A Jó Pásztor, 1955. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-07 / 1. szám

A JŐ PÁSZTOR 7-IK OLDAL A FEJEDELEM TITlf A TÖRTÉNELMI 111 IV rr mRegéMbi IRTA: BOROSS VILMOS — Erezd e szivet dobogni? . . . mondotta elfo­­gódva. — Ez a szív gyűlöl téged ... de amig dobog, a te neved dicsőségéért fog lelkesülni és a szív gaz­dája neved nagyságán fog fáradozni. Megteszem, most már örömmel teszem, mert egy angyali Maris­kát adtál nekem, és mert Mariskát boldoggá teszi az, hogy nevedet elfogadtam. Isten veled János Zsig­mond . . . álmod legyen olyan szép és boldog, ami­lyen boldoggá én óhajtottam lenni . . . János Zsigmond megölelte Balassát. Szótlanul megcsókolta homlokát szemeiben könnyekkel Blandratához fordult. Ezt is megölelte és megcsókolta és roskadozó léptekkel kiment a szo­bából. Egyik kezét sebére szőri tóttá, a másikkal pedig botra •támaszkodott. Balassa és Blandrata mélyen megindulva néz­tek utána. Az ajtó becsapódott és — János Zsigmond egye­dül ballagott végig a folyosón. Mariska szobája előtt kellett elhaladnia. Mikor az ajtó elé ért, szive nagyot dobbant! — Itt alszik az, kit szivem mélyéből imádtam, — suttogott halkan és aki most a másé. Isten veled, imádott lény . . . Isten veled . . . A folyosó üres volt. Egyik sarkában álmosan sé­tált a testőr, épen háttal a fejedelemnek. János Zsigmond elérzékenyülésében fejét az aj­tó kilincsére hajtotta. Az ajtó fehérre festett fáját akarta bucsuzásul megcsókolni. — Az ajtó kinyílt, — rebegte János Zsigmond. — Talán az Isten akarja úgy, hogy elbúcsúzzam az angyaltól? . . . Hiszen a haldoklótól ki venné zokon az utolsó búcsúszót. . . Igen . . . bemegyek hozzá . . . leborulok ágya elé . . . megcsókolom selyem haját. . . utoljára . . . utravalóul a tulvilági útra . . . János Zsigmond lábujjhegyen belépett Maris­ka szobájába. A szoba közepéről zöldüvegü éji lámpa világí­tott. Zöldes fénye félhomályt borított a díszes szoba egyes tárgyaira. Mariska az ágyban feküdt. Mozdulatlanul és sápadtan. János Zsigmond letérdelt az ágy elé . . . Maris­ka keze a takaró fölött pihent. . . — Ez a kéz ölt meg, — susogta János Zsigmond -halkan. — És én ezt megcsókolom. A fejedelem Mariska keze fölé hajolt és csókot lehelt rá. A kéz jéghideg volt. — Milyen hideg . . . akár csak a jég . . . rebegte János- Zsigmond és megsimogatta a jéghideg kezet. — Mariska, drága szép virágszál, — susogta tovább a fejedelem érzeménnyel. — Ébredjél, én vagyok itt, egykori vőlegényed. Búcsúzni jöttem, bocsánatot kérni jöttem, oh, milyen boldogan halok meg, ha bú­csú kézszorításoddal távozhatom. Mariska! ... A halál küszöbén szólok hozzád és újra esküszöm, es­küszöm, hogy még mindig szeretlek, nagyon szeret­lek. Mariska bágyadtan emelte fel selyem szempil­láit. Mereven ránézett az előtte térdelő fejedelemre és mélyen felsóhajtott. — Mariska ébredj! — susogta János Zsigmond. — Én vagyok itt . . . én, János Zsigmond . . . Bocsáss meg, bocsáss meg a haldoklónak . . . — János Zsigmond — szólt Mariska igen hal­kan, — megbocsátok, mert szeretlek . . . A fejedelem hévvel felkiáltott: — Mariskám! Édes Mariskám! ... — többet nem tudott mondani. Ráborult Mariskára. Fel akart állani térdeiről, de nem tudott. Kábultság, szédülés fogta el. Mintha tüzes szekéren vágtatott volna a nagy világűrben, úgy tetszett neki. A tüzes szekérrel hat fehér paripa röpült, a szekér közepén ő és Mariska állottak. Mariska szelíden hozzá simult. Ő félkarral Mariskát ölelte, másik kezével pedig a repülő pari­pák gyeplőjét tartotta. Körülöttük lángoltak a felhők, tüzet szórtak a csillagok, égett minden, minden. Ég és föld, felhő és levegő! Mariska mosolygott. Ráhajolt a fejedelem vál­lára és édesen suttogta: “megbocsátok, mert szeret­lek . . . János Zsigmond szivét boldogság, öröm és gyö­nyör töltötte be. Mariska szerette őt és vele repült hegy, völgy és vizek felett a nagy világűrben . . . János Zsigmond Mariska ágya előtt térdelve hunyta szemeit örök álomra. A tüzesszekér már csak tovaszálló lelkét vitte ma­gával fel az égbe, az örök világosság fényes orszá­gába! Lili. Fejezet. SIRHANT AZ ERDŐBEN. Mariska összerezzent. Felült az ágyban, meg­dörzsölte szemeit és körülnézett. Ijedtében látta, hogy a fejedelem mozdulatlanul térdelt ágya előtt. Feje a'takaróra hanyatlott, kezei pedig erőtlenül le­felé csüngtek. — Nagy ég! — rebegte megborzadva, azt hit­tem álom volt. Azt hittem álomban láttam jobbágy­­ruhában a fejedelmet, amint ágyamhoz közeledett és bocsánatot kért . . . Megbocsátottam neki . . . Ő mosolygott és én álmodtam tovább ... De nem volt álom! A fejedelem itt van . . . mozdulatlanul, der­­medten! Mariska megérintette a fejedelem vállát. — Fenség! Fenség! rebegte Mariska, elfojtott hangon —, keljen fel, távozzék, ha férjem itt találja, iszonyú kellemetlenség lesz belőle. A rázásra János Zsigmond teste gyöngéden megingott és oldalt dőlt. — Merev és mozdulatlan, — suttogta Mariska tovább. — Homloka és arca hideg, mint a jég. Nagy Isten, talán meghalt. Az én szobámban, az én ágyam előtt! Fenség! Fenség! — lihegte Mariska rémülten, ébredjen, álljon fel, távozzék! János Zsigmond nem mozdult. Mariska kiugrott az ágyból és gyorsan felöltöz­ködött. A folyosóról mélabus orgonaszó hangzott be. — Mi történhetett itt? — kérdezte Mariska ön­magától. — A kápolnában imádkoznak, a fejedelem pedig pór ruhában holtan térdel az ágyam előtt. Me­gyek, felkeresem férjemet és meg tudok mindent. Marislka alig tudott lábán állani. Roskadozva lement a fejedelmi palota kápolná­jába. A kápolna oltárán égtek a gyertyák. Az oltár előtt fejedelmi öltözékben Balassa Mi­hály térdelt. Az orgonán Blandrata játszott. — Mihály, — szólt Mariska egészen lényéből ki­kelve —, szólj, mi történt? Most, hogy felébredtem, a fejedelmet ruhádba öltözve, ágyam előtt térdelve holtan találtam. Jöjj fel, vigyétek el, tegyétek rava­talra, engem pedig ne gyaníts semmi rosszal, itt az oltár előtt esküszöm, hogy tudtom nélkül került a szobámba. Balassa felállott az oltár lépcsőjéről. Szinte megdöbbent, midőn Mariskára nézett. Mariska arca olyan sárga volt, mintha a kopor­sóból jött volna a templomba. — Csendesen beszélj, Mariska, — szólt Balassa. — Éppen most imádkozunk a fejedelemért és azért, hogy uralkodásomat békén és szerencsével kezdjem. A fejedelem valószínűleg búcsúzni tévedt be hozzád és a halál ott érte utói. De légy óvatos! Ágyad előtt nem János Zsigmond halt meg, hanem én — a fér­jed. Ez órától a világ előtt özvegy vagy. A fejedel­met, mint férjedet, elsiratod, meggyászolod. Az Isten előtt azonban tovább is a feleségem maradsz, de hogy a világ is kiengesztelődjék, mint János Zsigmond ünnepélyesen megkérlek és fejedelmi pompával is­mét megesküszöm veled. Úgy, úgy, nézz rám, csodál­kozz és ámulj. Balassa Mihály, a jobbágy meghalt és János Zsigmond, a fejedelem tovább él!' — Oh Istenem, milyen kínos szerepre kárhoz­tatott engem János Zsigmond. Gyászolnom kell, öz­vegységet kell színlelnem, holott a férjem él, a fér­jem te vagy. — A színlelés nem tart sokáig, a gyászidő eltel­tével oltárhoz vezetlek s mint a fejedelem hitvesének, nem kell több színlelned. —- Csak aztán ki ne pattanjon a titok, mert ak­kor elvesztünk mind a ketten. — Atyádon és Blandratán kívül ezt a titkot csak mi ketten tudjuk. — Oh, milyen iszonyú félelmet állottam ki az imént. Még most is reszket minden tagom. Balassa Mihály keblére ölelte sápadt feleségét. Intett Bland­­ratának. ki az orgonajátékot abbahagyta és odament hozzájuk. Blandrata is meg volt lepve, mikor a fejedelem halálát meghallotta. Hogy az ilyen gyorsan bekövet­kezzék, ő maga sem gondolta. Mind a hárman letérdeltek az oltár elé és a fe­jedelem lelkiüdvösségéért imádkoztak. Azután visszamentek a palotába. János Zsigmond még mindig ott feküdt az ágy előtt. Balassa és Blandrata a pamlagra fektették. Ma­riskának pedig a szomszédos szobák egyikét jelölték ki további tartózkodási helyéül. Félórával később már megtudta az őrség, hogy Balassa Mihály, a fejedelem,jobbágy-barátja meg­halt, — Hirtelen halt meg, — mondották —, nem kár érte, az agyafúrt paraszt miatt más emberfia alig fér­kőzhetett a fejedelemhez. Balassa Mihályt, — mert így nevezték a halot­tat —, nem siratta senki. De mégis. Mariska könnyei igazak voltak, habár nem volt a halott özvegye. A múltak emléke azonban ott szunnyadozott a szive mélyén s a ravatal előtt mind felujultak, mind megélénkültek. — (János Zsigmondon én ejtettem a halálos se­bet, — susogta halkan, midőn a halott fakó arcát szemlélte —, de vájjon nem ő volt az, aki az én szi­vemet megölte? Tiszta és hü szerelemmel viseltettem iránta, de ő eltaszitott, azonkívül megalázta a nem­zetet és a hazát. Isten veled halott! A sir sok mindent kiengesztel. Elfelejtem én is, hogy megszegted es­küdet, hogy megcsaltad szivemet. Ha Isten éltet, el­járok sírodhoz, virágokat ültetek rá és meg is köny­­nyezlek. Oh, hiszen nem így gondoltam én az életet! Reggel az egész város tudta, hogy Balassa Mi­hály meghalt. A nép szerette és nagy tömegben mentek rava­talát felkeresni. Egész garmadával kapta a koszorúkat és virá­gokat. Csak az urak nem törődtek vele. Ezek legtöbbje örült halálának, mivel nem szí­vesen látták a fejedelem oldala mellett. Balassa Mihály szobáiba zárkózott. Blandrata kivételével nem fogadott senkit. Ne­ki is színlelni kellett. János Zsigmond beteg volt, te­hát ekkor neki is betegséget kellett mutatni. (Folytatjuk) ____ Clevelandi Hirek_ Az dreg Amerikás Magyarok Családjának közgyűlése nagy érdeklődés mellett folvt le A tisztikart újra megválasztották. — Kolozsváry Kál­mán már 15 év óta családfő. — 1954-ben a Családnak 124 halottja volt A Clevelandi Öreg Ameri-1 A tisztujitás nek közel 6,000 tagja van, ja­nuár 1-én tartotta meg évi közgyűlését és tisztviselővá­lasztását, A közgyűlést, ami a Verho­­vay Otthon dísztermébe vagy 400 tagot vonzott, Kolozsváry Kálmán, a családfő nyitotta meg szép és tartalmas beszéd­del, amelyben boldog uj évet is kivánt a Család minden egyes tagjának. Doné András Íródeák fel­olvasta a harmadik negyedévi gyűlés jegyzőkönyvét, ame-1 !yet egyhangúlag elfogadtak és hitelesítettek. Az Íródeák ezután az 1954-ben elhunyt 124 tag névsorát olvasta fel. Elképzelhetjük, hogy milyen hatást keltett a sok ismert és becsült családtag hosszú név­sorának hallása. Kolozsváry Kálmán felhivta a közgyűlé­sen megjelenteket, hogy ke­gyeletük jeléül álljanak fel s mondják utána: “Addj, Uram, örök nyugodalmat nekik! A közgyűlés elfogadta a mó­dosított évi programot. A mó­dosítás annyiból áll, hogy disz­nótoros vacsorát nem rendez többé a család. Ehelyett ebé­deket rendez, amelyeken csir­kesültet szolgálnak fel majd a vendégeknek. Jól mondta a Családfő: “Szeretem én a töl­­[tött káposztát, a hurkát-kol­­bászt, de ezek a magyar cse­megék már nem szeretnek en­gem. És tagjaink bizonyára mind úgy vannak velük s csir­kepaprikás vagy csirkesült majd jobban csábítja őket ösz­­szejöveteleinkre.’’ Az évi program a következő: Február 20-án, vasárnap évi ebéd a Bethlen Teremben. Április 24-én, vasárnap kár­tyadélután a Verhovay Ott­hon dísztermében. Junius 19-én, vasárnap ne­gyedévi rövid gyűlés és kár­­tyapárty a Kálvin Teremben. Augusztus 7-én, vasárnap évi nagy piknik és aratási ün­nepély a Slapnicka Parkban. 'Október 23-án, vasárnap ebéd a West Sidei Magyar Evangélikus Egyház termé­ben. Január 1-én, vasárnap évi közgyűlés a Verhivay Otthon dísztermében. Az anyagi helyzet Balázsik Andrásné számve­vő felolvasta a Család anyagi helyzetéről (szóló örvendetes jelentését. Eszerint: Január 1-én a vagyon átho­zat $20,395.52. Február 25-iki disznótoros vacsora jövedelme $337.10. Bartha Jánosné ajándéka $10.00. Frey János Burton O. aján­déka $23.00. Három U. S. Bond eladásá­ból $780.00. Karaffa Mária ajándéka 10 dollár. Májusi kártyapártyból East Side $16.55. Junius kártyapártyból West Sidei $114.44. Augusztus elseji nagy pik­nik jövedelme $1,443.38. November 14-ikik West Side vacsorából $72.81. Bakos Verona ajándéka $163.35. Nyugtakönyvekből $31.75. Öt bankkönyv után kamat $135.42. Tagsági dijakból befolyt $3,685.00. Az összbevétel $ 6,822.80 Az összkiadás $ 6,570.45 Maradvány 252.35 Az áthozat $20,395.52 Az összvagyon 1954, decem­ber 31-én $20,647.87. A vagyon öt bankban, 19,000 dollár névérétkü U. S. Bondok­­ban és csekk-számlán van. A közgyűlés a számvevő je­lentését egyhangúlag elfogad­ta, Miután Kolozsváry Kálmán, a maga és tisztviselőtársai ne­vében lemondott, Muzslay Jó­zsef vette át a korelnöki tiszt­séget. Beszédje során meg­győzte a közgyűlést, hogy az Öreg Amerikás Magyarok Csa­ládja tisztikarában gyakorlott férfiakra és nőkre van szük­ség és ajánlotta, hogy a tiszti­kart válasszuk újra meg 1955-re is. Az ajánlatot egyhangú­lag elfogadta a közgyűlés. A Családban, amely 23 éves, igy hát már 15-ik éve Kolozs­váry Kálmán a családfő. A tisztikar: Családfő Kolozsváry Kál­mán, társ-családfő Kolozsváry Kálmánná, Íródeák Donó And­rás, számvevő Balázsik And­rásné, west oldali számadó Csorba Lászlóné, ellenőrök Káutzky Károly, Márton Já­nos és Péntek Pál, leltár-gond­nok Bóda János, zászlótartó Radics János. Kolozsváry Kálmán család­fő megköszönte a tisztikarba helyezett bizalmat és Ígérte, hogy a Családot 1955-ben is a legjobb tehetsége szerint fogja vezetni, majd kérte a családtagokat, hogy maradja­nak együtt egy kis uszonnára. Sonkaszendvicset és husitőket szolgáltak fel nekik. A TELEFON-SZAGOKBAN CLEVELAND ÉS NEW YORK VEZET Az egész világon összesen j 89 millió telefon van — és ennek több mint a fele Ame­rikában. Amerikában 100 lakos kö­zül 31-nek van telefonja, be­leszámítva a gyermekeket és a csecsemőket is, akik még nem tudnak tízig számolni és egy számot felhívni. Az Egye­sült Államok után következik a sorban Svédország, ahol minden 28 lakosra esik egy te­lefon, aztán: Kanada 24, M East Ohio Gas Co. uj aielnöke Peter F. Leusch irányítása alá a pénzügyek és a számvevőség került Peter F. Leusch, az East Ohio Gas Company pénztár­noka, alelnökké lépett elő s mint ilyen a társaság pénz­ügyei és számvevősége került az irányítása alá. W. G. Rogers elnök adatai szerint Leusch, aki Lake­­woodon lakik. 1920-ban ke­rült a társasághoz, mint junior clerk, 1935-ben kinevezték az adóügyi osztály főnökévé s egy évvel későbben már a Számvevőségi Osztály sze­mélyzetének főnökévé lépett elő. Leuscht 1939-ben nevezték ki az East Ohio Gas Co. pénz­tárnokává. Az uj alelnök Clevelandban született s John Carroll Egye­temen szerzett diplomát. Nős ember és négy gyermek van a családban. Jelenleg az American Gas Association számvezőségi bi­zottságának uniform rendsze­rén is működik. Itt említjük meg a követ­kezők előléptését is: Lawrence Ditchburnt, aki Bay Villagen lakik, mint pénz­tárnoki asszisztenst kinevez­ték pénztárnoki helyettes tit­kárrá. William Howells lakewoodi lakos számvevő helyettes pénz­tárnokká lépett elő. Howells a II. világháborúban haditenge­részetünkben szolgált. Francis Wright, aki szintén lakewoodi lakos, rate engi­­neerból szintén helyettes pénz­tárnokká lett. Hallotta már? . .. hogy Amerikában a farmok száma 15 év, alatt 6.8 millióról 5.4 millióra szállott le. Kisebb farmok felvásárlása folytán nagyobb farmok áll­tak elő. Svájc és New Zealand 22, Dá­nia 19, Ausztrália és Norvé­gia 16 telefonnal. Ha összeszámítjuk az egész világ telefonjait, azt találjuk, hogy mig az Egyesült Álla­mokban 100 lakosonkint 31 telefon van, a világ-átlag 3 és fél. És ha összehasonlítjuk az amerikai és a clevelandi ada­tokat, arra a meglepő felfe­dezésre jutunk, hogy Cleve­land az élen halad: a város­ban minden 100 lakos közül 44-nek van telefonja. De talán még ennél is érde­kesebb felfedezésre jutunk, ha összehasonlítjuk az egy­milliós Cleveland várost Kíná­val és Indiával, amely két or­szágnak összesen körülbelül ezer millió lakosa van: Cleve­landban 600,000 telefon van, több mint Kínában és Indiá­ban együttvéve! Tizenegy országban—van­­több mint egymillió telefon: Amerika, Anglia, Kanada, Né­metország, Franciaország, Ja­pán, Svédország, Olaszország, Ausztrália, Svájc és Argen­tina. Akármilyen büszke is lehet Cleveland telefonjainak re­kord számára, a világrekordot még is New York város tart­ja. Ott három és kétharmad millió telefon van, több mint, Anglia kivételével, a világ bármely országában. London­nak feleannyi telefonja van, mint New Yorknak. Általános házimunka és mosás. Ott kell lakni. Saját szo­ba és fürdő. Kis család. Referen­ciák. Hívja regijei 9 és 12 között hétfőtől péntekig: LI 1-5533 CLEVELAND, OHIO BUCKEYE JEWELERS BRILLIANSOK, ÓRÁK ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVITaS 11611 BUCKEYE RD. CLEVELAND 20, OHIO Tel: RA 1-05B« OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előirásál gondosan és pontosan íeljesitjülc. Szemüvegeket iavitunk, szorosabbra csinálunk. — Előirt üveget megfelelővel pótolunk PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA — Magyarul beszélünk. 9915 Euclid Ave., Cleveland, Ohio CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. RE 1-5779 3550 Warrensville Center Rd. SK 1-0112 L0VÁSZY IMRE Házi Készítésű Kolbászok F-l és F-2 Stand West Sidei Market Housa A szokásos magyar lelkigyakorlatok asszonyok és lányoknak 1955 Január 7. 8, 9-én lesznek. Akik részt óhajtanak venni, töltsék ki az alábbi szelvényt és küldjék a következő címre: IS KV. ROBERT KM I'I 18485 LAKE SHORE BLVD. CLEVELAND 19. OHIO Név: Cím: . Város: Hitközség: A lelkigyakorlatok január 7-én. pénteken este 5 órakor kezdődnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom