A Jó Pásztor, 1958. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-17 / 3. szám
2-IK OLDAL A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó im GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY szerkeszti ^ég és kiadóhivatal — Publication Office S736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5905 53 ELŐFIZETÉSI DIJAK: ■gy evre *1 évre .$6.00 $3.50 SUBSCRIPTION One Year _________ Half Year________ RATES. _______$6.00 _______$3.50 •tered as second class matter September 1st, 1938, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. KURUC GUTI ISTVÁN TÁRGYALNI VAGY NEM TÁRGYALNI? Ha nem tűzzel játszanának a partnerek, muiatságosniaik lelhetne nevezni a játszadozást. A fegy verkezés cscikkentésére vonatkozó alkudozásit. Tiz év óta újra meg újra összeülnek kis, közép ég nagy hatalmú diplomatáik és politikusok és egyezkednek, alkudoznak, javaséinak és ellenjavasolnak, aztán felpukkad a 'buborék s marad, mi volt, a puszta lég. Idényé résre, lélekzetvételre talán jóik az ilyen fegyverkezéü-csckkentési tárgyalások. Hol egyik fél, hol a másilk úgy érzi, hogy valamival lemaradt a fegyverkezési versenyben és ilyenkor a közvéleményt megnyugtathatja a folyamatban levő alkudozás. Még alkalmasabb az ilyen alkudozás propagandázásra. Olyan előnyt nyújt, mint a támadás a footballméi'kőzésben. Aki uj lefegyverkezési javallatot 'tesz, 'elöljáróban hangsúlyozza, hogy a bél-ét sóvárgó milliók nevében űeözél és ha ez éppen a szovjet szószólója, például a levél Írási viszketegségben szenvedő íródeák, Nikoláj Bulganin, mindjárt a bevezető részben elkezdi csepülni a gonosz 'ameriikaidkat, akik még az automatikus mosó és száritógépmél és a irockh-rollnál is jobb szereitnének egy kis hidrogénbomibáis tűzijátékot. Őrült ember látc'mása lazáiméban? Igen, de számításba kell venni azt a tényt, hogy a háború óta felszabadult ázsiai €ö afrikai országokban az ilyen badarságekat a nép beveszi és olyan mélyre szívja, mint a hasiéit. Aztán nemsokára mutatkozik a hatás: a ■kommunista népholomditck egyre nagyok!: befolyásra tesznek szert a műveletlen népeik ikerében, mint a béke apostolai. • . A' fegyv'erkezás-esökkéhtési javaslat nagyon alkalmas a szövetségesek közt viszály szitására is. December közepén tanul voltunk annak, hogy lkukban a nyugateurópai szövetségesek ijedezni kezdtek a sputnik sikere nyomában büszkélkedő és fenyegetőző Kruscsev bandától, éli ..mer tóik ugyan, hogy a Nyugatnak katonailag erősnek kell lennie, mert máskülönben lerohanja Kruscsev, mint nemrég lerohanta Hitler ellenállhatatlan katonai masinája; ugyanakkor azonban arra szorították Amerikát — Dulles és Éisenihowert —, hogy mégis, mégis előbb próbáljanak egyezkedni a szovjettel. Erre Kruocsev nyomban leültette inasát, Bulganin miniszterelnököt, és Íratott vele egy nagyon hosszú levelet Eiisenhowerneik, aztán több levelet más államfőknek, kenettel'eö szavakkal ajánlva uj egyezkedést a béke megóvása érdekéiken. Mit kell tenni? Minden egyes orosz javallatra meg kell tenni a szükséges észrevételeket, nehogy a szovjet azt kürtölhesse világgá, hogy próbálkozik, de a gonosz amerikaiaknál süket fülekre talál. De még fontosabb: eredeti javaslatdkat tenni — nem csak folyton védekezni, hanem támadni is, — hogy szimvallásra ikényszeritsük a szovjetet, amely, tudjuk, csak látszat-engedményekre hajlandó. Sajnos, Eisenhower elnök a kongresszushoz intézett üzenetében, amelyet feszült várakozással várt a szabad világ, nem vette kezébe a kezdeményezés labdáját. Lobogó vérű, kemény nyakú ember volt Guti István. Fékezhetetlen, szilaj magyar, aki egyidőben, a török ellen harcolván, fogságba esett. Mikor legyőzői láncra fűzték, oly rettenetesen káromkodott, hogy az igazhivő törökök bedugták füleiket. A hosszú utón nem egyszer akart megszökni, akkor azonban a pasa láncra verette mindaddig, mig csak Konstaninápolyba nem érkeztek ahol a pasa a rettenetes embert bemutatta a szultánnak, akinek annyira megtetszett a marcona kinézésű, öles termetű vitéz, hogy leoldatta láncait és a maga testőrei közé osztatta be, fej vesztés terhe alatt megparancsolván a testőrök főemberének, hogy emberségesen bánjanak a magyarral, de azért szemmel tartsák, nehogy megszökjék. Amint haladt az idő, akképpen jobb és jobb sorsa lett a fogolynak. Most már nem is vigyáztak rá olyan éber szemmel, mint kezdetben. Járhatott-kelhetett szabadon, amit arra használt fel, hogy kikémlelte, miképpen szabadulhatna. Sikerült is végül a szökés Irta: KONCZ ÁKOS és 1703-ban már Debrecenben találjuk. Az 1703 augusztus 3-iki tanácsi jegyzőkönyvben a következőt olvassuk: “Guti István nevű kuniénak, ki nemrégen jött Törökországból, sok viszontagság után megszökvén onnan és aki iszonyú, hallatlan, irtóztató káromkodó ember, egy uj farkasbőrt, ezüst gombostul, láncostul csináltattunk és ajándékoztunk.” Amiből az következik, hogy a debreceni magisztrátus felette respektálta Guti Istvánt, mert abban az időben még az “adta-teremtetitét” is szigorúan büntették, már pedig Guti István, ha feldühödött, “az égi szenteket is előszólitotta mocskos szájával.” Épen azért a debreceni magisztrátus, mikor Guti István elmondta, hogy a nagyságos fejedelem emberei közé akar menni, csakhogy szabaduljon ettől az izgága, káromkodó és istentelen embertől, 80 forintokba kerülő, farkasbőrből készült ezüstgombos mentét szabatott neki ajándékba. Guti István Debrecen határában, a Verébsárnál jelentkezett a fejedelem táborában. A Jó Pásztor Verses Krónikája ÜNNEPEK UTÁN Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ Elmúlt már az uj év, ránk maradt árnyéba: kétezer esztendő örök szakadéka. Ember a jóságot lázadónak mondta, Ember a jóságot kinkeresztre vonta. Eljött, hogy földi bűn, kárhozat ne ártson, el "ott, hogy a bűntől örökre megváltson. El őtt tanítani, szent igét mondani, eljött a lelkünket fénnyel beoltani. Eljött nemesitni égi igazsággal, eljött s meghalt érte szörnyű kinhalállal. Ha százszor eljönne, akkor is úgy járna: megváltásért reá mindig halál várna. De tár jövésének kinhalál az ára: el fog jönni egyszer, mégis — utoljára! Elmúlt már az ünnep, de még pislog fénye, s pislog még lelkűnkben a jóság reménye. Csakhogy lelkünk ködös, árnyékos, homályos, s gyakran nem tudjuk, hogy mi a jó vagy káros. Sőt olykor már nagy-nagy elmék is megjárták, akik a jóságot csak az észtől várták. Mert az észt az ember hiába csodálja: csak a szív és lélek a jóság forrása. Szív, jóság és lélek hittel forrjon össze, hogy a földet újra tisztára fürössze. Akkor égből újra ránk szitál az áldás, s valósággá válik végre a Megváltás! FUTÓHOMOK Évezredeiken át a kutya som törődött a Szakara sivataggal. Tevekaravánok 'haladtak át rajta és örültek, amikor oázisokba értek. Aféle senki földje voll ez, ahol -nem virult növényzet, ah cl élni nem lehetett. A franciák hosszú, szives munkával és 'sekszázmi'lliós 'befektetéssel olaj után kezdtek fúrni a sivatagban. Sikerült a hcmclk alatt olajra UuikLianni, sőJ “az elátkozott helynek” nevezett másik senki földjén, 1200 mérföldnyire Algírtól, a Hoggar hegységben platinát, gyémántot is találtak. Az arab rebellisek, akik “nemzeti kormányt” alakítottak, siettek bejelenteni igényeiket a Szahara sivatag olajára és a Hoggar hegység kincseire. Általában ezek a vándorló nomádok, akik soha még egy várost sem alapítottak ezen a tájon, csak betelepedtek a franciák által alapított városokba, mindent lóhalálban kisajátítanak, már amennyiben a franciák engedik őket. Ez a legkényelmesebb módja annak, hogy munka nélkül jól éljenek, ha műink munkájának eredményét orozzák el. Ezek a vándorok ment építő munka helyett rombolnak. Az első francia olajszállitó vona tot dinamittal robbantották fel. Ha nem lehet az övék. hát pusztuljon, ez a terroristák jelszava. A Sherlock nevű radar állomás az égboltot kémleli Westford, Mass, határában. j Lator Sándor kapitánynak megtetszett az öles kuruc és nyomban beosztotta századába. És e pillanattól kezdve Guti István vakmerőén harcolt a német ellen. Megtett^ nem egyszer, hogy éjjelenként odahagyita a tábort és messze elkalandozott, mint tréfásan mondogatá: “németet vadászni.” Tizenöt-husz labancot úgy elvert, hogy azok egy része a fűbe harapott, a másik része meg hanyatt-homlok zuhant szine elől . . . Mikor II Rákóczi Ferenc Szécsénybe összehívta az ország rendéit és a városok küldöttségeit, Debrecen is küldött követeket, névszerint Komáromy György főbirót, Diószeghi Sámuel és Mosoni István szenátorokat, 200 cseber borral, 60 hizó ökörrel és bőséges liszttel, szalonnával. 4 Guti István nem a város embereivel indult útnak, mégis a gyűlés napján ott feszelgett, az ajándék mentében, a szécsenyi sokadalomban. A hatalmas embert a küldött követek valósággal megbámulták és megcsodálták rettenetes erejét, mellyel félmázsás buzogányát feje felett megforgatá. A szécsényi gyűlésen — mint tudjuk — megjelent Eger akkori jeles főpapja, Telekessy István, akit kuruc püspöknek neveztek. Szép szál ember, hazáját szerető, a szabadságért élő-haló. Tántoríthatatlan hive a fejedelemnek. Telekessy Istvánnak is feltűnt az öles Guti István kuruc vitéz és miután sokat hallott törökországi bujdosásáról, nagy erejéről és rettenetesen csúnya, mosdatlan szájáról, beszélni kívánt vele. És csodálatosan a kuruc nem szólta el magát a püspök előtt, amire aztán tréfásan megjegyezte, hogy talán nem is igaz, hogy káromkodó volna? — Az vagyok én, méltóságos püspök uram, de csak a németet szidom, hogy az én teremtő istenem pusztítsa ki őket az országból, melyet koldussá tesznek ... A menydörgős ménkű üssön beléjük, mikor egy csomóban rágódnak a magyarok becsületén. És még talán cifrább káromkodásba is belemerült volna a kuruc, ha gróf Bercsényi Miklós oda nem szól a főpapnak, hogy a fejedelem kiván vele szólani ... így aztán kezet nyújtott Guti Istvánnak, aki hatalmasan megrázván a kuruc püspök jobbját, büszkén távozott, elmondván fünek-fának a püspökkel folytatott beszélgetését. A szécsényi gyűlés után szertementek az ország urai, mindenüvé magukkal vivén azon igéket, melyeket oitt hallottak. A debreceni küldöttek is hazaérkezvén, elmondották a gyűlésen lefolyt, dolgokat. Alig pihenték azonban ki magukat, jött a fejedelem parancsa, hogy mivel a német csapatok Debrecen felé közelednek, meneküljön el a lakosság és hagyja pusztán a várost. A nép nagy része csakugyan elmenekült, a bátrabbak azonban, a Guti István erejében és ^leményességében bizva, a városban maradtak. Vakon biztak a Guti István rettenetes erejében, jóllehet most az egyszer ő is beismerte, hogy nem könynyen fognak megszabadulni a németek hatalmas tömegé' tői. (Folytatjuk) Diósgyőr királyi várkastélya Diósgyőrben a középkori magyar múltnak fényes napjai folytak. A nagyszerű várkastély sok ünnepségnek és vadászmulatságnak volt színhelye. Nagy Lajos király uralkodásának idején épült a várkastély. A Bükk-hegységből lefutó kristálytiszta vizű Szinva partján, magas hegyek lábainál épült, melegforrások mellett, kis tó szélén. Keresni sem lehetett volna szebb környezetet. A Bükk haragoszöld hegyei, vad mészkőszirtek aljában, smaragdszin rétségek veszik körül a várkastélyt, amelynek négy merész tornya magasra nyúlt fel az égbolt felé. Á négy torony alatt lapult meg a roppant nagyságú várkastély. Királyi lakosztályok, lovagterem, faragott kőoszlopokkal kerített kőudvar, fedett folyosók, kis kápolna, a nők diszes háza, katonai helyiségek, hatalmas felvonóhiddal ellátott védmíivek voltak főbb részei. Ide vonultak a magyar királyok a nemzet legdicsőségesebb korszakában, ha elfáradtak az európai viszályok gondjai között. Itt szórakoztak a Bükk nemes vadjainak üldözésével s a hetekig tartó vadászatok alatt egyik mulatság a másikat érte. Ide jöttek az idegen udvarok követei, akik békeajánlatokkal vagy más üzenetekkel keresték a nagyhatalmú magyar királyokat. Mátyás király 1458—1490-ig tartó uralkodása alatt is sokat járt Diósgyőrben, a királyi várkastélyban. A nagy király és felesége sokat vadásztak a Blikkben. Királyi szarvasok és szelíd őzek voltak főleg a hegvség őserdeinek lakói, de akadt medve és hiuz is nagy számban és a király mindig gazdag zsákmánnyal fejezte be a vadászatokat. Az eredményes vadászat után lakomák következtek és ilyenkor a király szívesen elszórakozott a köznéppel, mint annyi sok fennmaradt irás tanúsítja. Diósgyőr közelében sok hely elnevezése utal Mátyás király itteni tartózkodására. Lillafüred mögött a Kaszásréten egy gyönyörű alpesi tisztást Mátyás király rétjének hívnak,' egy másik pont: Mátyás király lovánák patkónyoma. A diósgyőri papírgyár közelében egy kis‘rétet jellegzetes formájánál fogva Mátyás király asztalának neveznek évszázadok óta. A király vadászatok alkalmával itt étkezhetett nagyszámú kíséretével a remek, vadvirágos rétségen. Mátyás halála után, amikor lehanyatlott a magyar dicsőség, Diósgyőr vára osztozott az ország sorsában. A királyi kastélyt elhanyagolták, rablók háborgatták, ostromolták, mig végre lakatlanná yáit és lassan elpusztult. Egyszer aztán tűzvész látogatta meg és a középkor legszebb magyar várkastélya a lángok martaléka lett. A HIMALÁJA MAGYAR RAJONGÓJA Amikor Körösi Csorna Sándornak, az első magyar Himalája-kutatónak centenáriumát ünnepeltük, bizony kissé elfeledkeztünk azokról a derék magyarokról, akik a világhírű nagyenyedi diák után elindultak a messzi titokzatos keletre, és beleírták nevüket Tibet történetébe. Ezeknek a derék Himalájakutatóknak Körösi Csorna után egyik legkiválóbb alakja marosdécsei Déchy Mór volt, a Magyar Földrjzi Társaság alapitója. 1847-ben született. A kultuszminisztérium ösztöndíjával indult útnak a messze keletre és “Kutatásaim és élményeim a Kaukázus havasaiban” cimmel megjelent könyvéből megtudjuk, hogy ő volt az első a világon, aki 1884-ben megmászta az Elbruszt, az égig érő kaukázusi hegyvidék legmagasabb csúcsát. Déchy jóformán az egész világot bejárta. Marokkótól Norvégiáig, egészen a Spitzbergákig mindenütt megfordult. A Kaukázusban egymásután 8- szor is járt. Emlékeiről igy irt fenit könyvében: “Ha megjelennek előttem a hóboritotta hatalmas hegyek, az elmúlt boldog vándorélet céljai, ismét és ismét elfog a vágy, hogy viszontláthassam ezeket a fenséges tájakat. A tiszta boldogság érzése fogott el ott, a napfényes kaukázusi hegytetőkön, távol a világ forgatagának nyomasztó lékörétől.” Amikor keserves küzdelem után végre elérte az E’brusz csúcsát, hirtelenül felébredt benne a vágy a távoli Himalája iránt. Mintegy ötven kísérővel — szolgákkal és hegyilakókkal — indult el Tibet felé. Útja egészen Darzsilingig gyönyörű vidékeken át vezette. Amikor meglátta a felkelő nap biborszineiben játszó hatalmas fehér tibeti csúcsokat, kimondhatatlan vágyat érzett, hogy feljuthasson az égignyuló fehér havasra. De, mintha csak megbabonázta volna nagy elődjének a végzete, célját ő sem érhette el. Ugyanaz a betegség érte utói, mint néhány évtizeddel előbb Körösi Csorna Sándort. Amikor a fáradt vándor a hegyi ösvényeken ledőlt pihenni, veszedelmes rovarok és szúnyogok csípésétől súlyos fertőzést kapott. Az őserdőkben? Teraitól nem messze, a gyilkos láz támadta megó Bár még lázálmaiban is szünetelenül vágyakozott az elérhetetlen hegycsúcs után, még sem érhette el vágyai beteljesülését. Viszszafordulásra kényszeritette a súlyos betegség. A sors neki sem engedte meg, hogy széttekinthessen a világ legmagasabb fehér hegycsúcsáról. V 4 .ív JŐ PÁSTIGR