A Jó Pásztor, 1963. január-június (43. évfolyam, 2-25. szám)

1963-05-24 / 21. szám

2. OLD At A Jó PÁSZTOR a jó pásztor (THE GOOD SHEPHERD) Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó Associated Hungarian Press, Inc. Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 East 22nd Street, Cleveland 14. Ohio Telefon: CHerry 1-5905 ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy évre ................................$8.00 Fél évre ..................................$5.00 SUBSCRIPTION RATES: One Year ..............................$8.00 Half Year ........................ ..$5.00 Second Class Postage Paid at Cleveland. Ohio A VIGYORGÓ MEDVE Aki az erdőben, az ut szélén vigyorgó medvét vesz észre, kettőzött figyelemmel figyelje, legjobban teszi, ha kettőzött léptekkel ellépdel. Mert a vigyorgó med­ve veszedelmesebb fenevad, mint a mogorva morgó medve. Ha Kruscsev kedélyesen vigyorogva célzáso­kat tesz arra, hogy ő megfáradt, érzi a vállára nehe­zedő évek súlyát, bizonyosak lehetünk abban, hogy va­lami nagy gonoszságon töri a fejét, valami megatonos fenyegetést készül kiokádni nagy szájából. (Amely nagy szája, mellesleg megejegyezve, az ő egyik legna­gyobb büszkesége. Azt szokta mondani: Az én szájam az én legerősebb fegyverem. A megatonos fenyegeté­sekre szokott ezzel célozni, amelyek olykor megfélem­lítenek kis nemzeteket, perzsákat, pakisztániakat, még olaszokat és kisebb és nagyobb Bertrand Russelleket is). .......... Emlékezzünk arra, hogy amikor a nagyszájú nagy­­ur szócsövei, Zarin, Carapkin meg a többiek Genfben ájtatos szónoklatokat tartottak az atomrobbantási kí­sérletek beszüntetésének várható áldásairól, a szovjet technikusok titokban előkészitették legújabb, leghatal­masabb atombombáiknak kísérleti felrobbantását s mi­kor azok a robbantások megkezdődtek, Kruscsev ko­moran bejelentette, hogy vannak neki még pusztitóbb bombái is, 100-megatonosak, amelyeket kiméletesség­­ből most nem robbant fel. > ; És emlékezzünk arra, hogy. .tavaly nyár utóján Kruscsev kedélyesen vigyorogva értésére :adta Kenne­dy elnöknek és az amerikai népnek, hogy ő avilágért sem akar zavarosban halászni, ő bevárja a novemberi választásokat és addig jól fog: viselkedni, semmi nyug­talanító dolgot nem fog csinálni. És csakugyan, a no­vember előtti hónapokban Kruscsev nem csinált sem­mi más rosszat, csak atombombás rakétákat plántált Kuba földjére, 90 mérföldriyire Amerika partjától. Ostromlott vár ma a szabad világ, mint volt egy­kor Trója vára. Az ősi időben a trójaiak jelszava volt: Féljük a görögöt, még ha ajándékot is hoz. Ma a szabad világ jelszava: Vigyázat, rosszat forral a vigyorgó orosz medve! BÉLYEGGYŰJTŐK UJ HAJNALA A bélyeggyűjtők alighanem örömmel vették tudo­másul, hogy a póstaügyi minisztérium pályázatot hir­detett az amerikai művészek között: vegyenek részt egy olyan versenyen, amelynek során megtervezik az uj ötcentes bélyegsorozat matricáját. A pályázat nem is tréfa, mert azon egészen első­rendű művészek is résztvesznek, többek között Antonio Frasconi, akinek festményei és rézkarcai a “Metropo­litan Museum of Art” és a “Museum of Modern Art” falain függenek. Ez a tény felveti a kérdést: tekintettel arra, hogy a bélyegrajzolást és tervezést az adminisztráció művé­szi munkának tekinti — mint ahogyan valóban az — nem kellene-e tenni valamit a már korábban és gya­korta szerencsétlenül tervezett bélyegek tervei ellen? Egyike a legszerencsétlenebbenek a nemrég kibo­csátott öt centes bélyeg. Annak ellenére, hogy a bélye­gen látható Washington-fej Houdon Mont Vernonban látható világhirü szbora után készült, mégis rendkívül kiábrándító. A szobor hatása — szükségszerűen — egészen más, mint a bélyegé. A szobor az elgondolkozó és komor te­kintetű, súlyos problémákkal küzdő Washingtont mu­tatja, a maga monumentalitásában. A bélyegre kivetített Washington-fej azonban — kiszakítva a szobor egészéből — merőben más hatást kelt. Washington tekintete a bélyegen nemcsak komor, hanem nyomasztó és mogorva is, szinte embertelen. George Washington idejének egyik magasrangu katonatisztje a következőképpen jellemezte az elnököt: •—- Felséges és méltóságos arc ez, amelyen a szilárd elhatározások és a gyengédség vonásai összevegyülnek. Miért nem látjuk ezt az emberi és rokonszenves arcot a bélyegen? Kétségtelen, hogy tudomásul kell vennünk: a bélyegtervezés a képzőművészet különleges ága. OLVASÁS KÖZBEN Irta: GÁBOR EMIL Robbanás az olvasztótégelyben Olvasztótégelynek neve­zik Amerikát azért, mert a szabadságnak ezen a gond­­viseléses földjén a világ min­den nációjának fiai kita­szítottak, üldözöttek, jobb életre vágyók, emberi méltó­ságukat keresők — együtt élnek, többé-kevésbbé önkén­tesen békés együttélésben és í’emélni lehet, hogy idővel a régi és uj és a legújabb be­vándorlók egy nemzetté ol­vadnak egybe. Az aránylag fiatal ameri­kai nemzeten kívül van a föl­dön még egy, sokkal fiatalabb olvasztótégely-nemzet: a 15 éves Izrael, amerikai stilusu demokratikus sziget az arab diktatúrák és királyságok ten­gerében. Abban a parányi or­szágban szinte egymás hátán élnek a civilizáció legmaga­sabb és legalacsonyabb fokán álló zsidók: az európai or­szágok élszinvonalas kultur­­emberei, államférfiak, Írók, költők, orvosok, professzorok, hadvezérek, és Marokkóból és Abesszíniából és Yemenből o­­dasereglett primitiv emberek, akik a vetett ágy, a terített asztal és a kés-villa-kanál kul­túrájával még csak most kez­denek megismerkedni. Ott is, itt is gyakori jelen­ség, hogy az olvasztótégely­ben egymásra, együttélésre utalt emberek között ellen­tétek, ellenszenvek támadnak, ki magasabbrendünek véli és hirdeti magát, ki alacsony - réndüségi érzésével sértődöt­ten viaskodik. És éppen ab­ban a közbenső rétegben,mely magasabb kultúrával nem di­csekedhet és magasabb ci­vilizációval nem bir, sokszor kirobban a testvériségnek — Káin-Ábel feszültsége s gúny­nevek röpködnek a kerítésen át: hunky a magyar, dágó a talián, kusi az abessziniai. Kusi — erről legyen most szó egy tanulságos eset kap­csán. Azon a földön, ahol egykor Jézus járt és hirdette minden ember testvériségét, annak a bibliai földnek Áskelon nevű kisvárosában, kusi per volt a kádi előtt, akinek hivatalos cí­me járásbiró. E'gy abessziniai asszony panaszt emelt szom­szédnője ellen, amiért ez őt kusinak csúfolta. Kusi abesz­­sziniai szó, a Hailé Szelasz­­szié császár birodalmában be­szélt több tucat nyelv és táj­­szólás szerint négert jelent és ennek a szónak, Afrikában— érthetetlen okból — sértő mellékzöngéje van. Néger! Ci­gány! Paraszt! — sajnos, ilyen szavakkal gonosz embe­rek sértegetni szokták azokat, akiket nem szeretnek. Nos, azt az abessziniai asz­­szonyt, aki örvendetes csalá­di esemény előtt állt, a vele egy közösségi házban lakó szomszédnője veszekedés köz­ben kusinak csúfolta s ez az abessziniai asszonyt any­­nyira elkeserítette, hogy el­vesztette lelki egyensúlyát,— buskomor lett, elvetélt, kór­házba került, napokig élet és halál között lebegett. Az utcán nem mert mutat­kozni, mert huncut gyerekek rávigyorogtak, csúfolták, ku­­si-kusit kiáltottak utána. . . Bezárkózott a lakásába, reme­teségre ítélte magát kényte­­lenségből. Egy szó pusztító vi­har erejével kivetette őt a testvéri közösségből, mint a bibliai időkben a csúnya sza­vak legcsunyábbja: bélpoklos! Dr. Baumann István ma­gyar ügyvéd képviselte a pa­naszos asszonyt az áskeloni járásbiró előtt. Annak kimon­dására kérte a birót, hogy a kusi c-sufnév és hogy ez okból bárkit is bántó szándékkal ku­si névvel illetni tilos és bün­tetendő. A birót nagy feladat elé állította ez a per. Infor­mációt kell beszereznie az af­rikai Abesszíniából, hogy ott csakugyan a kusi szó nemcsak négert jelent, hanem gyaláz­­kodást is. A tárgyalást elna­polta s közölte a peres fe­lekkel, hogy júliusban fog Ítéletet hirdetni. Mindig igy volt, igy lesz Vannak a természet titkait kutató tudományoknak, de az emberi együttélés szabályai­nak, az úgynevezett erkölcsi törvényeknek is örök érvé­nyű tetelei. Legyen itt példa az egyik, amlelyet minden is­kolát járt ember ismer. Min­den szilárd test a vizbe me­rítve annyit vészit (látszólag) a súlyából, amennyi az általa kiszorított viz súlya. Archi­medes szicíliai görög tudósnak köszönhetjük ezt a felisme­rést és ennek köszönhették már az ősidők hajósai is azt, hogy nehéz hajójuk nem me­rült el a Földközi-tenger vizé­ben. . . Ami pedig az örök erkölcsi törvényeket illeti, legyen elég elég egy példa a mindennapi életből, mondjuk a newyorki mindennapi életből. Vala - hányszor egy bankpénztáros vagy —óh borzalom! — egy bankelnök eltűnik, de idővel, korábban vagy későbben, a városi vagy az FBI detektí­vek elcsípik, megmérve köny­­nyebbnek találtatik. Mert a sikkasztott pénznek egy ré­szét már elköltötte. . . Minél nehezebb a hajó, annál töb­bet vészit a vízben a súlyából és minél később kerül kézre a sikkasztó, annál többet vé­szit a vagyonából. . . a bank. Amikor két évvel ezelőtt a longislandi Patchogue bank­ban pénztári revíziót tar­tottak, hiányzott 97,450 dol­lár és hiányzott egy pénz­táros, Frank Buttaíuoco. . . Most Lakewood californiai városban, nem messze Los Angelestől, az FBI detektí­vek megtalálták Buttafuocot és úgy találták, hogy a neve John Conte-ra és a zsákmá­nya pedig 500 dollárra zsu­gorodott. A megkönnyebbe­­désnek erkölcsi, illetőleg er­­kölcstelenségi okát nem volt nehéz megtalálni. Buttafuoco- Conte őszintén megmondta,— hogy szereti a versenylovakat de a versenylovak nem szere­tik őt s ezért, vagy inkább emiatt veszett el oly sok az ő nagy és nehéz zsákmányá­ból. Szerencsejáték A szerencsejáték olyan játék, amelynek kimenetele bizonytalan. Aki “biztosra” fo gad, vagyis olyasmire, amit biztosan tud, azt nem lehet tiltott fogadás, tiltott sze­rencsejáték címén bűnös­nek kimondani. Nemrég tör­tént, hogy egy lóverseny-fo­gadási üzért a bíróság fel­mentett, miért kiderült, hogy a fogadásokat ügyfeleitől — olyankor fogadta el, amikor telefon utján már értesült a távoli városban lejátszódott futam eredményéről. Csalt, mondta a biró, de nem azt csi­nálta, amivel az ügyész vá­dolta: nem bűnös szerencse­­játék rendezésében, mert — nem a vak szerencsétől füg­gött a fogadások eredménye. Ezzel szemben: szerencse­­játék olykor-olykor az es­­küdtbirósági tárgyalás. . . . Olyan, mint a lottéria. A bűnös kihúz egy számot s bi­zony nem ritka eset, hogy jó számot húz ki. A napokban San Antonio, Tex.-ban sze­rencsés számot húzott ki Ray­mond Dawnum, egy címeres gazfickó, aki kormánycsek­keket hamisított és a bankok­tól kicsalt pénzen csudajói élt, amig el nem csípték. Az esküdtbiróság nyolc évi bör­tönre ítélte, de a védő fel­lebbezett s Washingtonban a Legfelsőbb Bíróság előtt a lottóból kijött a gazfickó sze­rencseszáma, felmentő Ítélet hullott az ölébe. Az Alkot­mány nevében felmentő Íté­letet hozott a főbiróság. Hogyan történt, hogy fel­mentettek egy csekkcsalót? Úgy történt, hogy San Anto­­nioban leültették az esküdtek padjaira a tizenkét kiválasz­tott esküdtet, de ekkor fel­állt az ügyész és bejelentette a szomorú tényt, hogy a vád fő tanúját seholsem találják; igy tehát elő sem terjesztheti a vádat. A tárgyalásvezető bi­ró nem tehetett egyebet, ha­zaküldte az esküdteket. Két nappal utóbb behívtak tizen­két más esküdtet és meg­tartották a tárgyalást. Ered­mény: nyolc évi börtön. Amikor most az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, nagy vita kerekedett a fő­­birák közt a dupla üldözés­ről, amit az Alkotmány tilt. Mi a dupla üldözés, ami ti­los? Az Alkotmány kimond­ja: Senkit sem lehet egy tett miatt kétszer vádolni, két­szer üldözni. A texasi csekk­­hamisitót egyszer csalás büntette miatt biró elé állí­totta az ügyész és a tárgya­lás befejezést nyert a vádlott elítélése nélkül. A biró a tárgyalás elnapolása helyett két nappal később uj tár­gyalást rendelt el, uj esküd­tek előtt. Ez az, amit az Al­kotmány tilt. Ezért a kilenc főbíró közül öt úgy szavazott, hogy a vádlottat, miután egy­szer futni hagyták, másod­szor ne,m lehet üldözőbe ven­ni. A többi négy főbiró úgy vélekedett, hogy formális hi­ba nem lehet ok arra, hogy egy gonosztevőt a megérde-­­m,elt büntetéstől megkímélje­nek. A többség — öten négy ellen — a dupla üldözés ti­lalmának megsértését letil - tóttá s a csekkhamisitó ki­szabadult. “Double jeopardy” — igy nevezi az Alkotmány a dupla üldözést. Talán még jogászok közt is sokan akadnak, akik nem tudják, hogy “jeopardy” nem angol szó, hanem elron­tott francia szó: jeu perdu — elvesztett játszma. San An­­tonioban az esküdtbiróság ter­mében szerencsejáték folyt s az ügyész vesztett, a gazfickó nyert. Az igazság vesztett és a gazság nyert. Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ EMLÉKEZÉS DR. KÁRMÁN TÓDORRA Az idő, az óra a pillanr/­­tovaillan, csak az emlékezet képes mégis megrögziteni. . . Ezért emlékezem én Dr. Kár­mán Tódorral való két év előtti találkozásomra. Ez a találkozás a burbanki Gay Gypsyben történt, ahol Dr. Kármán Tódor 80-ik szü­letésnapját ünnepeltük meg a magyar és amerikai nemzeti színekkel feldíszített nagy­teremben. Nem voltunk sokan, mert a zártkörű vendégsereg csak meghívott magyarokból és amerikai egyetemi tanárok­ból, fizikusokból, matemati­kusokból, írókból, művészek­ből, csillagászakból, laptudó­­sitókból állott. Muzsika harsant fel, a Rá­kóczi induló néhány futama villanyozta fel a vendégsere­get. Dr. Vajda Géza fizikus és Erdődy Lilly, a Szeretet rádió vezetőjének karján megjelent a bejáratnál Dr. Kármán Tódor törékeny, ne­mes alakja. Aránylag kicsi volt ez a nemes alak. De magas hom­loka, fénylő szeme és utánoz­hatatlan szellem-mosolya és a világhír nimbusza, amely körülvette őt, mégis óriásivá varázsolták őt mindenki sze­mében. És olyan tapsorkán üdvözölte Dr. Kármán Tó­dort, mintha ezrek tapsoltak volna. Azután a mikrofon elé siettek, ahol Erdődy Lilly és Dr. Vajda Géza rövid szárnyaló szavakkal üdvözöl­ték és mutatták be Dr. Kár­mán Tódort. így kezdődött el a “csakL dias” születésparty, mert Dr. Kármán Tódor ilyent kívánt. Az ünnepély rendezője Er­dődy Lilly volt. Mindenekelőtt nagy meg­lepetés volt, hogy a Szeretet Rádió bőséges ingyen vacso­rát tálaltatott fel, beleértve az italt meg a cigányzenét is, amihez Dr. Vajda Géza is hozzájárult. Körülbelül 200 főnyi vendégsereg számára, ez csinos summa lehetett. Azután 22 nevet olvastak fel, akik ki vannak szemelve arra, hogy valamely intéz­mény, egyetem, tudós társa­ság, társadalmi csoport vagy a sajtó nevében rövid be­szédben üdvözöljék és mél­tassák Dr. Kármán Tódor tudományos munkásságát. Ha akadt volna valaki, aki még nem tudta volna, hogy kicsoda Dr. Kármán Tódor, itt alaposan megtanulhatta. Idézek néhány ismertetést: “A korszakos nagy világ­tel jesitmény nyomban a hábo­rú befejezése után kezdődött . . . Dr. Kármán program­jában a jövő a következőkép­pen rajzolódott fel: Repülő­gépek, melyek meghaladják a hang sebességét. . . Épít­sünk pilóta nélküli repülőgé­peket. . . Védelmi rendsze­rünk egyformán tökéletes le­gyen védelemre és támadás­ra. . . Mindezek Dr. Kármán révén megvalósultak. A tu­dósokat ma már szokás bi­zonyos tudományágak aty­jának nevezni. Ebben az ér­telemben Kármán az aero­­dynamika, a lökhajtásos re­pülőgépnek és a folyékony e­­nergia alkalmazásának atyja Nem egy, de száz ilyenféle méltatás hangzott el, a nagy tudóst csupa tudományosan képzett szónok méltatta. Megvallom, én légüres tér­ben éreztem magam, mert tudományos képzettségem — majdnem egyenlő a nullával. Úgy hogy mikor rám került a sor, én csak ennyit izzad­tam ki három perc alatt, hogy: “Kérem, ne várja tő­lem senki, hogy én Dr. Kár­mán Tódor tudományos mun­kásságát megpróbálom pár perc alatt méltatni, amihez egyébként nincs is képzettsé­gem. Én csak annyit tudok, hogy Dr. Kármán Tódor ne­vét a világhír meghordozta egyik pólustól a másikig és abból a dicsőségzáporból, ami reá hullott, néhány kisebb zápor vagy legalább néhány csepp minden magyarra is hullott és ezért a magam ne­vében is és a sajtó nevében is büszke vagyok Dr. Kármán Tódorra. . . ” Talán leghatásosabb az volt, amit Zsoldos Andor, a neves hollywoodi iró-költő mondott el üdvözlő beszédé­ben: (Persze, amit leirok, az nem szószerinti idézet.) “Nagyon különös helyzet­ben vagyok. Emlékezetemben ma este a múlt és jelen adtak találkát egymásnak. Mert el­ső riportomat én ötven évvel ezelőtt írtam meg Dr. Kármán Tódorról, bár első alkalommal csak ma van szerencsém őt szinről-szinre látni. . . Ez úgy történt, hogy sül­dő riporter voltam a Nap cí­mű első magyar “bulvár” lap­nál. És Braun Sándor, a lap főszerkesztője azzal bizott meg, hogy csináljak egy szí­nes intervjut Dr. Kármán Mórral, a Mintagimnázium ala pitó igazgatójával, arról a ta­nítási módszerről, mely már hiressé kezd válni az egész országban. Ha az intervju jól sikerül, -?0 korona üti a markomat. Dr. Kármán nyájasan fo­gadott. De mihelyt kérdése­ket tettem fel a Mintagim­náziumról, ő azonnal Tódor fiáról kezdett beszélni, aki Párisban a Sorbonne egyetem hallgatója volt. “Szivemből gratulálok kedves fiához — mondtam — de most nem er­ről van szó, a publikum a Mintagimnázium tanítási rendszeréről szeretne halla­ni valamit. . . ” Micsoda be­széd az kérem, rólam ne Ír­jon semmit, itt nincs semmi újság, mondta Kármán Mór. —A fiamról Írjon, aki jeles matematikus, aki a magyar firmamentumon az uj Kempe­­len vagy az uj Bolyai Farkas! Értse meg: mi a múlt va­gyunk, de ő a jövő, az ő neve lángoló betűkkel lesz vala­mikor a horizonra írva. A jó riporter legyen jós és olvassa el azt is a csillagok között, amit égi ujjak még csak ez­után fognak odaírni. . . Sokáig tusakodtunk még, de mindhiába, a büszke apa semmi egyébről nem akart tudni, csak a fiáról. És hiába volt minden, ez volt minden válaszának az alfája és óme­gája. El voltam keseredve, vé­gül is leírtam mindent, amit mondott, de a kilátásba he­lyezett 20 koronától már rég elbúcsúztam. Hiszen Braun Sándor ki fog rúgni, ha ezt a bolondgombát leteszem az asztalára. . . De csodák csodájára — Braun Sándor nem dobott ki, szemmelláthatólag tetszett a riport és szó nélkül kifizette a húsz koronát. . . Most itt állok és alázatosan bocsána­tot kérek néhai Dr. Kármán Mór emlékétől, akit a király is nemesi rangra emelt és aki előre vetített leikével a történések vásznára már elő­re felrajzolta a jövőt. Itt állok és ha szavakból lehet koszorút fonni, akkor ezt a koszorút büszkén és hó­dolattal teszem fel Dr. Kár­mán Tódor homlokára 80-ik születésnapja alkalmából és kérem Istent, tartsa meg még sokáig nekünk. Amerikának és a tudománynak Dr. Kár­mán Tódort!” Zsoldos Andor a kiszabott 3-5 perc helyett 15 percig beszélt, de szívesen bocsátot­ta meg neki mindenki ezt a kis kilengését, mert elbüvöl­­ten hallgatta szavait minden­ki. Uabor £>mii Szeged? László

Next

/
Oldalképek
Tartalom