s a felvilágosodás eszmei hatásainak: Voltaire, Rousseau és a jakobinusok szerepének. Feuchtwanger történelmi regényei nem ismeretterjesztő művek, ame­lyek a széppróza sajátos eszközeivel kívánják vonzóbbá tenni a történelmet, írói módszerére talán a legjellemzőbb, hogy a históriából merített alkotásainak témaválasztása az erőltetett aktualizálás anakronizmusa nélkül — éppen a múltból vett téma és a ma által felvetett probléma analógiájának kapcsán — időszerűvé teszi mondanivalóját, mert az olvasó a múlt és a jelen eseményeinek hasonlósága folytán érzi s megérti, hogy a társadalom mozgató erőit törvényszerűségek szabályozzák. Feuchtwanger is felismerte a társadalmi haladás indítékainak örökké azonos lénye­gét, s műveiben ezeket akarja ábrázolni az analógia kapcsán Az író tisztában van az­zal, hogy a haladás ábrázolása az iroda­lomban kötelesség és'felelősség. Köteles­ség, mert az írói munka szolgálat; a ha­ladás szolgálata. Felelősség, mert ítéletet kell mondani; az írónak a történelem ne­vében kell elmarasztalni, vagy igazolni a nemzeti, társadalmi, faji vagy világnézeti előítéletektől torzított kort. Már a nemzet és a kor megválasztásával, alakjainak és eseményeinek Helyezésével félreértésekre csábíthatja a hebehurgya olvasót, írja egyik regényének utószavában. Lion Feuchtwanger az üldözöttek mellé áll mű­veiben s ez mindig azzal a veszéllyel jár, hogy az író idealizálja a sors meghurcolt­­jait. Éppen ezért zsidótárgyú regényeinek megírására sem valamiféle vallási elfo­gultság készteti. A történelemben — írja •— nem a hamut kell kutatni, hanem a tü­zet, hogy a ma embere világosabban lás­sa a jelent. A toledoi lány-ban Raquel a csodálato­san szép, művelt és tisztességes zsidólány alakja, akárcsak Walter Scott Ivanhoejá­­nak Rebekája, az erőszak és a fertő ár­mányának közepette is megmarad igaznak és tisztességesnek. Itt is, ott is boszorkány­sággal vádolja az üldözöttek remegve őr­zött leányait a vakbuzgó babona s minden rossz okozójának, bajok forrásának kiált­ják ki fajtájukat, hogy megszerezzék ki­tartó tranzakcióik féltett kincseit. Raquelt, Alfonzó király kedvesét megölik a király távollétében a faji előítéletektől megté­bolyult grandok, Rebekát, Ivanhoe szerel­mét a lovagi tornaként győzedelmeskedő kedves ragadja ki a templomosok karmai közül, de mindkét könyv mondanivalója azonos: az ártatlanok üldözése és megalá­zása, ellenkezik az emberi humanitással s meggyalázza az emberi méltóságot. A toledoi iány egyben az önzetlen, áldo­zatos és tiszta szerelem eposza is, hiszen, a kedvesét veszített király fájdalmában és tehetetlenségében nem üvölt a farkasok­kal, hanem igazolva látja tiszta szerelmé­nek jogosultságát; nem tagadja meg a meggyilkolt ara emlékét. A toledoi lány a középkori zsidópogromok felidézésével a fasiszta fajüldözés barbárságát leplezte le s az üldözöttek iránti részvétre szólította fel az emberiséget. A nagy irodalmi sikert aratott Rókák a szőlőben a francia forradalmat megelőző kor francia társadalmi viszonyainak keresztmetszete, az angol­­francia ellenségeskedések következtében kialakult bonyolult politikai helyzet ábrá­zolása, amikor a reakciós Franciaország Anglia ellenében segítséget nyújt a füg­getlenségükért küzdő amerikai gyarmatok­nak. Mily paradox helyzet! A reakció segíti a haladást! Az olvasónak nem kell eről­tetnie emlékezetét, a második világhábo­rúban Németországgal szemben Amerika támogatta a Szovjetuniót. A mű főhőse tehát — miként azt az író is hangsúlyozza — nem Benjamin Frank­lin vagy Beaumarchais, hanem a haladás ábrázolása. A haladás megnyilvánulásait ábrázolja a regény a két főhős cselekede­teiben és az epizódok mesteri kézre valló kompozíciójában. A mű értékét csak növe­li, hogy pl. Franklin alakjának megformá­lása hiteles s megegyezik Franklin Benjá­min Vallomása életéről önéletrajzi adalé­kaival. A memoárból is s a regényből is egyformán a puritánságig egyszerű, igaz­ságos és bölcs férfiúnak ismerjük meg a Nagy Amerikait, akinek életbölcsessége, erkölcsi intelmei, nem csupán az élete alkonyán szemlélődévé váló ember mora­­lizálásai, hanem egy hosszá élet gazdag tapasztalatainak leszűrt tanulságai. Nyilvánvalóan ezek voltak Benjámin Franklin emberi értékei s a Rókák a sző­lőben c. regényből megtudjuk azt is, hogy ezek a kimagasló emberi tulajdonságok hogyan nyilvánulnak meg a Kongresszus megbízottjaként Franciaországban műkö­dő diplomata tevékenységében. Feucht­wanger műveiben a szereplő személyek alá vannak rendelve a haladást előidéző törvényszerűségek objektív hatásainak. Csak a legnagyobb írók képesek arra, hogy a kimagasló személyek és a jelentős ko­rok ábrázolásának ilyen tökéletes össz­hangját megteremtsék. Az írónál a törté­nelmi hűség nem eltorzítja, hanem kicsi­szolja az alakok hús-vér megformálását, árnyaltságát. Közismert, hogy Franklin nem volt forradalmár, korában azonban az emberi jogok védelmezője, a szabadság eszméjének hirdetője volt. Ezeket az esz­méket azonban másként értelmezte mint regénybeli riválisa, Arthur Lee, akinek fel­fogása a „szabadság“ terjesztéséről „és“ védelméről nyílt analógia! utalás’ korunk Amerikájának külpolitikájára. 'Ezekutáa egyáltalán nem csodálkozhatunk azon, hogy a 70. születésnapját ünneplő írót köszöntő Thomas Mann arra kéri Ameri­kát, hogy legyen igazságos Feuchtwanger iránt s hagyja őt dolgozni, mert az dicső­séget hoz arra az országra, ahol alkotja műveit. Az író másik, ugyancsak célzatos tárgyú regénye a nyelvünkön mostanság harma­dik kiadásában is megjelent Goya. A mű cselekménye a Nagy Francia Forradalom idején játszódik a katolikus Spanyolom­ban, ahol a legkatolikusabb király kény­telen szövetséget kötni az ateista köztár­saságiakkal. A vakbuzgő katolikus hierar­chia megretten a felvilágosodás eszméitől, ezért működésbe kezd a rettegett Szent Hivatal, a hírhedt inkvizíció. Aligbiero Tondi Jezsuiták-jára gondolunk és borza­dással tölt el bennünket a középkori egy­ház lelkiismereti kényszere, mellyel ural­ta a szellemet. Az inkvizíció megbénítja a gondolatot és a gyanúsitgatás légköré­ben zárkózottá, képmutatókká lesznek az emberek. A regény olvasása nyomán fel­tárul a hamisítatlan középkor. Az író bá­mulatos anyagismerettel, a részletek tö­kéletes és korhű ábrázolásával olyan lég­kört teremt, hogy benne érezzük magunkat a kor atmoszférájában. Ebben a kísértetien, vad és kegyetlen korban Is van remény, mert akadnak férfiak, akik vállalni merik a koc­kázatot és felemelik szavukat a haladás érdekében. Ilyen emberek Gáspár Jovellos és Olivade, akiket tevékenységükben a hu­manitás elve vezérel. Igaz ugyan, hogy az inkvizíció monstre-perei mindkettőjük szabadságát elrabolják, de éppen ez a tör­vénytelen színjáték ösztönzi Goyát, a hí­res festőt, hogy művészetével a haladást szolgálja. Goya kezdetben kiszolgálja me­cénásainak ízlését, mindenekelőtt tetsze­ni akar, hogy családjának a megélhetést, művészi becsvágyának pedig az elismerést szerezze meg. Kegyence lesz a királynak, bizalmasa az első miniszternek s elnyeri a befolyásos Álba hercegnő szerelmét is. Baráti körének hatására művészete kitelje­sedik s új vonásokkal gazdagodik: megsza­badul a vonaltól, festményein feloldja a merev formákat, ezzel megragadja az el­­lebegőt, az elfolyőt, így sejtetőbben fejezi ki mondanivalóját. A Szent Hivatalnak ennyi is elég, titok­ban figyeltetni kezdik, majd a szokás sze­rint autodaféra-tárgyalásra hívják, hogy, így figyelmeztessék. A koholt vádak alap­ján elítéltek Igazsága felrázza Goyát s kez­detben csupán titokban, később azonban nyíltan is — elsőnek a művészet történe­tében — a karikatúra művészi alkalmazá­sával peilengérezi ki a képmutató erköl­csöket. Tovább éli ugyan az udvaroncok életét, de festményein az udvari csillogás rikítóan ábrázolja a léha pompát. Az ud­vari ármánykodások bizonytalanságában egyre mogorvább lesz s gyakran erőt vesz rajta a kínzó kör, az időszakos süketség. Tisztelői s legbensőbb barátai, akik cso­dáiéi művészetének, arra unszolják, hogy határozottabban fejezze ki alkotásaiban korának ellentmondásait: a léha életet, a hazug erkölcsöket és a megalázott embe­rek szenvedéseit. Amikor haladó barátai­nak sorsát a Szent Hivatal megpecsételi, Goya, aki sokáig ingadozott, most rászán­ja magát a cselekedetre, legyőzi magában a bölcs intelmet: oir, ver y callar, azaz látni, hallani, és szájat befogni, és a le­tartóztatottak érdekében közbelép az első miniszternél, akinek — fájdaloml — kény­telen volt átengedni barátnőjét, az izgatóan kívánatos, álmatagon szenvedélyes, buja 14 Münchentől Kaliforniáig Lion Feuchtwanger és a történelmi regény

Next

/
Oldalképek
Tartalom