A Hét 1956 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1956-12-09 / 2. szám

Gyermekkoromban ismertem egy Ame­­rikát-járt öregembert. Józsi bácsinak hívták és kérésünkre sokat tudott me­sélni az óceánontúli életről, szokásokról és arról, hogyan jött haza. — Tudod fiam, mikor hajóra szálltam és jöttünk át az óperencián, hát egyszer csak gyün egy nagy istenharagos vihar, oszt' olyan magasan dobálta a hajónkat, hogy kezemmel a csillagokat is elértem. Addig dobáltak a hullámok bennünket, hogy egyszer csak elsüllyedtünk. Aztán két évig úgy éltünk a tenger fenekén, mint a halak. Csak két év után húztak ki bennünket a mélységből! így mesélte Józsi bácsi ezt a háry­­jáncsi történetet, mi pedig szájtátva hallgattuk. Persze, ő maga sem hitte az egészet, annyira egetverő lóditás volt. Biztos vagyok benne, hogy ha most azt mondanám ennek a Józsi bácsinak, hogy én valóban éltem pár napig a tenger fenekén, azt felelné, hogy: bolondítsd öreganyádat, ne engem. Pedig igazság, hogy a tengerfenéken jártam. No de ezt már alább el is kell mondanom, hogy az olvasó hitelt adhasson ilyen vakmerő ál­lításnak. Minuszinszkból hajóztunk lefelé a Je­­niszej ezüstös hullámain, festői változa­­tósságú partok között. Gránitsziklák, gyér erdőségek és sok apró sziget szegélyez­ték mindenfelé a Jeniszej sebessodrású vizét. Vadkacsa, vadliba ezerszám ta­nyázott az egész partvidéken. A hajó kapitánya, fiatal, deréknövésű ember, egész utón magyarázott és mu­togatott. Nyilván jól esett neki, hogy messziről jött külföldinek ő mondhatja el és mutogathatja nagy hazája neve­zetességeit és szépségeit. Naijy óceán­járó hajókról is beszélt, amelyek ma már nem idegenek a Jeniszejen és egész Krasznojarszkig járnak fel. Mi ugyan nem találkoztunk óceánjáróval, de he­lyette elmesélt egy történetet arról, hogy milyen viszontagságos körülmények kö­zött hoztak el a viharos tengerről a Jeniszejre egy személyszállító hajót, amelyet a Német Demokratikus Köztár­saság számára készítettek. Egy település mellett haladtunk el. — Ez itt a tejfeldolgozó üzem? — kérdeztem kapitányomtól. — Ez. Itt van a rokona? — kérdezett vissza a kapitány. — Ha előbb szól, meg­­állhattunk volna — készségeskedett. Nagyon barátságos ember volt ez a hajóskapitány, mert megígérte, hogy ód­nak majd személygépkocsit a kikötőál­lomáson, amivel eljuthatok a tejfeldol­gozó üzembe, unokatestvéremhez, ha már nem tudunk kikötni mellette. S valóban, a kikötőállomáson még fel is segítette csomagjainkat a kis terep­járó autóra, s addig integetett utánunk fehér tiszti sapkájával, míg csak el nem tűnt autónk egy kanyarban. A kis települést, ahová igyekeztünk, Novoszjolovnak hívták. Néhány lakóház­ból és a tejfeldolgozó gyárépületeiből állott csupán.. Száraz lábbal jártunk a poros úton, ahol két-három év múlva csukák, pon­tyok adnak majd egymásnak találkát, s fejünk fölött vagy harminc méter ma­gasban hajók fognak úszkálni fel-le a tengeren a krasznojarszki vízierőmű négyszáz kilométer hosszú ezüst-hullá­mos tengerén, mely óriási tömegű vizé­vel elborítja a körülöttünk lévő házakat, falvakat, gyárakat, szántóföldeket, teme­tőket — mindent. így kerültem tehát én a tenger fenekére, ahová ha két-három év múlva ismét eljutok, már csak hajó­ról vagy csónakról találgathatom, hogy merre is jártam egynéhány évvel ezelőtt. A vidéken két-három év óta nem épí­tenek semmit. Olyan itt minden, mintha megállt volna fejlődésében. A tejfeldol­gozó üzem is elköltözik vagy 150 kilo­méterrel távolabbra, csak a kőfalak ma­radnak meg a halak tanyájául. Víz alá kerül itt még nagyon sok falu Novosz­­jolovon kívül. A világ legnagyobb gát­jával épül fel a krasznojarszki vízierő­mű, és megváltozik gyökerestül itt az egész táj. A közeli tajgában ma még vaddisznók, medvék, farkasok tanyáznak. De pár év múlva új gyárak szirénái verik majd fel naponta az évezredes csendet. Cobojok, rókák, medvék elhúzódnak egy­néhány száz kilométerrel beljebb a tajga mélyébe, amelyből évről évre nagyobb területet hódít el az ember. Hatalmas acéloszlopok egész sora szeli majd ke­­resztül-kasul az egész vidéket, hogy hosszú villanyvezetékei elvigyék a krasz­nojarszki vízierőmű áramát oda is, ahol ma csak járhatatlan őserdők és vadak tanyája van. S ezen a grandiózus terven már ezrek dolgoznak. A jövendő tenger partján már megkezdték az új falvak építését, egyenes utcákkal, kétszobás la­kóházakkal, kultúrházzal, iskolával, böl­csődével. A jövő tengerének fenekén már folyik a fakitermelés. Több millió köb­méter fát vágnak ki a környező erdők­ben. Ezerkilencszázhatvanig alumíniumot gyártó üzem, több fafeldolgozó gyár, gépipari üzem, kokszoló kemence, gará­zsok, autó- és traktorjavító műhelyek, kaucsukgyárak épülnek fel a kraszno­jarszki tenger pa’rtján, ahová megindul az olcsó szibériai nyersanyag, a fa, a szén, a vasérc, a bauxit és a réz. És az olcsó villamos energia, melyből csak a krasznojarszki vizierőmű 16 turbinája 3 200 000 kilowattot szolgáltat majd Szi­béria iparának, egy új korszakot nyit meg a környék lakóinak életében. S a kényelmes új házakban, ipari vá­rosokban ugyan ki is fog bánkódni a ré­gi faházas falucskákért, melyeket rövi­desen elönt a víz. Esetleg csak az öre­gek, akiket már nem temetnek őseik mellé a víz alá kerülő temetőkbe. * * * De nézzünk jobban széjjel ezen a vi­déken, ahol olyan nagy változásokat viszílek majd végbe. Novoszjolovtól hepe-hupás mezei úton futott Pobedánk a nem messze (100 ki­lométernyire) levő szűzföldek felé. Itt Szibériában láttam először hatal­mas magas tölcséralakú forgószelet, mely a földön lévő szalmát, gazt, port vagy 60—80 méter magasba emelte fel a földről. A végtelennek látszó határban furcsa szigetecskék tűntek a szemembe. A zsíros fekete táblákon gazzal benőtt kis dombocskák látszottak, melyeket gondosan elkerült minden traktorista ekéje. Körülötte nagy lapos kövek élük­re állítva (vagy 10—15 is), egymástól két-három méternyi távolságban. — Mik ezek a szigetecskék? — kér­deztem kísérőmtől. — Hakász sírok. Több mint ezer évvel ezelőtt a nomád életet élő hakász tör­zsek tagjai ilyen sírokba temetkeztek. Minél gazdagabb volt a halott, annál több lapos követ raktak sírja köré. Eltemet­ték vele együtt a lovát, feleségét, szol­gálóit, fegyvereit. A feltárt nagyobb sí­rokban sok cserépedényt, azonkívül fegy­vereket, háztartási eszközöket találtak. De itt a felszántott szűzföldeken több száz sír is van, ami bizonyítja, hogy folytonosan más meg más vidékre ván­doroltak, amint ez az elszórt sírok után megállapítható, — magyarázta kísérőnk. Széjjelnéztem a vidéken, ahol egyet­len fa vagy szikla sem volt több kilo­méteres távolságban. Bizony messziről kellet hozni a sírokra ezeket a köve­ket a hakász törzsek tagjainak, mert egész a láthatárig csak zsíros, fekete szántóföld volt látható. Mennyit hallottam már ezekről a szűz­­fóldekről! írtak róla az újságok, beszélt róluk a rádió, s a valóságban mennyire más is volt mindez. A szemem előtt terült el a „XX. pártkongresszus” elne­vezésű új szovhoz hatalmas búzatáblá­ja. Ilyent azelőtt még elképzelni sem tudtam. 6—10 kilométert is futottunk autónkkal egyfolytában s mégis mindig ugyanazon búzatábla mellett voltunk. Útközben sem házat, sem kunyhót nem láttam, de még fát sem. Nagy volt tehát örömöm, mikor a másfél órai út után végre megpillantottunk a távolban egy bogárnyi kicsinységűnek látszó traktort. A száraz szűzföldön közeledő traktor nagy port vert fel három vetőgépével. A traktor hűtőjén vörös zászlócskát len­getett a szél. Megállítottuk egy pilla­natra és csak néhány kérdést tettünk fel a traktoristának, nehogy sokáig fel­tartsuk munkájában. Az ötödik komszo­­molista brigádból való, amely eddig az első helyen áll. Ő maga 200 százalékra teljesíti normáját. Neve? — Vaszilij Kirilovics Tartoscsa­­kov. — Kora ? — Húsz éves. — Mi volt azelőtt és hol lakott? —’Kemerovban, diák, két éve érettségizett, most trak­torista. — Mennyit keres? — Ezerhat­­száz, ezernyolszáz rubelt. — Mennyit vet egy fordulóra? — 27 hektárt, a táb­la egyik szélétől a. másikig. Megköszöntük a tájékoztatást, s most már a szovhoz falvából egyenesen az ötödik mezei brigádhoz igyekeztünk. A szűzföld itt volt előttünk bevetve, meg­­boronálva, összesen 52 ezer hektár. Pe­dig nem is olyan régen még csak gaz, dudva nőtt rajta. Ez évben pedig már négymillió púd gabonát adnak be az ál­lamnak. Az ötödik brigádban megismer­kedtem Anatolij Konsztantinovics Vo­­roncsehinnel. Mint traktorista dolgozik itt. Ö is akkor jött ide, amikor még sá­tor alatt laktak a szűzföld első meghó­dítói. ötven kilométeres körzetben se­hol sem volt semmi. Kemerovban dol­gozott családjával. Tizenkilenc évig volt alkalmazva egy gyárnál, mint telefonis­ta, most pedig ő is, felesége is trak­toristák. — Mennyit keresett az üzemben, és mennyit itt? — Nem a fizetés a legfontosabb szá­munkra, elvtárs. Mi szovjet emberek va­gyunk, s mindig oda megyünk dolgozni, ahol a legnagyobb szükség van ránk. Mikor idejöttem, semmi sem volt itt. És nézze meg most a szovhozt. Ezért dolgozunk a legnehezebb körülmények között is, hidegben, fagyban, forróság­ban. Évről évre tapasztaljuk munkánk jobb eredményét. — Hol lakik? A TENGER FENEKEN

Next

/
Oldalképek
Tartalom