A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-10-27 / 43. szám

A líceum anyakönyve, a 9-es szám alatt Petőfi (Petrovics) Sándor adatai Odébb a téren túl, a régi liceum épüle­tén emléktábla emlékeztet a szlovák iro­dalom nagyjára: itt tanult, ebben az épü­letben. A kapu túlsó oldalán másik tábla hirdeti, hogy a magyar költők egyik leg­nagyobbika, Petőfi Sándor is az iskola nö­vendékei közé tartozott. Ahogy így elnézed egymás mellet a szlovák és a magyar poéta nevét, jelképesnek érzed e találkozásukat és arra gondolsz, nem előzte-e meg tény­leges ismeretség, találkozás is. Erről is tudni vél a selmeci hagyomány. Egy Pri­vitzky nevű hentes házában volt gyakori vendég Petőfi is, Sládkovic is, ott ismerték meg egymást és állítólag össze is barát­koztak. Petőfi egykori Selmecbányái szállása a Felső-Rózsa utcán még ma is áll. Már a helye is mutatja, hogy nem jómódú polgáré volt, hanem szegény emberé: fenn áll a domboldalban, meredek kapaszkodó vezet hozzá. Proszperini kamarai hajdú volt egy­kor a gazdája, aki ismételten megrágal­mazta Petőfit atyja előtt és neki is sok része van abban, hogy alig féléves selmeci diákoskodás után a költő elhagyta a várost. Rokkant a ház, százhúsz év nem múlt el fölötte nyomtalanul. A kiskertben tég­larakás — tatarozni akarja a gazdája. Már nyitja is az ajtót, beljebb invitál. Hófehér hajú, élénk arcú férfi, Melczer Ferenc, már jóval a hetvenen túl tapossa az évek sorát. Régi munkásmozgalmi harcos, nyomdász­ként kezdte. A Kassai Munkásnak kezdet­től fogva levelezője volt, 1919-ben a sel­meci forradalmi tanáes tagja és ő nyomta a Selmeci Vörös Ojságot, amelynek csak egy száma jelent meg. 1945 után a nem­zeti bizottság titkára lett és hajlott kora ellenére ma is dolgozik, a Vízgazdasági Hi­vatal alkalmazottja. Tovább kapaszkodunk felfelé, az Övárba. A várkapu előtt megpihenünk, elnézzük a várost. Áttetsző fátyol alatt lapulnak a házak, egymás hegyén-hátán, a ráncokba türemkedő talajon, a köd eltompítja, el­fojtja a nappal zsivaját. Kacskaringót vet a szük bejárati folyosó a tágas várkapu mellett, végighaladunk a külső udvaron, s mielőtt felmennénk a járási múzeumba, a kapuboltozat alól belesünk a négyszög­letes belső várudvarra — az épületelemek elárulják, hogy egykor székesegyház volt itt, a tizenhatodik század elején építették át erődítménnyé. Kevés város van Szlovákiában, amelynek múzeuma annyi emléket őrizne a magyar irodalom múltjáról, mint éppen a selmeci. Hisz itt diákoskodott Petőfi, később Mik­száth, élénk tevékenységet fejtett ki a li­ceum önképzőköreként megalakult Magyar Irodalmi Társaság. Petőfiről is sok mindent elárulnak az itt őrzött iratok. A liceum anyakönyvébe 183b. augusztus 31-én jegyzik be. Petrovits Ale­xander néven. Tizenhét évesnek mondta magát, tehát két évvel öregebbnek, mint valóban volt. Az önképzőköri jegyzőköny­vek ismételten megemlékeznek Tóla, meg­dicsérik „A hütelenhez" című versét és 1839. február 16-i kelettel a következő bejegyzést találjuk: „Felolvassa elnök urunk ezek után az oskolai pályától s tő­lünk búcsút vett Petrovics társunk mun­káit, melljekben a költészet kecse olly ki­tűnő volt, hogy meglepve figyelnünk kellett s egy szívvel szájjal az érdemkönyvbe munkáját beirni óhajtattuk." Ez a bejegy­zés ismeretlen Petőfi-versrö' vagy versek­ről árulkodik, sajnos, maga a mű elve­szett — az érdemkönyvből valami buzgó „gyűjtő" kitépte az illető lapot. De nemcsak Petőfire vonatkozó adatokat találunk a selmeci önképzőkör krónikájá­ban. Szó esik Mikszáth Kálmánról is, aki diákévei alatt egy ideig az Irodalmi Tár­saság titkára volt, de később megfosztot­ták tisztségétől és kizárták az önképző­körből. Az ok: Mikszáth, novellákat, verseket ajándékozott pajtásainak és meg­engedte, hogy ezeket az írásokat saját műveikként olvassák fel. Mennyire Mik­száthra vall ez, arra az íróra, aki sohasem volt témaszűkében és öregkorában egy barátjának azt mondta: „Az ember ne írhat meg mindent, ami az eszébe jut." Hadd említsek meg a múzeum kincseib még két magyar nyelvű iskoldrámát a t zennyolcadik század végéről, Csepregl Ferenc asztalossegédi vándorkönyvét két színdarabjának eredeti kéziratát, tt vábbá Kossuth Lajos háromoldalas leve!' az úrbéri kártérítés kifizetésének mód: zatairól. Az Öváíból a városba visszatérve mí rövid látogatást teszünk a Bányászati M: zeumban. Gyűjteménye nemcsak a szal­embert érdekli. A fejtési módszer fejlődését mutató ábrák, modellek, a cs dálatosan gazdag ásványtér a laikus figye. mét is megragadják. Hallatlan böségbi sorakoznak a szekrényekben, üveg mögö a hazai és külföldi ásványfajták. A színe formák finomsága, kecsessége felülmúlht tatlan. Bizony, van poézis a kőben. De hadd szóljak végül a múzeu egyik kiállított tárgyáról, egy zászh ról, amely az egyik szoba sarkábf őrzi a múltat. A zászló egyik о dalán a Madonna látható, fölötte a kr; licei biblia nyelvén e szavak: „Pozehn nás". A túlsó oldalon a magyar címer lá' ható (eredetileg a szabadságharc Kossuti címere volt, a koronát később hímezte fülébe), német felirattal) „Glück auf" t oldalvást bárom évszám: 1848, 1851, 186 Mintha magát a várost, e város múltjá népeink fejlődésében vitt szerepét jelké pezné e zászló. Három nép békés egymás ra találását, közös harcát a haladás, a szt badság jegyében. Hisz a két évszám közi az egyik a népek tavaszáé, a másik a se' meci nagy bányászsztrájké. Az emberi műveltség, a szabad szárny; lásra törő szellem munkás fellegvára v< a múltban ez a város. És nekünk, magy. roknak és szlovákoknak a kölcsönös mer értés, egymásra találás példája ma is. TÖTH TIBC

Next

/
Oldalképek
Tartalom