A Jó Pásztor, 1960. január-június (38. évfolyam, 3-25. szám)

1960-02-05 / 5. szám

A TA PÁSZTOR 7. OLDAL SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE iírta: TÖLGYESY MIHÁLY . " I-—ni­­­­— ’y — Ezek, akik itt vannak! — No azt szeretném én látni! — kiáltott Deme­— Ne akarj te itt sokat látni, hanem tégy úgy, amint mondom. Kötöztesd meg mind a kettőt! X — De mi jogon? '€ — Ne keresd a jogot. Ők se kerestek jogcímet, mikor engem lealáztak. — És aztán mit csináljak velük? — Az a te dolgod Demeter. — De kérlek Etelka, örökké csak itt nem tartha­tom őket s kiszabadulván, legelső dolguk lesz engem bepanaszolni. — Tégy hát róla, hogy ezt meg ne tehessék. Némitsd el őket. Demeter összecsapta kezeit. — Teremtő ég, mit nem kívánsz tőlem! . — Ha azt meg nem teszed, akkor nem is sze­retsz. Aki szeret valakit, az minden áldozatra ké­pes. Mivelhogy pedig te az én kívánságomat telje­síteni nem akarod, ennél fogva nem is szeretsz. Már most válassz! Vagy megteszed, amit kívánok tőled, vagy nem leszek a tied! Demeter kétségbeesetten kirohant. Ilyen keser­ves helyzetben valóban még soha sem volt. Becsü­letessége ellenkezésbe jutott szerelmével. Hogy fog ebből a dilemmából kilábolni? Hamarosan nem is mert visszatérni vendégei­hez s mint ez őrült, úgy járt fel alá dolgozószobájá­ban. — Igazán nem tudom, mit csináljak, — mon­dotta. — Legjobb lesz nem tenni semmit. Hadd men­jen a dolog a maga utján. * Később azonban mégis átment a cinterembe ven­dégeihez kik már meglehetősen türelmetlenek vol­tak, mert már bealkonyodott. ; Ilonka rögtön elébe ment. : — Uraim, mi lesz velünk? Nem akar ön férjem­hez vezetni? Vagy egyáltalán nincs itt még a fér­jem?* — A férje? — kérdezte Tárcsu csodálkozva. De aztán észretért s igy szólt! Valóban nem mond­­hátom meg, hol lehet a férje. Nem váltotta be sza­vát s nem jött ide. Ez azonban nem az én hibám. Ilonkát ezen szavak szörnyű izgalomba ejtették. — Uram! — kiáltott, — ön nem jár igaz utón.! Tárcsu összerezzent. Ez bizony igaz! Ha ő most engedelmeskedni akarna Etelkának, akkor mindket­tőt meg kellene kötöznie s levitetni a pincébe. —- Ezt azonban nem merte megtenni. Becsüle­tességhez szokott lelke visszariadt ily gazságtól. — Legjobb lenne, ha végre elmennék, — gon­dolta magában. Fenhangon pedig hozzátette: — Majd •utána nézek, nem jön-e Lorántffy ur. Ismét magukra maradtak. — No, ez már nem tiszta dolog, — szólt Karika ‘János. Ez az ur valamiben sántikál. Alighanem ide rendelt valakit Nagyságod ellenségei közül s addig Akar bennünket itt tartóztatni, mig az illető meg­érkezik. — Igazad lehet, János, — viszonzá Ilonka ag­gódva. — Mit tegyünk ? Itt csak nem maradhatunk ? — Én is igy gondolkodom, nagyságos asszonyom. Kisértsük meg hátha észrevétlenül elosonhatunk in­nét. A sötétség már beállott, őrök nincsenek felál­lítva, — szólt halkan Karika János. — Menjünk! • Az utcaajtót még nyitva találták. Azon kioson­tak és csakhamar el is tűntek a sötét éjszakában. Szándékuk volt az országúton visszatérni Kolozs­várra, még pedig gyalog, miután kocsit nem kérhet­tek. Kevés válhatva Tárcsu Demeter ismét vissza­tért a cinterembe. A két vendég már nem volt ott. — Elmentek, — mormogta magában megköny­­nyebbiilve. — Annál jobb, legalább ezáltal megme­­■ nekedtem egy kínos feladat teljesítésétől. Etelka emiatt lármázni fog, de majd csak kibékül. Végre ■is rám van utalva. Előbb kilépett az udvarra és szétnézett. A cselédek mind másfelé voltak elfoglalva. — így csakugyan elmehettek, — mondta. — No de mindegy. Emiatt senkit se fogok felelősségre von­ni. Visszatért Etelkához. — Nos? — kérdezte ez — megtörtént? — Meg! ' — No csakhogy végre megemberelted magad! — Ne érts félre, Etelka, — szólt most Tárcsu. — Az ügy meoldást nyert azáltal, hogy mindketten .'elmentek. : , ^ i * — Hova? — Nem tudom, — vonta vállát Tárcsu. — Te szerencsétlen, te! — üvöltött Etelka kezeit -összecsapva. — Alkalmat adtál nekik, hogy elszök­ni) essenek. — Ne engemet okolj, Etelka. — De igen is, téged okollak! Te voltál a gyá­va. Te engedted el őket. Elárultál engem. — Mit tehetek én arról, hogy elmentek? — von­ta vállát Demeter. Még nem voltak megkötözve, en­nélfogva igen könnyen mehettek el. — Még gunyolódol is? — sivitott Etelka. —­­Már most átlátok a szitán. Nem akartál tenni sem­mit. Húztad halasztottad a dolgot, csakhogy elme­hessenek. És te még azt mered állítani, hogy sze­retsz ? — Etelka, ne ily szempontból fogd fel a dolgot. A szerelem nem ilyenben nyilvánul. — De nálam ebben kellett megnyilvánulnia. — Hallgass ide, Etelka . . . — Egy szót se! Távozzál tőlem hitvány gyáva! Megcsaltál, elárultál, veszélybe döntötték — Mondd meg hát már egyszer, minő veszély­ben forogsz? — kiáltott Demeter. — Mindig azzal rémitesz. De azt soha sem mondta, hogy miért. Ha nem vagy őszinte irántam, mikép kívánhatsz szerel­met? — Azt mondd meg, mikor mentek el ? — kérdezte Etelka. — Tán egy negyedóra előtt. Etelka most kirohant a szobából. A másik szo­ba falán megpillantott egy revolvert, azt lekapta és elfutott, Demeter utána. Kiáltani nem mert, nehogy a cselédség valamit gondoljon, csak futott ő is egy darabig Etelka után, ki azonban eltűnt a sötétség­ben. — Ebből szerencsétlenség lesz! — kiáltott iz­gatottan. Bizonyára agyonlövi Ilonkát, ha utoléri. Ezt a veszélyt el kell hárítani. Visszasietve udvarára, rögtön nyergeltetett és lóra kapva elvágtatott. Etelka csakhamar lódobogást hallott. Bizonyosan Demeter jön utánnam, — gondolta magában. — Csak azért se fog megkapni. Félre húzódva, az országút két oldalán végig­húzódó sekély árokban leguggolt s megvárta, mig elszáguld előtte a lovas. Tárcsu Demeter csakugyan nem vette őt észre s tova robogott prüszkölő lován. — Megérdemelnéd, hogy golyót röpítsek beléd, — mormogta magában Etelka. — Hej, ha tudnám, hogy Ilonkát figyelmeztetni akarod, akkor csakugyan nem kímélnélek. Demeter gyors vágtatásban száguldott tova. Ilonka is meghallotta a lovas közeledtét s megállva igy szólt: — Nem hallod, János? Egy lovas jön utánunk! —A birtokos ur talán űzőbe vett bennünket, — jegyezte meg János. —Akkor hát bújjunk el! — szólt Ilonka. De már késő volt, mert a lovas már ott termett és észrevette őket. — Kik vagytok? — kérdezte harsányan. Karika János megadta a feleletet. — Jó, hogy utolértem, — mondotta Tárcsu. — Talán megérkezett a férjem? — kérdezte Ilonka élénken. — Nem érkezett meg nagyságos asszonyom. Én csak azért siettem utánuk, hogy felvilágosítást kér­jek. Ilonkának tehát meg volt adva az alkalom, hogy nyilatkozhassék s igy szólt: — Talán inkább mi kérhetnénk felvilágosítást sajátszerü magaviseletéért, mely arra kényszerit ben­nünket, hogy az ön tudta nélkül távozzunk. Ön az­alatt az ürügy alatt hozott engem ide, hogy a fér­jem már itt van, holott, mint látjuk, erről szó sincs! Azonkívül ön teljesen magunkra hagyott tulajdon házában, ily körülmények között nem tehettünk egye­bet, mint el kellett távoznunk. — Nagyságos asszonyom, meg fogom adni a kí­vánt felvilágosítást, de az attól fog függni, minő felvilágosítást kapok kegyedtől. Karika János közbeszólt: — Engedelmet kérek, hogy én is tehessek egy megjegyzést. Az előzményekből már láthatjuk, hogy a mi nagyságos urunknak esze ágában se volt ide­jönni s talán nincs is ezen a környéken. Hogyan ju­tott tehát ön arra a gondolatra, hogy a nagyságos asszonyt ide hívja? És egyáltalán mit éredklődik ön a nagyságos asszony iránt? Ez oly kérdés volt, mely a szeget a fején talál­ta. Demeter ur meg is volt rökönyödve, hogy igy fal­hoz lett szorítva. Most már nem maradt más hátra, mint megadni a felvilágosítást, vagy elfutni. Feltette magában, hogy megmondja a valót, de természetesen Etelkát lehetőleg kiméivé. — Nagyságos asszonyom, — úgymond — a tör­téntek után csakugyan felvilágosítással tartozom. Első kérdése az, hogy miért hívtam kegyedet? Azért asszonyom, mert csakugyan abban a hitben voltam, hogy férje hozzám fog jönni. — Miből következtette ön ezt? — Abból, hogy egy urhölgy jelent meg nálam, ki szintén a Lorántffy nevet viseli. — Ah, bizonyára Etelka! — kiáltott fel Ilonka. — Eltalálta, nagyságos asszonyom. Én még Bu­dapestről ismerem Etelka kisasszonyt s abból, hogy ő engem felkeresett, azt kellett következtetnem, hogy Lorántffy ur is el jön. Etelka sokat beszélt családi viszályról, ekkor az a gondolat támadt bennem, hogy kegyedet is elhívom és kibékítem önöket egymás­sal. — Etelka kívánta ezt? — kérdezte Ilonka két­kedve. — Nem! — válaszolt Tárcsu. — Bár nagyon fáj neki, hogy hazulról elmarták őt . . . — Ki marta el? — kérdezte Ilonka szinte felhá­borodva. — ő kegyedet okolja, nagyságos asszonyom! — Ez igazán sok! — kiáltott fel Ilonka. — Uram, itt van ez a szolga, kérdezze meg tőle, hogy állanak a dolgok; s ön majd ámulva meg fogja tudni a va­lót. ők akartak lemarni engem! Annyira gyűlöltek, hogy megfojtottak volna egy kanál vízben. Férjem természetesen az én pártomon állott, — ekkor ők, miután az életem ellen intézett merényletek meg­hiúsultak, elraboltattak férjem oldala mellől s a bo­londok házába csukattak. Tárcsu Demeternek el állott a szava, midőn ezt hallotta. — Igen, igen! — erősítette Karika János. — A nagyságos asszony még nagyon is keveset mondott. Amit Etelka kisasszony csinált, az valóban felülha­lad minden emberi képzeletet. Erre a derék férfi elmondta a történteket, me­lyek igen sajátságos világításba helyezték Etelka jel­lemét. —Egész meg vagyok döbbenve, — mondta ép­pen az ellenkezőjét mondotta mindennek. Úgy adta elő a dolgot, mintha ő rajta követtek volna el min­denféle égbekiáltó igazságtalanságot, mintha ő len­ne az áldozat. — Ez bizony kitellett tőle, — jegyezte meg Ilon­ka. — Ám, hogy mennyire nincs igaza, azt bizonyít­ja legjobban, hogy a büntető igazság elől megszö­kött. Tudja-e uram, hogy a bíróság körözteti őt? — Ah, ne mondja, — kiáltotta Demeter ur határ­talan megdöbbenéssel. — Igen, igen! — erősítette Karika János. — Szomorú, de való. A nagyságos kisasszonynak buj­dosnia kell, mert ha kézre kerül, akkor bizony be-1 zárják, mert kisült, hogy bérgyilkosokat fogadott fel a nagyságos asszony ellen. Demeter urnák szinte szédült a feje. — Borzasztó! — mondotta. — Etelka kisasszony egészen másképp adta elő a történteket. Úgy mond­ta, hogy a nagyságos asszony legyalázta őt, lábbal tiporta és elűzte hazulról. — Ezt elhiszem önnek, — mondotta Ilonka egész nyugodtan. — Megszoktam már, hogy ő engem min­denhol és mindenkor megrágalmazott. Én részemről békével tűrök mindent s nincs más vágyam, mint viszontláthatni férjemet. Tárcsu Demeter most már egész más színtér látott mindent. Most már tudta, hogy Etelka tévutre vezette őt s már azon a ponton állott, hogy mindent megmondjon, de az utolsó percben visszariadt ettől Etelkát őszintén szerette s a szerelem fonalát nen. lehet egyszerre elmetszeni. önkéntelenül hátra nézett, szinte megsejtvén hogy Etelkának már ide kellett érnie, ha egyáltalán ezen az utón jön. — Nagyságos asszonyom, — szólt Ilonkához, — bocsássa meg nekem azt, amit tettem. Én tévútra let tem vezetve Etelka kisasszony által. Hogy is hihet­tem volna, hogy ő nekem nem mond igazat. Csak azí resteltem, hogy önöknek gyalog kell visszatérniük Kolozsvárra. — Nem baj, — válaszolt Ilonka. — Úgy is este van, nem igen lát bennünket senki. E pillanatban nem messzire tőlük egy női alak tűnt fel. Demeter összerezzent. — Az Istenért, — szólt halhan, — siessenek e. innét! Karika János önkéntelenül hátranézett s meg­látta a női alakot. — Ez bizonyosan Etelka kisasszony, — mon­dotta. E pillanatban lövés dördült el s a golyó Ilonka mellett fütyült el. — Az Istenért, mit művelsz? — kiáltá rémül­ten Demeter s lovát megfordítva Etelka felé ugratott. E pillanatban eldördült a másik lövés. Tárcsi Demeter lefordult a lováról. Etelka golyója beléfu­­ródott. A másik kettő egy percig.szinte megdermedve állott az ijedtségtől. Ilonka szedte össze magát először. — Nagyságos asszonyom, nem marad hátra más mint Kolozsvárra sietni s ott jelentést tenni a tör­téntekről. — De a szegény sebesültet csak nem hagyhat­juk itt! Nem hallod, mily fájdalmasan nyög? — ő kereste, amit kapott! — kiáltott Karika •János mérgesen. — Mindegy, még akkor se lehet őt itthagyni, — válaszolt Ilonka. — Segítsünk rajta, ahogy lehet. Oda mentek tehát a sebesülthöz, ki fájdalma­san nyögött. Ilonka vigasztalni igyekezett őt. — Uram, —• kérdezte — messzire van-e innét valami ház, vagy tanya? ' (Folytatjuk) | SZEMÉLY! HÍREK j ADENAUER ÉS PIECK Nemrég ünnepelték meg 34-ik születésnapjukat a két Németország élén álló politi­kusok : Konrad Adenauer nyugatnémet kancellár és Wilhelm Pieck, a keletnémet szovjetzóna “demokratikus köztársasági” elnöke. MacARTHUR Douglas MacArthur tábor­nok 80 éves. Neve már díszhe­lyet foglal el az amerikai tör­ténelemben. Győzött a világ­háborúban, melyet megnyer­tünk, és győzött a koreai há­borúban, melyet elvesztet­tünk. Születésnapját kórházi betegágyban töltötte. A 7 legjobb vicce Kruscsev sajtókonferenciát tartott. Szokása szerint nagy hangon beszélt, dicsekedett a szovjet technikusok világüri teljesítményeivel. “Hamaro­san eljutunk a Holdba”, mon­dotta. Aztán kegyesen engedélyt adott a hallgatóságnak, hogy kérdéseket intézzenek hozzá. Nyomban felállt az egyik újságíró és kérdezte: “És mi­kor juthatok el én Jeruzsá­lembe?” Kruscsev szigorú tekintet­tel végigmérte a kérdezőt, az­tán szó nélkül elfordult. Egy héttel később újabb sajtókonferencia volt Krus­csev dolgozószobájában. A iiktátori szónoklat után me­gint kérdés-felelet periódus következett. Felállt az egyik uj ságiró, de még mielőtt kérdést intéz­hetett volna Kruscsevhez, ez szólalt meg: “Tudom, mit akar kérdezni. Hogy mikor lehet eljutni Je­ruzsálembe”. “Nem”, mondta az újság­író, “nem ezt akartam kérdez­ni, hanem azt, hogy mi tör­tént a kollégával, aki a múlt heti konferencián ezt a kér­dést tette fel önnek. Ugyanis azt a kollégát azóta nem lát­tuk.” ü zeni Péter és a fooiballkapus Kedves kis beszédet intézett a Szentatya az Atalanta játé­kosaihoz, akik római szerep­lésük alkalmából a közelmúlt­ban nála tisztelegtek. Az Atalanta tudvalévőén a pápa szivéhez közelálló Ber­gamo város labdarugó-csapa­ta, mint mondotta: a “honi csapat”, amelyet az ő szülő­községe, Sotto il Monte is a magáénak tekint. Elmondta a Szent atya, hogy ő is élvezet­tel nézett végig már nem egy football-mérkőzést a televi­­:ióban. Különösen tudja érté­kelni a jó kapust, akire a já­ték során oly fontos feladat hárul. Nemegyszer eszébe ju­tott, hogy Szent Péter is ka­pus, a mennyek kapusa. Amig azonban a csapat barátai az­árt szurkolnak, hogy jaj, be ne menjen kapujukon a lab­da, az egyház azért imádko­zik, hogy mindenki és mindig bemehessen a mennyei ka­pun. S különbség persze az is, hogy amig a footballkaput a ritka ügyesség és ügyeskedés veszi be olykor, addig a meny­­nyei kaput a lélek tisztasága és nemessége mindenkor meg­nyitja mindannyiunknak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom