A Hét 1957/1 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-02-17 / 7. szám

Mindig döntetlen és más sport különlegessége к RAR01A SZIGETE, mely a térképen csak pöttyömnyi pontként vagy pedig egyáltalán nem szerepel, a Csendes-óceán legelhagya­tottabb részén fekszik, 750 kilométernyire a magányos Tahititól. Napjainkban persze ott is szorgalmasan rúgják a labdát, ám az éghajlatnak és az adott körülményeknek megfelelően az ott lakók különleges szabá­lyok szerint hódolnak e sportágnak. A for­rón tűző nap miatt csak a kókuszpálmák árnyékában mérkőzhetnek, s ehhez igazod­nak a „pálya" határai is. A játékteret sű­rűn tarkító pálmafák törzsei egyébként mesteri színvonalra emelték a cselezés mű­vészetét, de a lapos játékot is, mert a ma­gas labdák rendszeres következménye a — kókuszdiózápor. A kis szigeten vívott mérkőzéseknél az a legérdekesebb, hogy mindig döntetlen eredménnyel végződnek. A játékvezető megtesz mindent, hogy az erősebb csapat ne győzze le a gyengébbeket. Ennek kö­szönhető aztán, hogy az igen heves vér­mérsékletű labdarúgók esetről esetre a leg­nagyobb egyetértésben vonulnak le a pályá­ról ... SZINTE HIHETETLEN ESET történt leg­utóbb Franciaországban két vidéki csapat labdarúgó-mérkőzésén. Amikor az egyik csapat kapusa — Bastoni — nagy erővel kirúgta a labdát, a pálya felett alacsonyan átrepülő szalonkát találta el, s a következő pillanatban a pálya gyepére pottyant az agyoncsapott madár. A legérdekesebb azon­ban csak most következik: Bastoni csak azért játszott, mert Favre, az együttes első számú kapusa, tekintettel arra, hogy a bajnokságban gyenge ellenfél volt soron, felmentését kérte erre a mérkőzésre. Még­pedig azért, hogy szalonkavadászaton ve­hessen részt. Ám, nem volt szerencséje és zsákmány nélkül tért haza Annál nagyobb meglepetéssel vette tudomásul, hogy he­lyettese puska és sörét nélkül mily egye­dülálló sikert aratott... SOROZÁSRA KAPOTT FELSZÓLÍTÁST Paul Anderson, az amerikaiak hatalmas testalkatú súlyemelő bajnoka. A bizottság, miután rendben találta személyi adatait — szokás szerint — áttért az egyenruhával kapcsolatos testméretek megállapítására, s ekkor kiderült, hogy Anderson nyakbósé­ge 64 centiméter. Ám a raktáron levő ingek legnagyobbikának gallérja is 15 centiméter­rel kisebb volt. A sorozó bizottság jegyző­könyvében most ezek olvashatók: ,,Az 1935-ben született Paul Anderson katonai szolgálatra nem alkalmas, mert a hadsereg egyeruha-készletei között nem akadt az illető nyakbóségének megfelelő ing ...". Egyébként mondják, hogy az USA-ban nincs az a szabó, aki Anderson részére ru­hát készítene. Ezért anyja a szabás és var­rás mesterségének elsajátítására kénysze­rült, hogy fia, a világ legerősebb súlyeme­lője, megfelelő ruházathoz juthasson ... VÁLÁSSAL FENYEGETŐZTEK A DÁN ASSZONYOK, amikor meghallották, hogy a Dán Labdarúgó Szövetség tízről tizenket­tőre szándékozik felemelni az országos bajnokságért küzdő legjobb egyletek szá­mát. Az asszonyok azzal érveltek, hogy létszámemelés esetén férjeik még több va­sárnap délutánt töltenek majd a pályá­kon. — Kijut nekünk a szomorú vasárnap dél­utánokból már így is éppen elég, — írták a Dán Labdarúgó Szövetséghez intézett le­velükben a dán feleségek — s ha még töbtí hasonlót kellene elviselnünk, tömegesen megindítjuk a válópert. A rengeteg aláírás láttán a Dán Labdarú­gó Szövetség elnökségének nős tagjai, is­merve az asszonyok összetartását, jobbnak vélték, ha marad minden a régiben és le­fújták a létszámemelést. Ám Dánia legna­gyobb és legrégibb labdarúgó-egylete, a BK Koppenhagen sínylette meg a dolgot, mert ezzel kiesett az l. osztályból, ahol pedig ha nem bizonyul erösebbnek a „gyenge nem", megmaradhatott volna-VÁLSÁGOT VÁLSÁG KÖVET az osztrák labdarúgásban. — Rossz a szövetség veze­tése — mondják az országban mindenütt, — nem csoda tehát, hogy a mostani mély­pontra jutottunk. — Miért nem változtat­ják meg végre egyes helyek betöltését — követelik minduntalan, akiknek szívügyük az osztrák futball. Nos, az Osztrák Labda­rúgó Szövetség legutóbbi közgyűlésén erre is sor került. A fellebbezési bizottságban eddig ketten: dr. Schindler és dr. Bauer foglaltak helyet. Az előbbi az A-L, az utóbbi pedig az M-Z kezdőbetűs ügyekkel foglal­kozott. A közgyűlés azonban úgy határo­zott, hogy dr. Schindler ezentúl az M-Z, dr. Bauer pedig az A-L betűs fellebezéseket intézze. Ezek után még mondia valaki, hogy az osztrák labdarúgás vezetésében nem változik semmi. FURCSA EDZŐMÓDSZERT vezetett be L. Carnaglia, a francia FC Nice argentin szár­mazású oktatója. Kötelezővé tette, hogy a játékosok minden mérkőzés előtt és után karban énekeljenek. (-i-) 100 évvel ezelőtt halt meg M. I. GLINKA VÍZSZINTES 1. Puskin elbeszélő költemé­nye alapján komponált Glinka­mű. 16. Norvégia fővárosa. 17. Vízalatti robbanólövedék, ten­geri harcokban használatos. 18. Latin köszöntés. 19. A Szajna mellékfolyója. 21. A vadászat istennője a római mitológiában. 22. Glinka tanára, aki zeneszer­zésre tanította. 23. Légnemű anyag. 25. Kan betűi keverve. 26. Az eró fizikai mértékegy­sége. 27. Kegyetlenkedéséről hí­res római császár. 30. Juttat. 32. Nem fel. 33. Magyar költő, író és színműíró (Ernő). 36. A kereskedelmi tevékenység leg­ősibb formája. 38. Kellemes illat. 41. Repül. 42. Arany — franciául. 43. Szolga — arabul. 44. Közép-ázsiai folyam (1300 km). 45. Román pénzegység. 46. Morse-betű. 47. Hasító eszköz. 48. Heptesáru. 50. Ételízesítő. 52. Homérosz egyik eposza. 54. Férfinév. 57. Ezüst vegyjele. 58. Sár mássalhangzói. 59. Nyu­godt, csendes élet. 62. Nem teg­nap. 63. 999 római számmal. 65. Elnevezését. 67. Idegen ösz­szetételekben: anya. 68. Tó Uleaborg finn tartományban. 70. Felvigyázó. 71. Vissza: tüzelő. 72. Gallium vegyjele. 74. Volt spanyol napilap. 75. Mark Twain 77. Spanyolország legnagyobb folyója. 78. Árpád becézve. 79. Ö. Ü. 80. Nyáron a földműves ... 82. Angol határozatlan névelő. 83. Tamara eleje. 84. Nizza fran­cia neve. 86. Edény. 87. Névelő­vel — fertőtlenítőszer. 92. Van — németül. 93. Zenedráma. 94. Időhatározó. 95. Egymásután következő részekből álló zene­mű. FÜGGŐLEGES 1. Dallamos hegedű-, gordon­ka- vagy zongoradarabok. 2. Amerikai Egyesült Államok. 3. S. L. R. 4. Énekszámok előadá­sa leggyakrabban ezzel törté­nik. 5. Keresztül. 6. Vissza: orosz folyó, az Azovi tengerbe ömlik. 7. Gyümölcs teszi. 8. Glinka 1845—47 között Sevillá­ban írt müve. 9. Kelet-Szibéria A 4. számban közölt keresztrejtvény helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesültek: Kaiser Judit, Kassa, Kszel Valé­ria, Bakta és Veres János, Pozsony. legnagyobb folyója. 10. Cseh futballcsapat. 11. Dóra fele. 12. Glinka nagyszabású operája. 13. Hazugság — angolul. 14. L. L. E. 15. Légcsavarral hajtott re­pülőgép. 20. Betyár magán­hangzói. 26. Kötőszó. 28. Rés betűi keverve. 29 Idegen ösz­szetételekben: vissza, hátra. 31. Igen — oroszul. 32. Francia név­elő. 34. Z. A. 35. Létezett. 37. Kutya. 39. Folyó — spanyolul. 40. Kérdőnévmás 41. Tagadószó. 47. Létezik. 48. Rendszerint három-négy részből álló zene­kari mű. 49. Az Amazonas leg­veszélyesebb hüllője. 51. Allat­lakhely. 52. Nyelvtani fogalom. 53. Rosszat tesz neki. 55. Va­gyunk — szlovákul. 56. Vissza — folyó, spanyolul. 57. A zené­ben: lelkesen, bíztatóan. 60. Függ. 31. 61. L. R. 64. Lassú ütemű francia tánc. 66. A lá­nyom férje. 69. Azonos ma­gánhangzók. 71. Tó Közép-Ázsiában. 73. Város a Maros partján. 76. Vissza: 7 római számmal. 87. Azonos magán­hangzók. 89. Zentai Károly. 90. Foto fele. 91. Matica Slovenská. Beküldendő a kövéren szedett sorok megfejtése, legkésőbb március 3-ig. A helyes megfej­tők könyvjutalomban részesül­nek. Az 5. számban közölt rejt­vény helyes megfejtése: Cop­perfield Dávid, A Pickwick club, Martin Chuzzlewit, Twist Oli­vér, Dombey és fia, A kis Dor­rit. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom