A Jó Pásztor, 1956. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-20 / 3. szám
f~IK OLDAL SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖI.GYESY MIHÁLY Ilonka most mátkája keblére rejté arcát s visz on zá : — Megmondom hát, hogy mit gondoltam. Előre mondom, hogy rut gondolat volt s nem is tudom, miképp jutott eszembe. Komor arcodból azt következtettem, hogy szavadat vissza akarod vonni. — Oh, oh, Ilonka, — szólt szemrehányólag Elemér. — Hogy is tudtál ilyet feltételezni rólam? — Bocsáss meg, Elemér. Átlátom, hogy igazán rut feltevés volt ez tőlem. A bánat könnyei csillogtak szemében. Elemér sietett lecsókolni ezeket a drága könnyeket és igy szólt: — Én éppen az ellenkezőt akarom, — monda. — Tudtotokra kívánom adni, hogy az esküvő mielőbbi megtartását óhajtom. Ép azért, keressük fel szülőidet. Beléptek a 'házba. A molnárné éppen a pitvarban volt. Elemér láttára zavarba jött és el akart menni. Az ifjú visszatartotta őt. — Ugyan mit jelent ez, Gyárfás néni, — kérdé. — Miért olyan idegen irántam? A molnárné gyorsan összeszedte magát. — Nem lenne csoda, ha az lennék, — mondá. — A történtek után igazán nem tudok mit gondolni. — Semmi egyebet nem kell gondolni, mint csak azt, ami igaz. Az igazság pedig az, hogy ón Ilonkát mielőbb oltárhoz alkarom vezetni. A történtekről én is hallottam s ezek érlelték meg bennem azt az elhatározást, hogy Ilonkával még ma a paphoz menjek. A molnárné nagy szemeket meresztett. — Igen, igen — erősité Elemér. — Akarom, hogy a pap kihirdessen bennünket, aztán a lehető legrövidebb idő alatt az esküvőt is megtartjuk. A molnárné egész meg volt illetőd ve. De aztán hirtelen sötét árny jelent meg az arcán. — Nem fog az olyan’gyorsan menni, — mondá. — Miért nem ? — kérdé Elemér. — Azért kérem, mert a plébános ur is ellenzi ezt a házasságot. — No még csak az kellene, — fakadt iki Elemér haragosan. — A plébános urnák ebbe semmi beleszólása. Hála Istennek, szabad ura vagyok akaratomnak s azt tehetem, amit akarok. A plébános urnák más feladata nem lehet, mint összeadni bennünket, ha mi úgy kíván jók. — Ezt már az apjukkal is meg kell beszélni, — szólt a molnárné s elfutott. Elemiér ezalatt Ilonkát kikérdezte a tegnapi baleset részletei iránt. — A cigányt igazán nem értem, — szólt az elbeszélés végén Elemér. — János a legjobb kocsis, kit valaha láttam. — Nem is tudok egyebet gondolni, mint hogy ittas volt. Nem vettél észre rajta ilyesmit? — Oh Istenem, nem volt akkor én bennem anynyi lélekjelenlét, hogy még erre is ügyeltem volna. — Vájjon nem kiáltottad neki, hogy lassabban hajtson? — Oh hogyne. De ő úgy tett, mintha nem is hallaná szavaimat. Ha az erdész nincs, nyomorultul el 'kellett volna vesznem. — Ezt a derék embert meg fogom jutalmazni, r— jelenté ki Elemér. — Neki köszönhetem, hogy az én drága Ilonkáim életben maradt. Ez alatt oda jött Gyárfás Péter & már messziről nyújtotta kezét Elemérnek. — Isten hozta! — mondá. — Nagyon örvendek, hogy ismét láthatjuk. Mondtam én, hogy az urfi el nem hagy bennünket. — Helyesen mondta, bátyám. Én most azért jöttem, hogy ügyünket rendbe hozzuk a papnál. Nincs-e ez ellen valami kifogása? — Nekem nincs. Sőt a mondó vagyok, hogy amire az ember egyszer eltökélte magát, azt végre is kell hajtani minél előbb. Csak úgy sikerül valami, ha igazán neki fekszünk. — Én is igy gondolkozom, — viszonzá Elemér. — Azért akarom még ma a paphoz menni. — Akkor hát hamar öltözködni, — fordult leányához Gyárfás. — Anyád majd segíteni fog. Elemér magára maradt a molnárral. Az utóbbi most jól a Szeme közé1 nézett s igy szólt: — Mondja csak Elemér ur, hogy áll a dolog az ön betegségével? Igaz-e, hogy elaltatták? — Hogy két napig aludtam, az bizonyos. De hogy mesterségesen elaltattak-e, az még nincs bebizonyítva. Annyi azonban bizonyos, hogy legutóbb igen gyanús dolgok történtek velem és körülöttem. Első volt a lövés a farkasvölgyben . . . — Igazság! — kiáltott fel Gyárfás. — A lövésről eszembe jut az öreg Szitás Gergely, aki itt járt nálam s kért, járjak közibe fiáért, aki szerinte ártatlan. Én magam is alig hihetem, hogy ő lőtt volna önre. — Nekem is rosszul esik ezt hinnem, de a körülmények Lajos ellen szólnak. Sajnálom a szegény apját, de nem segíthetek rajta. Gyárfás erre megcsóválta fejét. — Nem, nem, Elemér ur, — mondá. — Lajos ‘nem lehetett oly elvetemedett. Alighanem valami vadorzó követte el ezt a gyalázatos tettet. Nagyon lekötelezne engem, Elemér ur, ha segítene a szegény Ifiun. Ha ön kijelentené, hogy nem gyanakszik rá, ^mindjárt egész más fordulatot venne az ügy. — Jól van, Gyárfás bácsi, — viszonzá Elemér. — Az ön kedvéért megteszek a fiúért, amit lehet. Most kilépett a házból Ilonka. Arca ki volt pirulva, pilláin az öröm könnyei rezegtek. Olyan volt e pillanatban, mint a harmatos rózsabimbó. — Milyen gyönyörű, — kiáltott fel Elemér az (öröm elragadtatásában s eléje sietve Ilonkának, keblére zárta. — Enyém leszel, ha az egész világ elleneim esküszik is, — mondá. A szülők Szeme is könnybe lábadt. Elemér szerelme szivük mélyéig meghatotta őket. Most helyet foglaltak a fiatalok a kocsiban és a plébániára hajtattak. MICHIGAN ÁLLAMI ésTOLEDOI HÍREK Osztok István Í.APKÉP V1S13LO 1053 Goddard. W 7 andoll«, Mii-li. AV 2-3979 Öntök litván Iroaa: <35 S. Welt End, Detroit 17, Mich FLORIDÁBA KÖLTÖZTEK LINCOLN PARK, Mich. — Matyi Ferenc gk. kántor és neje Horváth Mária (Előszállás, Fejér M.) a nyáron elköltöztek St. Petersburg, Floridába. Ezúton is búcsút mondanak itteni barátaiknak, ismerőseiknek és hitközségük tagjainak. Horváth mamának Arizonából Simmons Helen unokája itt volt a nyáron látogatóban Lincoln Parkban, ahol nagyon jól érezte magát. Szereli a Jó Pásztort FLINT ,Mich. — Wiederman Lajos (Várpalota, Veszprém) óhazai képzettségű asztalos 1953-ban elveszítette feleségét. Nyugalomba vonulása után, hogy ne unja magá':, megrendelte a Jó Pásztort, amit nagyon megszeretett, sokoldalú olvasmányt és érdekes híreket talál benne. Wieredman Flint határában a Laddel tó mellett a nyáron szép üdülőhelyet épített magának. A telet mindig Floridában tölti. Rablók a házban rom heti betegeskedés után szívbajban elhalálozott 69-ik. éves korában. Gyászolják: testvérei: Borbála özv. Horváth Mihályné, László és neje sz. Csonka Margit, özv. Lengyel Lászlóné és családja az óhazában, Julia Huzsvay Györgyné, Péter, a családjaikkal. A Ft. Kurty János gör. kát. lelkész által végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. DETROIT. — Tóth Ferencné, Hassak Erzsébet december 28-án 68 éves korában meghalt. Az elhunyt Dobóruszka községben, Ungmegyében született, 53 év előtt jött az Egyesült Államokba, 44 év óta lakott Detroitban. Oda érve, György leugrott a bakról s felnyitotta a hintó csapóajtaját. Elemér gyöngéden kisegítette Ilonkát, A kocsizörejre a pap gazdasszonya kiállott a tornácra s elképedt attól, amit látott. Minden hirt és eseményt, ami a faluban történik, ő szokta megtudni legelőször. Elemér dolgát is tudta is mindjárt sejté, hogy miért jönnek. Az urfi tehát csakugyan nőül alkarja venni molnár Ilonkát, Futott is azonnal a paphoz. — No már nem sokáig áll a világ! — kiáltá egészen magánkívül. — Addig áll, mig az úristennek tetszik, — felelt la pap mogorván. — Hagyjon engem békével, mert dolgom van. — Plébános ur, Lorántffy Elemér van itt a mátkájával, Gyárfás Ilonkával! Már most csakugyan komoly a dolog. A pap felszökött ültéből. — Micsoda? — kérdés kikelt arccal. — Lorántffy Elemér hozza a mátkáját, a szépséges molnárlányt. Múltkori útja ugyan nem sokat használt. A papnak már nem volt annyi ideje, hogy mél.tatlanikodásának kifejezést adhasson, mert Elemér, karján Ilonkával, már megjelent a küszöbön. A gazdasszony ikitotyogott a szobából, a másik kettő pedig belépett. Elemér röviden és határozottan előadta kívánságát. — Hm! — dümnyögött a pap, látszólag- erősen küzdve, hogy helyreállítsa magában az egyensúlyt. — Tehát házassági szándék. És komoly? — A legkomolyabb, — erősité Elemér. — Mindenesetre jól meggondolta a dolgot nagyságod. Ezt nem is ikérdezem. Szavai kissé gúnyosan hangzottak. Elemér öszfezeráncolta szemöldökét s mint ia plébános urnák különben is kegyura, haragos pillantást vetett rá. Ettől megijedt a főtisztelendő ur s mindjárt más húrokat pengetett. — Nagyon természetes, — mondá. — Kiki úgy választ, ahogy szive sugalja. Hát a kisasszony birja-e szülei engedélyét és beleegyezését? Ezt talán nem is kellene kérdeznem, mert ilyen rengeteg szerencsébe könnyen bele ugrik az ember, — de a törvény előírja ezt a kérdést s nekem azt fel kell tennem. Kérdezlek tehát Ilonka . . . az az pardon, kérdezem Ilonka kisasszonyt, birja-e szülei beleegyezését? — Bírom, — válaszolt Ilonka halkan. — Kérem keresztleveleiket. A pap most a házasulandóik könyvébe beírta az összes adatokat, a szülők neveivel és állásával együtt, miközben nem minden keserűség nélkül mormogta: — Nagyságos Lorántffy Elemér de Csillagvár és Bugamér — Gyárfás Ilonka molnár leánya . . . Tehát a legközelebbi vasárnap lesz az első kihirdetés. — És egyszersmind az utolsó is, — tette hozzá Elemér. — Hogy-hogy? — kérdé a pap. — Az egyházi törvény háromszori hirdetést ir elő. — A másik kettő alól felmentetni óhajtom magamat. — Mi okon? — El akarok utazni, ép azért mielőbb meg akaróim tartani az esküvőt és pedig már a jövő héten. — Abból semmi se lesz, nagyságos ur. — A szentszék meg nem adja a dispenzációt. — Attól ne féljen a plébános ur. — Szükség esetiében személyesen felkérem a veszprémi püspököt s a dispenzáció biztosan meg lesz, A plébános vállát vonta. — Hm, legyen, ha úgy gondolja nagyságod. Részemről sóik szerencsét kívánok. Csak aztán meg ne bánja — tette hozzá magában halkan. — Neked is — azaz kegyednek is — gratulálok, Ilonka kisaszszony. Nagy szerencse. Igazán nagy szerencse. Elemér végezni akart, kezével búcsút intett a papnak s karjára fűzve Ilonkát, kifelé indultak. A grófi fogat köré ezalatt összecsődült a bámészkodóik egész sokasága. Már mindenki tudta, hogy Lorántffy Elemér van itt mátkájával, jelentkezni a kihirdetés végett. (Folytatjuk) ELMENNEK A MAGYAROK BLOOMFIELD HILLS, — özv. Balogh Istvánná ma is siratja férjét, aki 79 éves korában Pontiadban meghalt a nyáron többszöri szentségfelvétel után. Február 5-én ünnepelték meg boldog házasságuk 55-ik évfordulóját családi körben, Erzsébet lányuknak az 50- ik születésnapjával együtt. Baloghék Tolnából vándoroltak be Amerikába 1906-ban. CSALÁDI ÖRÖM DETROIT. — Gáspár Rudolf nejének Dorothynak egy nyolc fontos kisfia született a nyáron. A nagyanya is nagyon büszke erre a 11-ik unokájára. HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓ MILAN, Mich. — Szentmiklósi Imre és neje Pallagi Anna (mindketten T i s z apolgárról valók) Milan határában gazdálkodnak szép nagy farmjukon megelégedettségben. Házasságot 1907-ben kötöttek Tiszapolgáron, Araerik ába 1914-ben jöttek. Van bárom nős, egy nőtlen fiuk, egy férjes leányuk, nyolc unokájuk. Junius 26-án a legidősebb fiuknak Józsefnek és nejének 20-ik házassági évfordulóját szép családi körben ünnepelték meg Szentmiklósiék. A SARUDIAK KITETTEK MAGUKÉRT WYANDOTTE, Mich. — Varga András és neje Pócs Katalin, mindketten a Heves megyei Sarudról valók, lelkes tagjai a detroiti Szent Kereszt r. k. egyházközségnek. A nyáron a Sarudi Szövetség tagjai a hitközség javára Sarudi Nagybuesut tartottak, amely fényesen sikerült, összesen 1886 dollárt jövedelmezett. A sarudi búcsú rendezéséből Vargáék is kivették a részüket. HOLDVILÁG A KUTBAN FLINT, Mich. — Kocsis Gábor és neje mesélték nekem, hogy szülőfalujuk szomszédjában a j ólféle Rókáktól annyira bepityókáztak egyszer az atyafiak a keresztelőn, hogy holdvilágos éjjel a közeli gémeskuthoz mentek, a nagy vályúhoz, friss hideg vízzel felfrissíteni magukat. Amint ott belenéztek a kútba, kótyagós fejükkel, azt hitték, hogy a hold beleesett a kútba, mert rájuk bámult a vízből. Az egyik atyafi hazaszaladt kötélért és horgas póznáért és a beborozott komákkal együtt nekilátott kifogni a kutból a holdat. De hiába erőlködtek, a Holdat csak nem tudták kifogni a kút vizéből. Addig-addig akasztgatták a horgos póznákat a kútba, amíg az egyik atyafi horga beleakadt a tout kikövezett oldalába és addig ráncigálta, mígnem a horog kiakadt és a nagy erőlködéstől az atyafi hanyatvágódott a földre. Abban a pillanatban ban azonban meglátta a holdat és nagy örömmel felkiáltott. “Kihúztam a holdat, nézzétek, már ott van megint fent az égen”. KEDVES VENDÉG LINCOLN PARK, Mich. — Mrs. Francis Horváth a nyáron Harrisburghban Pa. volt csaknem két hónapig vendégeskedett Mária lányánál. Vejét, Bukó Áront a National Life Insurance Co. managerét Harrisburgba helyezték át. TOLEDO, O. — Három álarcozott suhanc sötét este beállított a 412 Whittemore utcai italmérési üzletbe, ahol akkor csak a tulajdonos, a több mint 6 láb magas és előrehaladott kora dacára is nagyerejü Andó János tartózkodott. ‘Mellének fegyvereket szegezve, pénzt követeltek a gazemberek. Andó nem vesztette el hidegvérét és nyugodtan nézte a kevés pénzt tartalmazó pénzszekrény kiürítését, ami után a rablók sietve kereket oldottak. UJ MUNKÁS BIZTOSÍTÁSI TÖRVÉNY A Michigan állami uj munkás biztosítási törvény január 1-én lépett életbe. Az uj törvény alapján minden öt munkás körül négy a Michigan Employment Security törvény védelme alatt lesz. PÁRTJÁT FOGTA A KÖZKATONÁKNAK DETROIT, Mich.— Mester Károlyék fia Imre kapitány volt a U. S. hadseregben és r észtvett Németországban a harcokban és később a megszállásban. Imre beszéli, hogy 1945-ben sok német és magyar katonát és tisztet fogott el csapatával. Egy alkalommal az elfogott német és magyár tisztek nagy vacsorát csapták és két kiéhezett 40 éves tartalékos magyar közkatonát kikergettek maguk közül, amikor azok enni kértek. Mester Imre kapitány, mikor meg tudta, hogy a rangjukra annyira rátarti fogoly tisztek milyen lakomát csaptak, elvitte magával közéjük a két éhes magyar közkatonát és az asztalnál hozzájuk elültette. Mester Imre kapitány még ellátta a két magyar közkatonát dohánnyal, pipával és egy lovat is adott nékik. Mester Imre volt az első amerikai katona, aki kiszabadította a magyar zsidókat az egyik drótkeritéses lágerből. Amikor magyarul megszólalt a délceg amerikai kapitány, még a lábát is csókolgatták a magyar zsidók. SHEEN PÜSPÖKNEK DOBOSTORTÁT ADTAK DETROIT, Mich. — Tar Dánielné és barátnői Labor Daykor Uniontownban( Pa.) részt vettek a szokásos évi nagy g. k. búcsún, ahol több mint 100 ezer lelkes hivő vett részt. Tar Dánielné és barátnői abból az alkalomból egy szép nagy dobostortát készítettek és odaajándékozták a TV előadásokon is szereplő népszerű Sheen püspöknek, aki nem győzte eléggé dicsérni a finom, magyarosan készített dobostortát. Magyar nyelven Elkó püspök tartott szentmisét és beszélt a búcsún arról, hogy a görög katolikus hívek még jobban tartsanak össze a római katolikusokkal. DRÁGA VESE DETROIT. — Kovács Jánost (Marcali, Somogy) ez évben kétszer operálták a kórházban, kivették az egyik veséjét, amiért 2,700 dollárt kellett fizetnie. HALÁLOZÁS DETROIT. — Iváncsik György, aki a Béreg megyei Munkács-Oroszvégből származott, december 28-ánf tizenhá-Gyászolják: férje, gyermekei, unokái. KANADAI KEKEK GYÉRÜLNEK SORAINK Torontóban meghalt Faluba Anna, aki két nővérével a 20-as években vándorolt be Kanadába. Annakidején a Kanadai Magyarok Szövetségének volt a titkárnője Winnipegen. Gyászolják nővére: Mrs. Szakács és Mrs. Szűcs. Calgaryban meghalt Bánffy János, aki nagy szerepet vitt a calgari magyarok társadalmi életében, elnöke volt a Magyar Clubnak, alapítója a Magyar Háznak. 1898-ban született Temesváron. Abbotsford, B. Oben meghalt Szabó Károly, aki szüleivel még 1898-ban vándorolt Kanadába a Bereg megyei Bótrágy községből. Fia volt Szabó Jánosnak, aki a békevári magyar telepet alapította. Nagy családja és kitérjedet rokonsága gyászolja. A LEGJOBB BARÁT A FOREIGN BOOK SHOP 240 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Kérje árjegyzékünket! (Magyar hanglemezekből is óriási választékunk van!) Festék - Falpair TILE - GUMI PLASZTIK — ASZFALT Konyha szekrények Faltéi falig faburkolat. - Fül doszoba berendezések. - Fenj kép falfestmények. - Villanyos szerszámok. - Kéziszerszámok. WHITEY’S PAINT SUPPLY 3184 W. 117 St. WI 1-2144 OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és pontosan teljesítjük. Szemüvegeket javítunk, szorosabbra csinálunk. — Előirt üveget megfelelővel pótolunk L. V. PROHASKA — Magyarul PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. beszélünk. 9915 Euclid Ave., Cleveland, Ohio CE 1-4961 22589 Lake Shore Blvd. RE 1-5779 3558 Warrensville Center Rd. SK 1-0112 BAUERS AUTO RADIATOR CO. 3553 W. 25th St., Cleveland, Ohf SH 9-2020 Specialisták lyukas és felmelegei autó, buldózer és lapátoló radiátorokban. Hajtson be ingyen költségvetését LOVÁSZT IMRE Házi Készítésű Kolbászok F-l é< F-2 Stand Weit Side! Market Home B. & L. Radiator Service Javítás e Tisztítás • Átalakítás Garantált munka! Érte megyünk, e Haza szállítjuk. 3485 W. 25!h ST. FL 1-4097 “BILL” BURTON, tulajdonol