Dienes Dénes (szerk.): Isten Anyaszentegyházának emlékezetire... Református egyházlátogatás a Borsod-Gömör-Kishonti egyházmegyében 1753-1759, 1764. - Acta Patakina 8. (2001)

Egyházlátogatások

Caeterum nulla sunt in Ecclesia mutationes. Templi ruinam reparare molitur Ecclesia.266 1764. Visitatio Ecclesiae Meszesiensis. Die 28. Januarii Verbi Divini Minister Reverendus Dominus Stephanus Fodor. Scholae Rector primus in hac Ecclesia Dominus Andreas Koszta. Patentes: Stephanus Kováts Curator, Stephanus Tzudar Senior. Stephanus Almási, Stephanus Nagy, Stephanus Tsabai. Qui Reverendum Ministrum laudant. Sed Scholae Rectorem multis difficultatibus onerant.266 Subsistentia Rectoris. In summa a Mater eklézsiában adnak 10 köböl búzát, a Filiában 2 köblöt, amely fizetést így szednek ki, hogy min­den egész ekés gazda ád 2 véka búzát, a fél ekés gazda egy vékát, a zsellér ember fél vékát. Az özvegyasszonyok adnak másfél sing vász­nat. Kenderföldjét megszántják. Szénának adnak egy szekernyit termo' rétet. Fát adnak 6 szekérrel. Halott temetéstől fizetnek 4 poltrát. A férfi gyermekektől didactrum ordinarium, a leányoktól 3 máriás. Sabbathaleba adnak 1 véka zabot, canicularis csirkét. Ezen kívül a mester fizetésének jobbítására a tisztelendő prédikátor uram fizetéséből fognak adni 6 kereszt búzát, amelyet sorba fognak fizetni a marhás gazdák. A filiális eklézsiából adnak 2 köböl búzát és 2 véka zabot, fát 2 szekérrel. Egyéb dolgok változás nélkül megvagynak az eklézsiában. 1764. Visitatio Ecclesiae Szendrőniensis, Die 29. Januarii Minister Ecclesiae Clarissimus Dominus Stephanus Mate. Scholae Rector Humanissimus Dominus Stephanus Tsik. Fatentes: Valentinus Ivanyits, Stephanus Pap, Johannes Német, Johannes Szabó, Andreas Tsik, Stephanus Rozgonyi, Gabriel Nemet. Qui optime de suis Ministris testantur.265 Subsistentia Ministri in eadem mansit formalitate, qua fuit. Hoc uno addito:266 Hogy az eklézsia magát arra ígérte, hogy míg tiszteletes Máté uram közöttük marad, 2 köböl tavaszit fognak vetni. Oly re­ménységgel vágynak ugyan, hogy ez a jóakaratuk fixum fog lenni. Caetera vide in aliis visitationibus.267 03 232 so

Next

/
Oldalképek
Tartalom