A Jó Pásztor, 1958. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)

1958-08-15 / 33. szám

T~l------­­---------------"--I I" Um.......—g Emlékezzünk a régiekről ZUBOLY AZ UZSOKI SZOROSBAN 1915 Nagyhete volt. Egy maroknyi magyar ka­tona, nagyrészük csupa öreg népfelkelő, vállukhoz szorított kimustrált öreg fegyverrel, végharcát vívta az uzsoki szprosban. A túloldalról végeláthatatlan tö­megben özönlött az ellenség egyik hulláma a másik után, csupa válogatott csapat. Hiszen arról van szó. hogy itt kell a központi hatalmak frontját derékba törni: ha sikerül a Kárpátokon átnyomulni és a ma­gyar Alföldet leözönleni, akkor ezzel halálos döfést kapott e német-osztrák-magyar hadvonal. S ezt tudta az a kis csapat magyar népfölkelő ott az uzsoki szorosban, akik egy hős főhadnagy parancsnoksága alatt inuk szakadtáig, vérük elfoly­­táig védték a magyar határt. Csupa hős, s a hősök hőse egy főhadnagy, aki ekkor érte el negyven éves korát s ez alatt a negyven esztendő alatt minden egyébnek készült, csak éppen nem hősnek. A polgári életben Dr. Bányai Elemér volt a ne­ve, de általában nem ezen a néven ismerték, hanem Írói álnéven: ,‘Zuboly.” Ezt a nevet Shakespeare “Szentivánéji álmából” vette, arról a furfangos mes­teremberről, aki mindent vállal, mindenhez konyit. A Zuboly név ismert márka volt a magyar napila­pokban és folyóiratokban. Ha valaki, aki a magyar közéletben szerepet játszott, kimúlt az élők sorá­ból, Zuboly volt az, aki a siratót megírta róla, vagy ahogy ő fejezte ki magát, aki az illető “nagy halottat” a Stáhly-utcai saroglyára helyezte. (A Stáhly-utcá­­ban volt ugyanis a főváros halottas háza akkoriban). — Én mindig egész csomó halottat tartok a jé­gen— mondogatta Zuboly a maga mord humorával. De nemcsak elhunyt emberekről tudott mindig élethü, jellemző képet festeni. Tán még inkább szi­véhez nőttek Budapest öreg házai, kipusztulóban lé­vő emlékei. A század elején a fővároson valami őrü­­letes újítási láz szaladt végig: eszeveszetten bontot­tak le mindent, ami az utjukba akadt. Zubolynak ugyancsak nyomában kellett járni a bontómunkások csákányának, ha el akart siratni minden régi érde­kes épületet, utcát, teret. S csakugyan, ez a Szamos­­ujvárról a fővárosba keveredett ember úgy ismerte Budapest minden régi kövét, úgy a szivéhez nőtt itt minden régi tégla és utcatábla, mintha ősei ezer év óta rótták volna a dunamenti Csipkerózsika-város kövezetét. i ■ Szamosujvárról került ki ez az örmény fiú, aki életének sok keserves éve közül a legkeservesebbeket ott töltötte az árvaházban. Ha ezekről az évekről me­­sélgetett, szomorú emlékek ébredeztek szivében. S ebből az árvaházi nincstelenségből a maga erejéből nőtte ki magát dr. Bányai Elemér tanár úrrá, a Nem­zeti Muzeum könyvtárának tisztviselőjévé, különbö­ző napilapok belső-külső munkatársává és a foga­lommá lett Zubollyá. S hogy ilyen gazdag skálájú volt a múltja, annak is megvolt a maga külön oka: egyszerűen nem bírta ki sokáig az egy-gazdát. Inkább vállalta a szerződés nélkül való ide-oda irogatást — amelyet ő igen hatá­sosan “szabad hajduskodásnak” mondott — semhogy állandóan lekösse magát és főként a pennáját egy-egy kiadó vagy pláne az állam kenyéradó kényekedvének. Az ilyen állandó lekötöttség ugyanis — a na­gyobb anyagi biztonság fejében — azzal járt volna, hogy véleményeiben meg kellett volna alkudjon. Er­re pedig igazán nem volt kapható. A jellemesség volt életének éltető ereje és nem akadt soha ember, aki Zubolyt valaha is hazugságon kapta volna. In­kább koplalt, de le nem irt egyetlen olyan szót, amely kényes úri ízlésével nem találkozott száz százalékig. Ezen a jellemességen kívül másik fővonása volt hihetetlen emberszeretete. Ez okozta, hogy Esterhá­­zy-utcai lakása néha valóságos “Éjjeli menedékhely” volt az élet hajótöröttjeinek, állástalan újságíróknak, színészeknek. Ő, aki egész élete folyamán együttvéve nem ivott meg tán egy liter bort sem, mégis szerette az éjszakát s legtöbbször a pirkadó hajnal verte haza. Ilyenkor megesett vele, hogy odaállt a Központi vá­sárcsarnok elé, odaállított maga mellé egy gumirád­­lit s aztán a csarnokból nehéz terhekkel kifelé nyo­­makodó szegény kofaasszonyokat, közszolgákat vál­tig unszolgatta szives szóval: — No tessék már felülni, hadd szállítsam kegye­det haza! Vagy megesett az, hogy valamelyik éjjeli mu­lató elé settenkedett, ahonnan az éjszaka szegény, lenyütt pillangói tört szárnyakkal, reménytelen lé­lekkel lopóztak ki a pesti hajnalba. S ilyenkor csen­des, szinte bocsánatkérő szerénységgel nyomogatott mindegyikük kezébe egy-egy ötkoronást, legyen mi­ből élniök a rákövetkező nappalon. S ha a rendőrnek feltűnt ez a szokatlan jótékonykodás és már gyana­kodva vizsgálgatta a névtelen adakozót, akkor a rendőrnek is odanyomott egy fényes ezüstöt a mar­kába, mondván: ^ ^ — Önre is ráfér . . . «. Jő PÁSZTOR Montgomery (Ala.) egyik presbiteriánus templomában pihent ez a 4 tehén. 15 embernek 5 órai munkájába került, mig végre eltávolították őket. “Vigyázat, veszélyes!” A KÉPVISELŐHÁZI BIZOTTSÁG SZERINT A SZŰRŐ­­SZOPÓKAS CIGARETTÁK ÉPPEN OLYAN ÁRTALMA­SAK. MINT A SZOPÓKA NÉLKÜLIEK A képviselőház Govern­ment Operations Comimittee­­je megállapította, hogy a ci­garettagyárosok félrevezet­ték az amerikai közönséget hirdetéseikkel. Ezek a cégek azt állítják, hogy szűrős szo­­pókái'k isegitségével vissza­tartják a dohányfüstben levő nikotint és kátrányt, melyek tudvalevőleg rákot okozó ve­gyi anyagokat tartalmaznak. A ráktól félő dohányosok er­re billiószámra vásárolták a sokkal drágább, de ugyanak­kor silányabb minőségű do­hányt tartalmazó szopókás ci­garettákat, abban a hamis il­­loziciban ringatózva, hogy ily­­módon nem kell többé tüdő, torok és gyomor ráktól tarta­mok. John A. Blatnik, minneso­­tai demokrata képviselő, aki egyik legfáradhatatlanabb harcosa a félrevezetek elleni kampánynak, törvényjavas­latot terjesztett be, mely elő­írja, hogy a cigarettagyáro­sok, akik százmilliós haszno­kat vágnak zsebre minden év­ben, nyomassák rá minden csomag cigarettára, hogy aki azokat szívja, az “saját ve­szélyére” teszi azt. Ugyanakkor felhivta a Fe­deral Trade Commissiont, hogy hatékonyabban ellen­őrizze a hazug hirdetéseket és akadályozza meg, hogy a jövőben ilyen hirdetések nyomdafestéket lássanak. Az ország elsőrangú és fe­lelős kutató intézeteinek megállapítása szerint ugyanis semmiféle szűrő sem tartja vissza a dohányfüstben levő mérgeket, melyek a hő ha­tása alatt bomlanak fel és mérges gázok formájában ve­gyülnek el a füsttel. Megálla­pították, hogy átlagban 5—7 évvel röviditi meg az emberi életet a dohányzás, főleg a ci­garetta füst. Leleplezték az egyik ciga­rettagyárat, hogy miközben hirdeti cigarettáinak ala­csony nikotin és tar tartal­mát, a szűrőit meglazította, hogy több füstöt engedjen át és ilymódon még a hirdetett arány sem pontos, mert sok­kal több toxieus füst jut a dohányos torkába, mint amennyit saját statisztikai ki­mutatásuk állit. A cigaretta gyárak kihasz­nálták a közönségnek a rák­tól való félelmét, mondja Blatnik képviselő és ebből pompás üzletet csinálnak. A new yorki tőzsdén a vizs­gálat hírére átlagban 3 pon­tot zuhantak a cigaretta gyá­rak részvényei. A kongresz­­szus előbb-utóbb kénytelen lesz törvénnyel szabályozni a cigaretta gyártást, megköve­telve a gyáraktól, hogy komo­lyan tegyenek valamit a do­hányosok egészségének meg­védése érdekében. A leleplezés hirére perek légiója indult számos cigaret­ta gyár ellen. Tüdő, torok és gyomorrákot kapott dohá­nyosok kártérítést követel­nek, azon a címen, hogy a cigaretta gyárak hirdetései félre vezették őket és igy éle­tükkel kell most fizetniük ér­te. Blatnik szerint a cigaretta gyárak rossz szolgálatot tet­tek a közönségnek hazug hir­detéseikkel. Az érdekelt cigarettagyá­rak persze siettek védekezni és tiltakozni a szokásos kifo­gások ismétlésével. A harmadik nagy értéke volt Zubolynak a ma­ga nagy, szemérmes, minden hivalkodástól ment, hő­sies magyarsága. Ezért irta le róla Ady, amikor ha­lála hírét vette: — Boldog vagyok, hogy a mi magyarságunk uj és a legrégibb volt, egyforma. A “Négy-öt magyar összehajol” — versemet neki írtam. Nem szorultam rá, de olyan szent halott, mint te, Zubolyom — meg­engedem, — tanúskodsz és tanúskodj mellettem . . . És még ezt is irta bensőséges barátja, Ady: — Valóban, az éo jóságos verekedő embereim közül való volt, aki nagy-nagy válságaim idején egy­­egy kötet versemmel hadonászott az utcákon és ká­véházakban. Egyszer egy szanatóriumban ezt mond­ta nekem Zuboly: “Uram, én mindig hallok rólad s ha jó dolgod van, ha fickándozol, a hatodik határ­ban járok, messze tőled. De csak az orrod vére indul­jon meg, azt is tudom és akkor elmegyek, még vere­kedni is érted, akárhová.” Ezért Zuboly sohase ma­radt ki, ha nomád életem bármerre sodort is, szivem­ből és emlékezésemből. Egy kóbor versem mindig adódott neki a köteteimben s egy zokogás sokféle fáj­dalmaimban . . . Élj tovább a szivemnél, élj tovább nagyszerű testetlenségben, lélekben, drága Zuboly. S mindemellett tudósnak is pompás példány lett volna Bányai dr. Van néhány vastag kötet je, amely bármelyik kadémikusnak is dicsőségére vált volna. A Tolnai Világtörténetébe a magyar történeti részt, valamint Napoleon korát irta meg. Mint népfelkelő tiszt vonult be a háborúba. Hal­kan, búcsú nélkül ment el, s csak amikor már kinn volt a harctéren, onnan irta haza: — Oly elvű embernek, mint én, a bajban lévő emberekkel együtt lenni, kötelesség. Ez a háború egész morálja, a többihez nem értek. Pedig hogy mennyire értett, azt ugyancsak a há­borúból írott más Írásai is bizonyítják. — Ittlétem alatt sok mindent láttam közönséges és szellemi szemekkel is. Főként a népet egész közel­ről. A háborút is egészen közvetlenül látom az ide­­zsufolódott összefüggésekből. Mondhatom neked, hogy a parasztság óriási áldozatokkal van benne az eseményekben. Aki nem látja egészen közelről, fogal­ma sincs róla ... Ha vége lesz a háborúnak és élve kerülök vissza, be fogok ülni egy népkonyhába és követelni fogom, hogy állam, egyház, főváros adja­tok főzelékkel vegyitett felvágottakat, mert miatta­tok lettem facér. De felgondolva a dolgokat, ezt sem fogom mégsem nagyon hangosan kiábálni, mert há­nyán lesznek, akik sokkal többet károsodtak és vesz­tettek ! Hát élve nem került haza. 1915 Nagypéntekjén ott esett el az uzsoki szorosban. A magyar újságírók első hősi halottja volt. S valaki akkoriban igen helye­sen irta meg: “Csak most látjuk, hogy Zuboly nem­csak hősi módra halt meg, hanem még hősibb módra élt is . . Hirdessen Lapunkban S. OLDAL UTAZÁS A FÖLD KÖRÜL EGY PERC ALATT CONAKRY, Francia-Afrika. — A tartományi kormány törvényt hozott, amely a nőik jogait bizto­sítja iés egyben tiltja lányok férjhezmenetelét 17 éves korok előtt. LONDON. — A gyilkossággal vádolt Ernest Fantle, 54 éves, utazási irodai alkalmazott, igy val­lott: “Tizenöt éven át házasságunk boldog és zavar­talan volt, mígnem egy évvel ezelőtt a feleségem a szemembe mondta, hogy megcsalt Lindsayvel és nem akar tovább velem élni. Hogy most hogyan történt? Úgy, hogy felkerestem Lindsayt a lakásán, tisztázni akartam vele a dolgot, ő elbizakodottan, gúnyolódva beszélt hozzám, én elővettem revolveremet és pár­szor rálőttem”. Lindsay, ennek a szerelmi drámának áldozata, a Linzi Fashions londoni nagy divatház tu­lajdonosa volt, 50 évet élt. \ f MELBOURNE, Ausztrália. — Ellem Matthews, 42 éves asszony, aki hét év előtt vasalás közben elek­tromos shock folytán elvesztette /beszélők ép ességét, most hirtelen visszanyerte a hangját. És elkezdett beszélni — úgy, ahogyan soha azelőtt nem beszélt: skót kiejtéssel. BÉCS. '— Csehszlovák határőrök a Thaya fo­lyón át behatoltak osztrák területre és elraboltak egy 24 éves leányt, akin csak fürdőruha volt. A leány az­óta sem tért vissza. BERLIN. — August Starike, a keleti szovjetzó­nában levő Drezda város lakója, jó és olcsó uj öltönyt akart venni, átszökött Berlin nyugati zónájába és be­vásárolt. Aztán vonatra ült, vissza a zónába ! A csa­ládi neve ugyan Erőst jelent (kuglizó partnerei Ha­talmas Ágostonnak nevezik . . . ) — de ő nemcsak erős, hanem ravasz is. A Berlin-Drezda gyorsvona­ton, a mosdóban, éjnek idején levetette ócska ruhá­ját és kidobta az ablakon. És fel akarta venni vado­natúj öltönyéit De . . . Sapperlott!” — kiáltott fel ijedtében, az a myugatberiini sales lady kabát-nadrág helyett két kabátot pakkolt be neki. Ott állt szegény Hatalmas Ágost a határállomáson a vámőrök házá­ban alsónadrágban. Úgy vitték be a rendőrségre, al­sónadrágban. Csempészés kísérlete miatt súlyos bün­tetés vár reá. TEL AVIV, Izrael. — A Michmoret halászisko­la záróünnepélye tömeges gyomormérgezéssel vég­ződött. A nagy halvacsora után az egész környék or­vosait fellármázták, mert számos vendég rosszul lett és néhányat kórházba kellett szállitani. A vizsgálat megállapította, hogy a javíthatatlan távszónokok okozták a tömeges gyomormérgezést. Az ételeket. Ugyanis 6 órakor készítették el, mert a vacsora 8 órá­ra volt kitűzve. Csakhogy a szónokok este 10 óráig szavaltak egyfolytában és mire a vacsorára került sor, a halsaláta megromlott. ZAKOPANE, Lengyelország. — Kocsmai vere­kedés alkalmával egy 19 éves fiú megölte barátját. A bíróság nemcsak a tettest Ítélte el, hanem a gyil­kosságot tétlenül végignéző szemtanúik közül három személyt is, mert nem tettek eleget polgári köteles­ségüknek és nem Ellettek megtámadott embertársuk segítségére. LONDON. — William Bollman anglikán lelkész annak a véelményének adott kifejezést, hogy a szép­ségversenyeken a dijat nem annak adják, akinek joga van rá: a teremtménynek adják és nem annak, aki megteremtette. “Ha logikusak akarunk lenni, ak­kor a dijakat a szépségkirálynők szüleinek kell oda­ítélni” — monta Bollman. LONDON. — Hallatlan dolog történt. Lord Christopher Teynham, a Lordok Háza alelnöke, 300 éves bárói család sarja, 62 éves gentleman a St. Al­bans város ihiatáráibian levő Meztelenek Klubja kert­jében meztelenül lefényképeztette magát és ő maga lefényképezte a kíséretében volt, ugyancsak mezte­len szőke szépséget, a 20 éves Diana Raymondot. Hallatlan botrány, írják a londoni lapok. De nem azon botránkozmak meg, hogy a lord meztelenül fényképez'tette le magát, nem is az, ihogy egy mezte­len szőke szépséggel együtt fényiképeztette le ma­gát, hanem azon, illetőleg azért, mert az a szőke szép­ség nem kifogástalan jellemű ifjú hölgy — a javító­intézetből szökött meg. Anglia sokmilliónyi újságol­vasója — és biztosan az amerikai közönség is —- bi­zonyára szívesen szemlélné őkegyelme és szive höl­gye retusirozott meztelen fényképeit, de erre hiába várnak. Ugyanis az a fényképezőgép a lord tulajdo­na volt, ennélfogva a fényképekre a lordnak szent és sérthetetlen szerzői joga van és — a lord ezeket a képeket nem teszi /közszemlére. BELGRAD. — Két jugoszláv boxoló bajnoknak befellegzett. Kikezdték az utcán csinos nőkkel és egy férfit, aki a nőket védelmébe vette, alaposan el­­agyabugyáltak. Kaptak ezért négy, illetőleg három évi börtönt és örökre eltiltották őket boxoló verseny­zéstől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom