A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-01-27 / 4. szám

SZIROTYÄK DEZSŐ rajza á tm o ft, Jurij Nagibin Gyima és Szása együtt járt iskolába. Együtt játszottak az udvarban, együtt reggeliztek, ebédeltek, vacsoráztak. Egy lakásban laktak, a két édes­anya ugyanabban az Iskolá­ban tanított és mind a két kisfiút ugyanaz a nagymama nevelte Nem maradt más vá­lasztásuk: össze kellett barát­kozniuk, tekintet nélkül a kórkülönbségre, és a társadal­mi helyzetre Gyima ugyanis harmadosztályos volt és pio­nír Szása első éve iárt isko­lába. és csak álmodhatott a pionír nyakkendőről. Szásának hizelgett a harmadosztályossal való barátsága és Gyima szí­vesen gyámkodott volna a ki­sebb felett, ha Szásának nem lett volna olyan kiállhatatlan modora Most is alighogy kiléptek az iskola kapuján, Szása izgatott hangon megszólalt: — Nézd csak. ugye mennyi­re hasonlítanak az egynapos csirkére? — Kik — kérdezte hűvösen Gyima. noha pontosan tudta, mire vonatkozik barátja fel­kiáltása Az iskola kertjének vaskerí­tése mögül egy iávorfa kar­csú ágai nyúltak ki a mel­lékutcába tele aranyos zöld levelekkel. November eleje volt. a többi fa már mind el­hullatta leveleit, csak a hárs­fa őrizte meg fényes díszét. — Egyáltalán nem hasonlí­tanak — válaszolta borúsan Gyima, — a csibék gömbö­lyűek, a levelek pedig csipké­­zettek. — Igazad van — egyezett bele készségesen Szása — in­kább kiterjesztett ujjú kezek­re hasonlít Nézd csak, ezek a kezek már régen nem mo­sakodtak! — mutatott egy csomó elfeketedett levélre. Gyima semmit sem felelt. Bosszantotta Szása viselkedé­se, aki mindenfajta váratlan és Gyihia szerint értelmetlen dolgokat fecsegett össze. A legsértőbb az volt, hogy ezek a sületlenségek gyakran tet­szettek a felnőtteknek. így például tegnap mama elmesél­te apának, hogy ünnepkor el­jön hozzájuk az unokatestvé­re, Veronika. „Veronika? — kérdezte elgondolkozva Szása. Nagyon szép név. Mintha egy madár repülne a tő fe­lett. És amikor Szása kiment a szobából, édesapja elgondol­kozva jegyezte meg: Mulatsá­gos gyerekl — Maid megváltozik — szólt közbe féltékenyen Gyi­ma. de lelke mélyén érezte, hogy Szása nem változik meg. Mindamellett be akarta bizo­nyítani. hogy Szása egyálta­lán nem szórakoztató, hanem a világon a legielentéktele­­nebb hazudozö és affektátó. — Ez a bácsi pedig — hal­lotta Gyima újra Szása hang­ját — mindjárt elrepül a baj­szán Gyima felemelte a fejét és egy emeletes ház tetején óriási, vörhenyes bajuszú, élemedett korú férfit pillan­tott meg. A férfi egy csapat kamaszfiút irányított, akik a ház párkányán színes lámpa­füzért helyeztek el. Pompás bajusza lengedezett a szélben, valóban el lehetett hinni, hogy hamarosan elrepül rajta. — Magam is rájöttem volna erre, ha előbb látom — gon­dolta dühösen Gyimka. Körül­nézett. A csöndes kis mellék­utca a közeli ünnepre készü­lődött. A házmester fehér kö­penyben a kaput festette,' két asszony, egy öreg meg egy fiatal, vörös vászonra krétá­val írt jelmondatokat erősí­tett a falra. A méllékutoa vé­gén egy hatemeletes ház te­tejére transzparenst szereltek fel. Kis, titkos mosoly játszott Gyimka ajkán. Szásának san­dítva megszólalt: — Apa megígérte, hogy el­visz a felvonulásra! Együtt megyünk, mi férfiak! Mély sóhaj volt a válasz. Szása édesapja meteorológus volt egy északsarki állomásén, és Szása már második éve csak rádión át hallotta. Néha meg sem ismerte a hangját. Lehet, hogy azért, mert a rá­dión édesapja úgy beszélt, mintha nemcsak Szásához ha­nem Moszkva valamennyi kis­fiához szólna. Apa zászlót vesz nekem — jelentette ki elégedetten Gyi­ma. — És a mi oszlopunk vo­nul a legközelebb a mauzó­leumhoz. — Szerencsés vagy! — só­­hajtot újból Szása. Elszomorodott. De nem sze­retett szomorkodni. Örülni sze­retett és elcsodálkozni az éle­ten. Körülnézett, tekintete be­futotta a mellékutcát, hátha felfedez valamit, aminek meg­örülhet. De körülötte minden­ki az ünnepről beszélt és az ünnep az édesapjától való tá­volságra emlékeztette. — Tudod, tegnap mulatsá­gos álmom volt — kezdte Szá­sa lassan, mintha most kotor­ná össze az emlékeket s új­ból mosolygott. Mintha hajón mennénk, a kékes kék ten­geren s hirtelen a hajón egy csapat repülőhal jelent meg, aranyos, ezüstös, piros színű­ek... Uszonyaikat úgy lenge­tik, mintha a szárnyaik len­nének. És repülnek a hajó felett. Horgot kaptam s fel­dobtam az égre, mintha a víz­be dobnám és halászni kezd­tem. Már sokat összefogtam, amikor a horog hirtelen egy­szerre csak az árbocban meg­akadt. Kihúztam a horgot és akkor felébredtem. Mulatságos nem? — Mulatságos... — bólin­tott Gyima és azon töprengett, hogy ő miért álmodott egész éjjel két unalmas vízmeden­cével, amelyek szinűltig tele voltak számtanpéldákkal. A szürke viz lustán folydogált egyik medencéből a másikba. Hirtelen merően Szására nézett. — És a tenger nagyon kék volt? — kérdezte ellensége­sen. — Igazi égszinkék — erősí­tette meg Szása. — A halak aranyosak, ezüs­tösek és még milyenek voltak? — Pirosak, rózsaszínűek. — Szürkésbarna pettyes nem volt? — Nem volt. — Szóval nem volt! — je­lentette ki kárörömmel Gyi­ma. — Semmi sem volt, hal sem volt, tenger sem volt, sőt az álmod sem volt! Szásának összeverődtek a fogai. — Miért? — kérdezte alig hallhatóan. — Nem tudod, talán, hogy az álmok szürkék? Bizony szür­kék! Kérdezted meg apát. .. te közönséges füllentő vagy! Szása megsemmisül ten hall­gatott. — Most már mindent tudok rólad! — folytatta Gyima dia­dalmasan. — És te festetted be Makszim farkát! — De nem, pionír becsület­szavamra, nemi — tiltakozott hevesen Szása. — Elsősorban még nem vagy pionír! — állapította meg megfontoltan Gyima — és nem is leszel mindaddig, amíg szí­nes álmaid lesznek! Másodsor­­soban szándékosan mázoltad be Makszim farkét, hogy ki­találhasd a galambokat és mutasd, hogy milyen okos vagy. Gyimát diadala nem tette nagylelkűvé: Szása még aznap megtudta, hogy „Füllentő“ csúfnevét az egész udvar meg­tanulta. Az otthoniak sem mu­tattak nagy érdeklődést a „színes álmok“ iránt. — Mi vagyunk a hibások mondotta Gyima édesanyja. — Megszokta, hogy mindenki lel­kesedik a kitalálásaiért. — Csak hadd találjon ki annyit, amennyi jólesik neki — vette védelmébe a mamá­ja — csak nem szabad a fan­táziáit igaznak elfogadni ... Csak Makszim dörgölődzött teljes hittel Szása lábához. És amikor a kisfiú a kutya li­la farkát nézte, zavartan töp­rengett: Lehet, hogy igazán én mázoltam be a farkét? Egyszóval a nap nem hozott Szásának örömet. Viszont az éjszaka bőven kápótolta min­den megpróbáltatásaiért. Azt álmodta, hogy' édesapja sítal­pon hozzájuk repült és ejtő­ernyőn egyenesen az udvarra ereszkedett le. „Féltem, hogy lekésem a felvonulást" — mondta a papa és kézenfogva Szását magáifal vitte a felvo­nulásra. A kisfiúnak káprázott a szeme az ünneplő, jókedvű tömeg láttán, gyönyörű kéken csillogott a égbolt és kis, fe­hér bárányfelhők úszkáltak rajta. Fénylettek a réztrom­­bfták, vörösen lebogtak a zászlók és plakátok, a kék, vörös, zöld léggömbök emel­kedtek a levegőbe, ö is vörös zászlót vitt a kezében, a mel­lén pedig — beszélhet Gyima, akármit — igazán piros pio­­nirnyakkendő virított. Mellet­te bnczifán lénevetett Makszim. Kertész Erzsébet fordítása 10 i V

Next

/
Oldalképek
Tartalom