A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-02-16 / 7. szám

Időszerű jegyzetek Mi dőn az órák megálltak Habeant sua fata libelli, mondották a régi rómaiak. Furcsa sorsuk van az antifasiszta írók könyveinek a bonni tartományban, mond­hatjuk mi, módosítván így a régi közmon­dást. Erich Maria Remarque megcsonkított re­génye „Az élet és a halál ideje" után egy másik német könyv jutott a bonni ,koz­metikus ok" irodalompolitikái gyúróasz­talára. A könyv címe: „Midón az órák megálltak" (Als die Uhren stehen blieben). Szerzője: Werner Steinberg — egy nem régiben még Düsseldorfban ténykedő nyugatnémet közíró. Ma Lipcsében él. Könyvének kéziratán négy évig dol­gozott. Művében a második világháború borzalmait Igyekezett bemutatni egy voK büszke német város, Breslau, a mai Wro­claw életén keresztül, a horogkeresztes janicsárok borzalommal teli végnapjait, midőn a felsőbbrendű állatokból csúszó­mászók lettek, midőn már nem hatott a csodafegyverei: legendája sem, midőn a hegedűkön a húrok elpattantak és a rémülettől a kakukkos órák is megálltak. Werner Steinberg figyelmeztetőnek szánt könyvéről ezeket írta: ,Aggasztott a Szö­vetségi Köztársaság politikai fejlődésének iránya. Kötelességemnek tartottam, hogy rámutassak az egyre növekvő veszedelem­re. Ügy gondoltam, hogy a leghatásosabb figyelmeztetés az lesz, ha felemlítem a közelmúlt borzalmait, melyeket nálunk, úgy látszik, túl gyorsan elfelejtettek". Kéziratának művészi értékét több ko­moly nyugatnémet könyvkiadó elismerte, ám valamennyi azt kívánta a szerzőtől, hogy kéziratából egyes részeket hagyjon ki, másokat pedig dolgozzon át. Werner Steinberg azonban semmiféle változtatá­sokra nem volt hajlandó. Végül is a Német Demokratikus Köztársaságban talált köny­vére kiadót. A hallei Mitteldeutscher Ver­lagtól aztán a hamburgi Neuer Tessloff Verlag szerezte meg a kiadói jogot. A hamburgi cég azzal lepte meg a szer­zőt, hogy regényét még könyvalakban való megjelenése előtt folytatásokban közölteti a kölni Neug Illustrierte című képes fo­lyóiratban. És csak természetes, hogy Werner Steinberg, aki időközben a Német Demok­ratikus Köztársaságban telepedett le, örömmel vette, hogy mondanivalóját a kölni lap széleskörű olvasótáborának is el­mondhatta. A hetek múltak s W. Steinberg abban a hiszemben élt, hogy regényével minden a legnagyobb rendben van. Am szerzőnket kellemetlen meglepetés érte. A múlt év alkonyán végül is kezébe került a kölni Neue Illustrierte néhány száma. Kíváncsian kereste regényét. Ennek azonban csupán a címét találta meg. Mert amit a lap kö­zölt, az nem volt Werner Steinberg regé­nye, hanem az utolsó évtizedek legna­gyobb irodalmi hamisítványa. A szerző ugyanis saját művének egyetlenegy feje­zetére sem ismert rá. Értékes és komoly írásából ponyvaregényt csináltak, a szó legrosszabb értelmében. A Sonntag című lapban így vádolja W. Steinberg a nyugatnémet kiadót és a köl­ni lap szerkesztőségét: „Regényembe a ki­adó számos új alakot csempészett, meg­változtatta hőseim mondanivalóját, jelie­méi és tetteit ... A Neue Illustrierte há­borúellenes regényemből ily módon egy újabb háborúra uszító férctákoimányt csi­nált ... Ezért felelősségem teljes tuda­tóban védte művének irodalmi és politikai lap szerkesztősége elkövetett, nem csu­pán hamisítás, hanem politikai gonosztett!" Werner Steinberg azonban nemcsak a saj­téban kijelentem, hogy az, amit a kölni tisztaságát Beperelte a hamburgi kiadót és a kölni lap felelős szerkesztőjét. Ahogyan értesültem, a hamburgi tarto­mányi bíróságában mégis volt némi ember­ség. A bírósági határozat eltiltotta a köl­ni lapot a regény további közlésétői és elkoboztatta a lapnak azokat a régebbi példányait, amelyben a regény előző fejeze­tei megjelentek. Az eset igen jellemző a nyugatnémet viszonyokra. Bonnban, ebben a legameri­kaibb nyugat-európai tartományban az Adenauerok, Straussok, Kruppok, Thysse­nek és volt SS-generálisok meg ezredesek úgy félnek a dicstelen múlt igaz és őszin­te leleplezésétől, mint a gyermekmesék ördögei a szentelt víztől. A vérszomjas háborús uszítók, a vértisztaság és faji fel­sőbbrendűség eme megszállottai új rabló­hadjáratokról, népek és fajok véres kiir­tásáról álmodoznak. Az elmúlt tizenöt esz­tendőt (Sztálingrádtól kezdve) meg nem történt, rossz álomnak igyekeznek fel­tüntetni. És lehet, hogy titkos trezorok mélyén már az új ezeréves „Negyedik Bi­rodalom" térképeit rejtegetik. Bonnban, úgy látszik, tényleg megálltak az órák. Még mindig éjfélt mutatnak, sö­tét, csillagtalan éjszakát — a hosszú ké­sek éjszakáját mutatják, miként Hitler idejében. Pedig Adenauerék tudomásul vehetnék, hogy nálunk mar hajnal van és hogy az ámokfutó osztrák káplár tömeg­gyilkos cinkosaival egyetemben szégyenle­tesen végezte be életét. A Volga menti kolhozparasztok már egyszer kitűzték a Reischtagra a világ fiatalságának sarló­kalapácsos vörös lobogóját. Ajánlatos lenne ha Bonnban tudomásul vennék az új időket és megreperálnák álló óráikat. Mert az álló órák szerencsétlen­séget jelentenek — még a bonni tarto­mány helytartói számára is! Quo vadis, Izrael? E.zerKiiencszazotvennet aecemDer tizen­ötödiké. mutatta a naptár. Az izra­eli kormány ülésén Barzilay egész­ségügyi miniszter „bombát" robbantott. Felszólította Ben Gurion miniszterelnököt, válaszoljon: igaz-e, hogy az izraeli kor­mány katonai szövetségre akar lépni Aden­auer kormányával, igaz-e, hogy már a legközelebbi napokban „egy magasrangú személység" utazik Bonnba? Ben Gurion kénytelen volt igennel vá­laszolni. Felelete nyomán felháborodás támadt és kitört a kormányválság. Bár a korma»/ ülésén a miniszterelnök egy szavazattal legyűrte ellenfeleit, a „ma­gasrangú személyiség" bonni utazását el­halasztották. Ben Gurion koncepciója nem­csak az ellenzéket háborította fel. A koa­líciós kormánypártok is nyíltan elítélték a bonni náci utódokkal való рак tálast. Ben Gurion politikai elképzelései nem ú jkeletüek. Már jónéhány évvel ezelőtt Izrael 's Bonn megegyezett, hogy a Szövet­ségi Köztársaság tizennégy éven belül 750 millió dollár „kártérítést" fizet a ná­cizmus áldozatainak. Izrael haladó köreinek már akkor gyanús volt ez a kártérítés. Az izraeli kommu­nisták rámutattak a meztelen igazságra. Nem „kártérítésről", hanem a nyugatné­met tőke izraeli terjeszkedé­séről volt szó! És Izrael valóban letköte­zettje. lett a nyugatnémet tőkéseknek. Ez a tény meg­mutatkozott Izrael későbbi politikai állásfoglalásában. Egy olyan állam kormánya, amely­nek úgyszólván magdnem minden lakosa átszenvedte a hitleri fasiszták halai­táborait, nem tiltakozott a nyu­gat-németországi náci, hadsereg feltámasztása és Speidel náci generálisnak NATO parancsnoki kinevezése ellen. Nem is Ben Gurionon múlott, hogy eddig még nem rendezték a két „baráti" ország diplomáciai kapcsolatait. Bonn ugyanis úgy véli, hogy a nyilt barátság Izraellel káros kö­vetkezményekkel jáma az arab államokkal való gazdasági kap­csolataira. isen uuiчип azuuiuaii ínég ívvdvu mtjyy, katona, szövetségre készül a tegnapi gyil­kosokkal. Szerinte a mai Németország nem azonos a tegnapi birodalommal. Ben Gu­riont nyilván nem zavarja, hogy a mai nyugatnémet hadsereg élén Hitler ezredesei és tábornokai állanak. Mi­után országát, mint egy arabellenes meqhoszabbított páncélöklöt bérbeadta az amerikai imperializmusnak, nem átallja fegyvertársaivá avatni a maut­hauseni és auschwitzi tömeggyilkoso­kat. A Német Demokratikus Körtársaság Ben Gurion számára nem létezik, a kom­munistákat és a békevédőket ugyanúgy gyűlöli, mint Adenauer. És nem lehetetlen, hogy „a varjú varjú­nak szemét ki nem vájja" alapon Ben Gurion és Adenauer, „a nyugati demokrácia és a keresztény kultúra" két élharcosa meg­teremti napjaink új politikai csodáját, a Jeiuzsálem — Bonn tengelyt. Hacsak Izrael népe nem elégeli meg ezt a veszélyes légtornázást és nem vett véget az izraeli kormány öngyilkos és elítélendő politiká­jának. Egyelőre azonban Jeruzsálemben a sánta és vén gémek túlríkácsolják a haladó erők, az igazi Izrael hangját. És az ország fe­lett ott lebeg a nagy kérdőjel -„Quo vadis, Izrael?" — si— IZRAEL FEGYVERT VÄSÄROL BONNBAN Ben Gurion: Aztán megbízhatók ezek a fegya verek? Adenauer: Nyugodtan megveheti, többszörö­sen kipróbáltuk már Auschwitz­ban és Mauthausenben .., 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom