A Jó Pásztor, 1961. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1961-06-09 / 23. szám

3. OlDáiJ Két hétig eszméletlenül feküdt — egy erdőben EGY NAGY SZERELEM - A TRAGÉDIA KÜSZÖBÉN Almikor a mentők a hord­ágyról leemelték a huszonöt éves Marie Therese Clemen­­tidet, az örvösök megdöbben­vehőköltek hátra. A takarók alatt egy eleven csontváz fe­küdt. Az arc zöldessárga bőre pergamentkémt tapadt a cson­tokra, a színtelen, fakó 'haj ziláltan omlott az előre dom­borodó homlokra. Az eszmé­letlen test perceken belül a imütőben volt. És megkezdő­dött a harc az életért. V érátömlesztés, injekciók . . . Az orvosok verejtékezve próbálták ki egyik módszert a másik után. Végre-végre két órai keserves küzdelem után a szemek kinyiltaJk. Az elgyötört arcon halvány mo­soly jelenít meg. Az örvösök ekkor már tudták, hogy a csatát megnyerték: a lányt visszahozták a halál küszö­béről. Az előzmények Két évvel ezelőtt Marie The­rese gondtalanul élt apja la­kásában. özvegy édesapja gyógyszerész volt, aki egyet­len gyermekét rajongásig sze­rette. Egy napon Marié tár­saságával bálba ment. Itt is­merkedett meg egy fiataleim­íment, hogy ott szülje meg gyermekét. Időközben apja meghalt. Ekkor tudta csak meg a lány,' hogy az üzletet nagy adósságok terhelték és neki úgyszólván semmije sem maradt. A francia fővárosban állás után nézett a fiatal leány­anya. Hosszú 'utánjárás után végre be is jutott az egyik jó­tékonysági szervezethez. Sze­rény fizetéséből tisztessége­sen el tudta magát és gyer­mekét tartani. Csak munká­jának a kis Louisenak élt. És várta azt a pillanatot, ami­kor egy uj, boldog házasság keretiében végleg elfelejtheti a múlt keserű emlékeit. Uj élet ielé . , . Az oly nehezen várt “lo­vag” meg is érkezett. A fiú, Pierre Guy nemcsak jóképű rokonszenves fiatal ember volt; ráadásul — mint elek­tromérnök — igen szépen is keresett. Maine lassan mele­gedett fel iránta, de egy este — úgy érezte — nem. tudna már nélküle élni. Igen ám, de volt egy nyitott kérdés. Mind­­ezideig egyetlen szót isem szólt a gyermekről, noha Pier­re már az esküvőre is célzáso­ha most elválnak. “Igen — el­válunk” — dadogta Marie és a nyílt utcán elfutott. Egy sárikon eltűnt a fiú szeme elől. Az erdőben Másnap betelefonált az iro­dáiba ,'hogy rosszul érzi ma­gát, aznap nem megy be. Gyermekét egy szomszédasz­­szony gondjaira bízta, ő pe­dig visszautazott szülőváro­sába, Grenobleba. Azt bitte, ott megoldást talál problémád jára. Régi barátait, ismerő­seit akarta felkeresni, hogy tanácsot kérjen tőlük. De az­tán meggondolta magát; nem ment el senkihez. Szinte esze­lősen sétált ki a városból a határban levő nagy Bievre-i erdőbe. Egyre beljebb és bel­jebb hatolt a sűrűbe s egy­szerre csak összeesett. Egy bokor mélyébe zuhant. Ott fe­küdt eszméletlenül. Kolhoz gondok A Eékés Megyei Népújság közli a megyei tanács által megtárgyalt zárszámadáso­kat, melyekből kiderül: “Sok azoknak a száma, kik nem vették ki részüket a Kollegái és főnöke néhány nap múlva érdeklődni kezd­tek utána. Szomszédasszonya semmi érdemlegeset nem tu­dott mondani, maga is vissza­várta iá fiatal anyát. A rend­őrség is bekapcsolódott az ügybe, de semmi eredményt nem produkált. Tizennégy nappal később egy gombagyüjtő gnenoblei házaspár az erdő mélyén gya­nús leletre bukkant. Egy inői cipő feküdt az egyik bokor szélén. R ö v i d vizsgálódás után megtalálták a lány esz­méletlen testét. Hazatérve azonnal értesítették a rendőr­séget és a mentőket. így ke­rült Marie a kórházba. A fiatal anya két hét alatt rendbejött. Állásába vissza­került. Amikor a fiú megtud­ta, milyen kálváriát járt meg Marié, ismét felajánlotta, hogy elveszi feleségül, — a gyermekkel együtt. Marie azonban halvány mosollyal és köszönettel visszautasította az ajánlatot. És ezúttal nem futva menekült, hanem las­san, megfontolt lépésekkel hagyta el egykori szerelmiét, akiiért két, hónappal ezelőtt majdnem az életét dobta el. Sylvie Laulzenhiser még csak 9 hónapos, de már háromszor re­pülte át az Atlanti óceánt. 'Az élet Amerikában1 Ez a 96 oldalas magyar nyelvű könyv az amerikai vi­szonyokat és intézményeket ismerteti, sokezer olyan ada­tot és tanácsot közölve, me­lyeknek ismerete szükséges ahhoz, hogy a bevándorló megsértése és megszokja az amerikai életmódot, megfelelő lakást és állást találjon és állást találjon és otthonosan érezze maát az országban. A könyv, amely az újonnan ér­kezettre nézve nélkülözhetet­len, az American Council for Nationalities Service-tői (20 West 40 Street,, New York 18, N. Y.) 50 cent levélbélyeg be­küldésével rendelhető meg. Hírek a világ minden részéből VARSÓ. — A rendőrség elfogott egy bandát, amely állami vállalatok áruit a feketepiacon árusítot­ta és 25 millió zlotyval (egymillió dollárral) károsítot­ta meg az államot. SEOUL, Korea. — A Dél-Koreát kormányzó ka­tonai kormány elnöke fel akarta függeszteni az alkot­mányt és az abban biztosított szabadságjogokat, de fel­fedezte, hogy ez lehetetlenség, mert — az alkotmány úgy szól, hogy azt felfüggeszteni nem lehet. Az alkot­­mány nyílt megszegésére a katonai kormány nem mer­te magát elhatározni. - * BELGRAD. — Az egyik lap közlése szerint még egyre történnek halálosvégü balesetek a második vi­­! lágháboruból származó lövedékek felrobbanása követ­keztében. Többnyire gyerekek játszanak talált “lab­dákkal”, amelyek sokszor felrobbannak. Az áldozatok száma a háború óta körülbelül 14,000 volt. MOSZKVA. — Heinz Weber nyugatnémetországi újságírót, gazdasági szakértőt kiutasították Oroszor­szágból, mert “törvényellenesen tanulmányozta az oroszországi politikai és gazdasági állapotokat”. MOSZKVA. — Hivatalosan jelentik, hogy a szov­jet unió lakosainak száma 1960-ban 3.8 millióval sza­porodott és most 216 millión felül van. STOCKHOLM, Svédország. — Tore Böckström a háború alatt — semleges ország polgáraként — üz­leti ügyeit intézte a németországi Kölnben. Ott megis­merkedett egy némettel, aki bizalmasan elmondta ne­ki, mennyire gyűlöli a Gastapot és Hitler egész rend­szerét. Böckström teljes szivvel rábólintott; amit lát, annak alapján ő is igy van vele. Másnap Böckströmöt letartóztatta a Gestapo. Az ismerős ugyanis — besúgó volt. Most folyik Böckström kártérítési pere a német kormány ellen: hatévi börtönbüntetéséért 120 ezer svéd koronát követel. ILKESTONE, Anglia .— A kórház betegei fellá­zadtak, pizsamában és hálóköntösben vonultak a kór­ház igazgatójának irodája elé és követelték, hogy be­járat mellett felállított táblát azonnal távolítsák el. A tábla egy temetkezési vállalat hirdetése volt . berrel, Robert Flennel. Az is­meretségből rövidesen szere­lem. lett. Marie (képzeletében már ikiszinezte a jövőt: Ró­bert feleségül fogja venni őt, annál is inkább, mert—amint rövidesen kiderült — a fiatal lány anyai örömök elé nézett. Robert nem nagy lelkese? déssel fogadta a hirt. Meg­ígérte ugyan, hogy feleségül veszi szerelmét, de ez az ígé­ret — csak ígéret maradt. Két héttel később Marie hiá­ba kereste telefonon “vőlegé­nyét”. Anniikor lakására ment, háziasszonya közölte, hogy “az albérlő minden hir háti ráhagyása nélkül ismeretlen helyre távozott.” A lányt összetörte ia csapás. Segíteni már nem lehetett s igy apja tanácsára Parisba lkat tett. A dolgot nem lehe­tett tovább halasztani. Egyik találkozásuk alkalmával, óva­tosan vezetve a témát, IbevaL lotta ifjúkori botlásának kö­vetkezményeit. A fiatalem­ber elsápadt, a lány könnyek­ben tört ki. “Meggondoltad magad?” — kérdezte elcsuk­­ló hangon “Nem — nem” — válaszolt bizonytalanul a fiú — majd felneveljük a kicsi­két.” iDe Marié érezte már, hogy baj van. És mégis bízott ab­ban, hogy a fiú nem fogja cserbenhagyni. Ám e remé­nye gyorsan szertefoszlott. Amikor legközelebb találkoz­tak, Pierre közölte vele: még­gondolta magát. A gyermek örökké -sötét árnyékként fe­küdne közöttük, — jobb hát munkából az elmúlt évben: a termelőszövetkezetek tagsá­gának csaknem 20 százaléka. Ezeknek egyrésze idősebb, munkaképtelen, de vannak olyanok is, akik csupán nem­törődömségből, hanyagságból nem járnak ki dolgozni. A fi­zetéssel kihelyezett elnökök, agronomusok sem állták meg minden esetben a helyüket, sok helyén hiányosság tapasz­talható munkájukban. A rossz tervezés következménye volt több helyen, hogy a legna­gyobb dologidőben' nem tud­tak munkaegység előleget osztani, nem tudták beállíta­ni a tervezett állatállományt, kiesés volt az áruértékesítés­nél és igy természetesen az egy munkaegységre jutó ré­szesedésre is. Embervadászat KARLSRUHE, Németor­szág. — Letartóztatták Kurt Franzot a treblinkai megsem­misítő tábor hírhedt parancs­nokát. Ugyanakkor őrizetbe vették a “Buba” néven ismert Franz két segédjét is, akik főnökükhöz hasonlóan sza­dista módon bántak a fog­lyokkal. \ A treblinkai haláltáborból csodálatos körülmények kö­zött megmenekült 30 izráeli lakos. Ezek tanúvallomásaik­ban hajmeresztő részleteket mondanak el Kurt Franz vi­selt dolgairól. A parancsnok vadászfegyverrel forgolódott a barakkok között és kedvenc szórakozása volt “zsidókat va­dászni”. Ennek a tömeggyil­kosnak állandó kísérője egy jfjomitott kutya volt, ame­lyet “Mensch” (ember) -nek hivott. Amikor Franz kiadta a parancsot “Mensch, fogd meg a kutyákat” a véreb rá­támadott a szerencsétlen és kiszolgáltatott foglyokra, aki­ket szétmarcangolt. MA BŰN HOLNAP BÜNHŐDÉS HAIFA, Izráel. — Mirjam Starkmann járásbirónő 5 évi fegyházra Ítélt egy 17 éves arab fiatalembert, aki két nappal előbb erkölcstelen me­rényletet követett el egy 4 éves kislány ellen. A merény­lőt a rendőrség néhány órán belül kézrekeritette és azon­nal bíróság elé állította, A másfél éves kis Doris Sanchez San Franciscóban két ház közé szorult be, amikor labdája után bekúszott oda. A tűzoltóknak nyi­tást kellett vájniok. hogy kiszabadíthassák a gyermeket. nalrman sj Su Svan, Wkua Haaar OomfOW Robert Black teli* why he feel» the best location in the nation U better than ever Th* Clcvtta&d-NontmM Ohio um hoi «I tod*y it is better then ever. For one thin». oi*ny mlihom (fidoUan neve been «pent in the put few ywn an proving roads and build­ing ntw highways and freewaya to supplement she nearby Ohio Turnpike. Thu compln of distribution center for any company cou-PrtSddnt, Th* Standard Oil Company I Ohio) Charles Spahr tells why He feels Cleveland-Northeast Ohio is better than ever THE CLEVELAND ELECTRIC ILLUMINATING COMPANY SERVING Cleveland-Northeast Ohio THE CLEVELAND ELECTRIC IIXUMINATINC COMPANY SERVING Cleveland-Northeast Ohio Mkai több sifsnéllyd közöljük, mint valaha a nemzet legjobb helye jobb9 mint valahai Dr. T. Keith Glennun telis why he feels the best location in the nation is better than ever As lllnminatiny Company vezető clevelandi üzletemberekkel karöltve dolgozik Cleveland-Northeast Ohio jobb jövője érdekébent Az 1961 év folyamán üzleti folyóiratok, a fenti hirdetésekhez hasonlókkal ismertetik az amerikai üzleti szervezetekkel a Best Location of the Nation-t. És az eszme sokkal jobban terjed, mint valaha, a 3,900,000 olvasó körében, valahányszor egy-egy hirdetés meg­jelenik. A hirdetésekben e körzet prominens gyárosai és üzletemberei Cleveland-Northeast Ohio egyre fejlődő jövőjében vetett bizalmukat tolmácsolják. Meggyőződésük és a miénk is az, hogy uj munkaalkalmak, uj lehetőségek, uj piacok és uj vitalitás előmozdítják a Best Location of the Nation “fejlődését”. # Bővebb felvilágosításért üzleti központok, gyártelepi helyek, kutatási munkálatok áruelosztási és áruraktári lehetőségek léte­sítését illetően a Best Location of the Nation körzetben, hívják vagy Ír­janak: R. L. DeChant, Managernek, Area Development, The Illuminating Building, Cleveland 13, Ohio. Ä J Ó if Á S_ Y T Q R Pnitdam. C m. InctUuu at TuhrwUs, • Former Dinner. Nouonat A troxauOca and Span Admmiairatior. l/t'ASA, THE CLEVELAND ELECTRIC ILLUMINATING COMPANY SERVING Cleveland-Northeast Ohio the best location in the nation •on IOKI Or INM. trj "From our patt of *i«w. ClrvUuul Norlh.cn Ohio. SxMr'iu " ... Th, u.. w*.dy growth v> VuUUMkm.id01 "^TbundrnilV ow|.I.M » U.

Next

/
Oldalképek
Tartalom