A Hét 1960/2 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1960-11-20 / 47. szám

R o d i n : GONDOLKODÓ * •• J" Oswald Durand (haiti néger költö) A fekete fia Nem tudok már szeretni Asszonyi csábítás nem rezzenti össze elhidegült szívem, hol is van már a nap, mikor két szemparázs lelkemben vágyat gyújtott, ó vágyó félelem. Harminc nyarammal vénen, a lángol: ellobbantak, egykedvű nyugalommal, görnyedt-fáradtan járok, turbékol a galamb, a szerető ellankad s hiába körülöttem a csók, simogatások. Pedig a szívem még fiatal! A világ szennyes leheletével nem járta át meg át, léha csókoktól még nem hever fonnyadton. Húszévesen szerettem, Liza vékony, fehér testéhez barna voltam, a nap gyermeke, én — csodálkozó szeméből egy pillantást se kaptam. Anyám fehér volt, oly fehér, mint Liza! Kék szemében a könny csillogva ázott. A félelem vagy meglepetés pírja úgy öntötte el, mint gránit virágok. Az ö haja is szőke volt; a szélben sápadt homlokát fájdalomba vonta. Apám feketébb volt, mint én; de ében színét a szent frigy fehérrel oltotta. Aztán — tündér-ellentét! — fehér emlő s arany fiúcska, mint a tengeri cső, forró hevével e meleg országnak. Lizában, árván, anyámat szerettem. De a Fekete fiától megretten Fehérek lánya s még inkább elsápad... ÖRVÖS LAJOS fordítása Metamorfózis Kedvesem! Nem utaztam el, itt va­gyok a mi kis városunkban, s hol­napután találkozunk, ahogy megbeszél­tük. Csak azért írok, mert mi ketten ilyen dolgokról még nem beszélget­tünk, s így, először, levélben köny­nyebb. A szemed, a szád, a hajad, a tested, az egész lényed, igen, a sze­relem, ami felém árad belőled és fe­léd árad belőlem, eddig ez volt a leg­fontosabb. Boldogság és bánat, öröm és keserűség, kacagás és sóhajok, szerelmi gondok. Szavak, de mindig csak bolondos, könnyű szavak, rap­szodikus hangulataink vad vagy sze­líd hangzású szavai képezték eddigi beszélgetéseinket. Hát ezért. S hogy elmondjam a tegnapot. Órák hosszat ültünk a parkban. Te a fákról lehulló lombot figyelted. Ügy éreztelek magam mellett a pa­don, mint máskor, ugyanazt szeret­tem rajtad, mint máskor, csak va­lami szörnyű féltéssel, sohasem ér­zett erővel. Azt mondtad: — Nézd, vetkőznek a fák, hogy sietnek ledob­ni a ruhájukat... és nem is tudnak szegények összebújni!... — Nem vá­laszoltam, mert nem bírtam. Az a gyűrött újságadarab volt az oka, ami ott feküdt a padunk előtt. Tán észre sem vetted, esernyőd vé­gével simítgattam ki lassan, mert egy rajzot láttam meg rajta. Akasz­tott partizánnőt ábrázolt a kép. Tud­tam, hogy aki rajzolta, a művész nem ismerhet Téged, de annak a lánynak a szeme, a szája, a haja, a teste, s úgy láttam az egész lénye, szakasz­tott másod volt. Megmutathattam volna Neked is. De magam sem tud­tam tovább nézni, bensőm kétségbe­esetten jajdult fel. Az újságpapírt észrevétlenül a pad alá toltam, de hiába. Nem szólhattam, nem érhet­tem Hozzád, mert ott a padon, ahol együtt ültünk a nagy őszi csendben, rettenetesen átéreztem azt az erösza­kot. amellyel úgy másfél évtizeddel ezelőtt sokszorosan elvettek tőlem, s amellyel újra el akarnának ragad­ni mellőlem. Kopár, vastag törzsű fához kötöz­tek, hogy nem bírtam moccanni sem. Téged bevittek a házba. A kötél bele­vágódott a húsomba, véresre harap­tam az ajkamat, de mire ök elszá­guldottak s én kiszabadultam és be­vánszorogtam hozzád, már nem tud­tam beléd életet lehelni A hegedűművész jött, hogy néhány krumplit kérjen tőlünk. Amint kien­gedted a kapun, nörbén ívelt belé eciv akna, amely őt széttépte, s ne­ked egy repeszdarab a melledet sza­kította fel. Azután láttam, a tisztet, ahogy né­zeget. A kutyás és korbácsos SS-nőt is látta, s Téged elsőnek hajtott a hajnyírógép alá. Kapcarongyból csa­vart turbánt viseltél, nem is látszott, hogy nincs hajad, de a tisztnek már nem tetszettél, s az elsők közt nyomta kezedbe a szappandarabkát, amely a halálitéletet jelentette. Négy és fél éve! nem láttuk egy­mást, három éve nem írhattam a frontról s a fogságból. Rövid házas­életünkböl már alig emlékeztél vala­mire. Aztán felfedeztél . engem egy tizenhétéves diákban, akkoriban buj­káló katonaszökevénynek számított az ilyen. Megőszültél az ágyon, ami­kor a nyilas járőr a szemed láttára koncolta fel. A hirosimai posta épületében volt találkánk. Amint lehetett a szörnyű­séges dolog után. a hídhoz rohantam, mert onnan kellett érkezned. Ott maradt a lábnyomod, a pillanatra lávaforróságúvá vált aszfaltban, ott maradt és már sehová sem veze­tett ... Bocsáss meg, kedves, így volt ez tegnap, ezt indította el bennem az eldobott újságpapíron levő rajz, s ez történt Veled a lombhullató fák alatt. Először történt, amióta ismer­jük egymást, hogy valami erősebb hatással volt rám, mint maga a tu­dat, hogy együtt lehetünk, hogy néz­hetjük egymást, szólhatunk egymás­hoz. S ez az erősebb valami eszem­be juttatta mindazt, amit átéltem, hallottam, olvastam, tudtam és min­dennek a drámai közepe Te voltál. Tudom, hogy szereted az életet, ugyanúgy mint én. De nem oly va­kon, hogy a halált még csak említe­ni se lehessen előtted. Mindkettőnket boldogsággal tölt el, hogy létezünk s egymás számára létezünk, de ugye nem vagyunk oly ostobák, hogy azt higgyük: boldogságunkat soha senki nem akarja majd megzavarni, fel­borítani? ...Pedig a szerelmet, a boldogságot, egymást oly könnyű el­veszíteni! Még kislány voltál abban a korban, s nem láthattál olyan messzire magad körül. Százan, ezren, tízezren voltak nap mint nap, akik­ből — azt sem tudták, hogyan — egyik napról a másikra gyászoló kedves, elárvult hitves lett. Ezért vezettelek magamban tegnap oly ke­gyetlenül, kíméletlenül képzeteim kínzókamráin át. Jó volt meglátnom azt a rajzot, jó, hogy lefestettem mindazokat a szörnyűségeket, amelyekre idestova tizenöt esztendeje szinte nem is gon­doltam. Most tudva tudom, mit je­lentesz nekem, csak most érzem át igazán, mi ez a mi nagy szerelmünk. S ezeket a rémhistóriákat, amelyek­ben Téged szerepeltettelek, azért mondtam most el Neked, hogy biz­tos lehess afelől: többé már nem ra­gadhatnak el tőlem. Kérded, miért? Jöjj el holnapután, majd azt is meg­mondom. Most már nem fog feszé­lyezni, hogy ilyesmiről m'ég nem volt köztünk szó. Az élethez kell a sze­relem, de a szerelemhez élni kell. Várlak, ölellek. SZÁNTÓ GYÖRGY 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom