A Jó Pásztor, 1954. május-június (32. évfolyam, 21-26. szám)
1954-06-04 / 23. szám
A JO PÁsIíóa ÍÁül 7. ÖLDAL — Mária hercegnő igen kedves és szeretetreméltó teremtés. Ő nem tehet arról, hogy a fejedelem őrülten szereti. Miért haragudnám rá? Miért gyűlölném? Mint rabot hozta ide Balassa Mihály és ime, a pártunkra állott, amint látta, hogy bennünket igazság, jog és nemzeti érdek vezérelnek. Sára néni azt a méregport tegye csak el, vagy dobja a szemétbe, Mária hercegnő hajaszállának sem szabad itt nálunk méggörbülnie. — Meglátja nagyságos kisasszony, kígyót védelmez, kígyót melenget a kebelén. — Ne higyje azt, Sára néne. Mária hercegnő áldott lélek. De ha csalódnám is benne, János Zsigmondot gyilkosság utján visszahódítani nem akarom. Sohasem lennék boldog, ha egy halott állana közöttünk. — Kár, nagyon kár ilyen nagylelkűnek lenni, — mormogta a vén cseléd. — Más szivességet tegyen nekem, Sára —, folytatta Mariska. — Más szivességgel nem használok, kelmedet nemsokára sírba viszi a bubánat. — Menjen ki az erdőbe, a szent asszonyhoz. — Aztán? — Kérje meg a nevemben, hogy naponta imádkozzon három Miatyánkot, azért, hogy felejteni tudjak, hármat, hogy a törököt megverjük és végre hármat, hogy Balassa Mihályt szeretni tudjam. Oh, Balassa Mihály igen derék, becsületes ember és én akarnám őt szeretni. Balassa szegény fiú, — felelte Sára néni. — A nagyságos kisasszony grófok, hercegek, fejedelmek számára született. De ha mindenáron paraszt felesége akar lenni, imádkoztathatunk azért is. — Kimegy a szent asszonyhoz? — Majd csak elballagok, lelkem kisasszony. — És a hercegnőt nem fogja bántani? — Soha életemben nem ártottam én senkinek. Ezt a bécsi fehérszemélyt azonban minden legkisebb lelkifurdalás nélkül a másvilágra tudnám küldeni. Sohase terhelje meg a lelkét olyan nagy bűnnel. A jó keresztény megnyugszik Isten végzésében. A jó Isten akarta így, legyen meg az ő szent akarata. A vén Sára néni kellemetlenül távozott. A folyosón éppen Mária hercegnővel találkozott össze. A hercegnő jóságosán mosolygott ra. — Nagyon öreg már kend, ugye? — kérdezte az öregasszonyt megállítva. — Mi közöd hozzá, te cifra dáma, a mi kisasszonyunk gyilkosa! — gondolta magában Sára. Gondolatait azonban ráncos homloka mögött jól elrejtette s fennhangon igy válaszolt: — Igen, nagyon öreg vagyok. Csak hetven esztendő nyomja vállaimat. — És e hetven esztendő nagy részét itt töltötte a Békés famíliánál? — Tizenhárom esztendős koromban pesztrának kerültem a várba, azóta Isten segedelmével nem mozdultam el innen. — E szerint ismeri kend a Békés családot? Ismerem. Mindig idegen asszonyszemély okozott a várban keserűséget és bánatot. Hát busul itt valaki? — kérdezte a hercegnő meglepetve. — Nézzen fenséges kisasszony a mi drága várkisasszonyunkra s kérdés nélkül is tudni fogja, hogy bánatférge rágódik a szive-gyökerén. — Épen azt akartam kérdezni kendtől ,hogy milyen természetű a várkisasszony? Mivel lehetne neki örömet szerezni, mert én nagyon, de nagyon szeretem. Sára néninek már ajkain volt a szó, hogy mondjon le János Zsigmondról és adja őt vissza Mariskának s ennél nagyobb örömet nem szerezhet neki, , de hirtelen meggondolta magát. — Milyen a természete? — szólt Sára néni fenhangon. — Hát olyan, mint a galabé. Szelíd, jó, ártatlan, aki még egy bogarat sem tudna eltaposni. — Örömet azonban nem szerezhet neki, mert örülni nem tud semminek, mióta egy hütelen megcsalta. — Megcsalta valaki? — kérdezte Mária hercegnő érdeklődéssel. — Vagy megcsalta, vagy azt csalogatta el más. — A vár kisasszonyt kedvese elhagyta? — Az ám. — Oh, milyen nagy fájdalom lehet az! — jegyezte meg Mária igaz részvéttel. — És a nagyságos várkisasszony mindig eltagadja hogy szenved. Verné meg az Isten azt, aki ama kínokat neki okozza! — Bizony, öreg néni, nagyobb és csúnyább bűn nem is lehet annál, mintha valakinek a kedvesét, vagy vőlegényét elcsábítják. Ha biró volnék, én halállal büntetném az olyan gonosz teremtést! Sára néni ugyancsak kimeresztette a szemeit e szavak hallatára. — Igaza van a fenséges kisasszonynak. Halált érdemel az olyan, ki másnak elrabolja a szeretőjét! — Aztán ha már ennyit elárult kend, nem mondaná meg azt is, hogy kiben csalódott a várkisaszszony és ki volt az a szívtelen, aki elrabolta tőle kedvesét? — Oh igen, megmondhatom, — viszonzá Sára néne sötéten villogó szemekkel. — Megmondhatom, sőt meg is mutathatom. Este, mikor imádságra csendítenek, tessék a várkisasszony szobájába halkan, lábujjhegyen bemenni, akkor majd megtudja, meglátja és ha akarja — rögtön segíthet is rajta. — Rögtön segíthetek is rajta? — álmélkodott a hercegnő meglepetten. — Hogy értsem ezt? — Esti harangszóra a várkisasszony ajtója előtt leszek. Ha fenséged szavaimat megérteni akarja, legyen ott fenséged is. — Mindenesetre ott leszek, de mégis mondja meg . . . A hercegnő elhallgatott. Szavait Sára néne már nem hallotta, mert elballagott a hercegnő elől és viszsza sem fordult többé. — Milyen különös hangon mondotta az utóbbi szavakat ez a vén asszony? — susogta magában a hercegnő. — Szemei sötéten villogtak, szinte szúrt a tekintete. Engem értett volna? . . . Engem? . . . Hiszen én soha sem törődtem Mariskával, annál kevésbé a kedvesével?! Alig várom az estét, hogy a vén asszony titokzatos szavait kellően megérthessem. Mária hercegnő szobájába tért. Az ablakhoz ült és kinézett a vár alatt elterülő völgyre és a közelben fekvő hegyekre. A völgyben, mint valami fehér pontok, világítottak a Békés tábor szürke sátrai, mig az egyik magaslaton sürü feketeség látszott. Ez a feketeség János Zsigmond katonai kísérete volt. Mária nézte-nézte a gyönyörű tájat, a mozgó katonai alakokat, a fehérlő sátrakat, de gondolatban Mariskával foglalkozott. — Vigasztalni fogom a kedves teremtést, — gondolta többek között — és azon leszek, hogy hűtlen kedvesét visszahódítsam neki. Csak tudjam ki az, csak tudjam, merre keressem a hütelent. Aztán megjött az est. A hegyek mögött aranyos lángtengerben bukott alá a nap s viszfénye pirosra festett mindent. A tűzpiros szint rózsaszín, majd lila árnyak váltották fel, mig végre szürke félhomány borult a vidékre. Mária hercegnő szive megrezzent, felállott az ablak mellől, a tükör előtt megigazította haját, melyet az ablaknál az esti szél kissé megbontott és kiment a folyosóra, Mariska szobaajtaja elé. A vén Sára már ott állott a küszöbön. A szobában mély csend volt. Mariska az ajtónak háttal egy imazsámolyon térdelt. Az imazsámoly halványkék bársonnyal bevont könyöklőjén hosszú sor keleti gyöngy feküdt. A gyöngysor közepén drágakövekkel kirakott arany medalion csillogott. Sára néne lassan benyitotta a zajtót. Az ajtó nesztelenül feltárult és Sára a hercegnővel lábujjhegyen belépett a szobába. Mariska összekulcsolt kezeire hajtotta fejét és úgy imádkozott. Künn az estharang csilingelt. Sára néne az imazsámolyon fekvő medalionra mutatott. Mária hercegnő fejével bólintott, hogy látja. Mariska megmozdult. Felemelte fejét s lassan, gépiesen a gyöngysor Után nyúlt. -Sára néne néma taglejtéssel figyelmeztette a hercegnőt, hogy nézzen oda és figyeljen. Mariska felnyitotta a medaliont. A medalion belsejében piciny,' olajfestésü kép lett láthatóvá s a kép alatt néhány fekete hajszál. Sára néne folytonosan mutogatott a kezével. Mária hercegnő közelebb hajolt a térdelő ^várkisasszonyhoz s figyelmesen nézte a parányi képet. A szobában félhomály volt, de azért rögtön felismerte a képben János Zsigmondot. Mária hercegnő elsápadt. Fejéhez és szivéhez kapott. Azt hitte, az egész világ ráomlott e pillanatban. — Ah, hát János Zsigmondot szereti? . . . János Zsigmond lett hozzá hütelen? ... — rebegte remegő ajkakkal. (Folytatjuk) INNEN-ONNAN Aranylakodahíiii ELYRIA, O. — Id. Mészáros Albert és neje a múlt szombaton ünnepelték meg házasságkötésének 50 Ik éves jubileumát. Mintegy 125 vendég gyűlt össze a házaspár ünneplésére Elyriából, Lorair.foól, Clevelandiból, mig távolabb, Michigan és New York államban levő szeretteik telefon és táviratok tutiján juttatták kifejezésre a szép évforduló alkalmából méleg gratulációjukat. Mészáros Albert és nejének négy fiuk és három leányuk van. HALÁLOS AUTÓBALESET AKRON. — Fülöp (Philips E.) Róza, iözív. Csengery Zsigmiondné 31-éves leánya május 23-án szombaton éjjel, a Grant St. 484 számú háza előtt autókatasztrófa áldozata lett. Róza egy Fred Schmidt nevű férfivel imént hazafelé eigy nyitott kocsin. Schmlpt, a Grant és a Hopp utcák sarkán, nekiment egy ott parkoló kocsinak, Fülöp Rózsi kirepült a kocsiból a járdára s szörnyethalt. Fred Schmidt ellen, aki a rendőri jelentés szerint, ittas volt, gondtalanságból elkövetett emberölés címén emelnek vádat. HAZAJÖTT A HŐSI HALOTT Koreából szerdán hazahozták Pássáicba Kapotsffy Béla őrmester holttestét és katonai pompával temették el a Bizub-kápolnából. Kapotsffy Tolna megyei származású volt, apja ezredesi rangban szolgált a világháborúban a magyar hadseregben s három évvel ezelőtt német földön halt meg. 1952 júliusában állt be az akkor 20 éves magyar fiú az amerikai hadseregbe, hamarosan Koreába került, ahol több véres ütközetben vett részt és kitüntetésben részesült. Ez év április 16-án vesztette életet Koreában. özvegy édesanyja itt és egy nővére az óhazában gyászolják a magyar fiatalembert, aki uj amerikai hazájáért áldozta fel életét. Újjáépítették Monte Casino kolostorát. A háború idején a németek erődítménynek használták a középkori kolostort és a szövetségesek kénytelenek voltak azt tönkrebombázni. Most uj, kényelmesebb, lakhatóbb épületet emeltek a városszerii kolostor helyébe. Az ujkolostor felavatásán résztvett Mrs. Clare Boothe Luce, az Egyesült Államok római nagykövete is. (bal) A SZT. GYÖRGY EGYHÁZ 40 ÉVES JUBILEUMA Youngstown és környéke górok katolikusai részére feledhetetlen emléket jelent a Szt. György g. k. egyházközség által az elmúlt vasárnap fényes keretekben megtartott 40-éves jubileumi ünnepség, amely egyben ujjászentelése is volt a közelmúltban átalakított és átfestett kis magyar templomnak. Az ünneplés egyházi része a délutáni szentmisével kezdődött, amely előtt Ivancho Dániel pittsburghi püspök fényes papi segédlettel beszentelte és átadta rendeltetésének az épületet. A szertartás méltóságát tette az a tény, hogy a püspök ez alkalommal kivételesen magyar nyelven végezte az ünnepi szertartást, Kerestetés! Vantus Berti, földimet keresem, aki valahol Morgantown, W. Va.-ban vagy környékén tartózkodik. Kérem tudassa velem hollétét. Andrew Bodnár BOX 74 Clune, Pa. huszonkilenc lelkész közreműködésével. Az egyházi aktus végeztével a 450 főnyi tömeg átvonult a Kálvin Terembe, ahol kezdetét vette az Egyházközség lelkes asszonyai által elkészített és felszolgált kitűnő vacsora. Vacsora után Ft. Petrick Aurél esperes áldomásmester vezetésével sorra kerültek a következő kiváló szónokok: Frank X. Kryzan youngstowni és Frank J. Kovach campbelli polgármester, Ft. Papp Sándor, az egyházközség megalakitója, id. Vaskó János az alapítók nevében. Bemutatták a meghívott egyházi és egyleti küldötteket, akiknek nevében Sántha László, a Nagybizottság elnöke beszélt. Ivancbo Dániel egyházmegyei püspök ünnepi beszédében nagyon melegen emlékezett meg az egyházközség aránylag kisszámú, de áldozatkész népéről; az alapítókról, az azóta már elköltözöttekről és végül a jelenlegi lelkipásztor Ft. Punykó Sándor plébánosról, aki, mint modotta, rövid négy esztendei pásztorkodása alatt hérvadhatatlan érdemeket szerzett értékes munkálkodásával. Ft. Punykó plébános rövid köszöneté és buzditó beszéde után az emlékezetes ünnepély véget ért. Megemlítésre méltó, hogy az ünneplő egyházközségnek szétszórtan lakó tagjai majdnem kivétel nélkül jelen voltak és még messzi Kanadából is szép számmal jötteek el magyar görög katolikusok. HALÁLOZÁS ARNOLD, Pa. — Antal Lajos május 21-én meghalt 74 éves korában. A Bereg megyei Rafajna községből 15 éves korában jött Amerikába, 37 éven át élt házasságban Kiss Rózsával, elejétől kezdve 1950-ig bányában dolgozott. Gyászolják; özvegye, 5 gyermeke és 10 unokája, sógorai Debreczeni Ferenc és Tamás Lajos családjaikkal, komái Katona György, Larin Ferenc, Simon Bertalan és családjaik, komaasszonya özv. Szaló Károly, továbbá kérész tgyemekei, úgyszintén az óhazában két testvére és sógorai. A gyászszertartást Nt. Vitéz Ferenc végezte. TANÁCS! A MÚLT—A JELEN—A JÖVÖ szorosan egymásba kapcsolódnak. FTarmincötéves gyakorlat és komoly sikerek. Levélbeli megkeresésben mellékeljen 1 dollár készpénzt és 25 centet bélyegekben. írja meg korát, nemét és hajszínét. Pontos és gyors válasz. Családi, szerelmi és üzleti tanácsok a legnagyobb titoktartás mellett. ZONCICH JOLÁN 1055 w. Sample St. So. Bend. Ind. * Pénzátutalás * MAGYARORSZÁGBA 500 forint - $19.50 1000 forint - $37.50 TELJES GARANCIÁVAL ÁTUTALUNK HAJÓ- ÉS REPÜLŐJEGYEK Vámmentes csomagok és gyógyszerek. Kérjen árjegyzéket! UNIVERSAL C A. " 401 YONGE ST. TORONTO, ONT., CANADA MICHIGAN ÁLLAMI ésTOLEDOI HÍREK Üsziök István LAPK.ÉPV1SISLO 1053 Goddard. Wyandotte. Mich. AV 2-3979 ÜM|#k IsJván Iroda: 835 S. Weit End Detroit 17. Mich Magyarok a németek ünnepélyén Detroit. — Május 23-án, vasárnap nagyszámban vettek részt a magyarok az International Institute keretében működő Deutscher Kultur Kreismémet kultur kör ünnepélyén, melyét a Grosse Pointe War Memorial Parkban tartottak. A gyönyörű magyar női ru- Ihák s a zsinoros fekete férfi ruhák bemutatásakor hatalmas sikert arattak a magyarok. Ugyancsak nagyon tetszett ,amikor a műsor keretében a magyarok a szép magyar táncokat mutatták be. A magyar vendégeket, a szereplőiket s a magyarok be szádéit, táncszáimait és ruhabemutatóját a közönség sokszor megtapsolta. Az International Institutenak azt a célját szolgálta a magyarok részvétele a németek fcu 1 tu rüinn epélyén, hogy a nevezett intézmény keretében működő különböző nemzetiségek közt a testvéri érzést elmélyítse. Fourth of July Detroitbaii Kurutz Árpád, Detroit dél nyugati város rész ében a július 4-iki ünnepségét intéző bizottság elnöke jelenti, hogy a pénzügyi bizottság ein őkévé Charles W. Henitier lett kijelölve. A körzetet kerületeikre osztották s a kerületeikben ugyanazokat az egyéneket kérték fel a szükséges költségalap összegyü j tésére, akik ezt az önzetlen és fáradságos munkát tavaly is végezték. Az idén 2000 dollárt szeretnének összegyűjteni ,ami tcblb, mént tavaly volt azonban a gazdagabb programhoz több pénz kell. Tavaly 39 egység volt a felvonulásban és idén legalább 75-öt szeretnélek. Eddig 23 egység jelentkezett. IcAíni “Miss Liberty of Southwest Detroit” lesz választva ,akit délután ünnepségek alkalmával koronáznak meg s ő fog elnökölni a délutáni és esti műsorokon. Az ünnepségeket jubius 5-ém hétfőn tartják, tekintettel arra, hogy 4-ike vasárnapra esik. \z ünnepség hatalmas tűzijátékkal végződik. ÉVFORDULÓRA KÉSZÜLNEK Detroit, Mich.—Klayó Miklósok a Thaddeuson, házassági évfordulóra készülnek, le a nagy érdeklődés miatt, csupa szerénységből, csak később tudatják, hogy mikor jön el a nagy nap. UJ MAGYAR ÉTTEREM Toledo, O. — Juhász Edward, törekvő fiatal magyar, megnyitotta Edd’s Grill név alatt uj magyar restaurantját Toledoban, a Wheeling és a Ccnsaul utcák sarkán. Szívesen várják az uj restaurantba nemcsak a helybeli magyarokat hanem az átutazókat is. Van bőséges parkoló he’yük. 40 ÉVES TALÁLKOZÓ Detroit. — Varga József ('Sajólászló-Borsod m.) alliancei jómódú farmer Detroitiban járt, meglátogatta borsodi' földijeit közöttük Bodnár Károlyékat a W. Lafayetten, akiket 40 évvel ezelőtt látott utoljára. i: i. a o ú kétemeletes, 4 apartmentes, Jdf‘zetett épület, benne elsőrendűen bevezetett, 15,000 dollárt érő berendezéssel és árukészlettel levő hús- és füszerüzlet, mely 55x70 nagyságú. Bővebb felvilágosításért forduljon*. PAUL JUHÁSZ 2120 FRONT STREET, TOLEDO, OHIO a Jo Pásztor utaz képviselője Jakab András 234 Wilson St., Tel.: 37-8395 TrtVvnelmsrm fia A FEJEDELEM TITK A Történelmi 111 ÍVJA ■■ REGÉNY IRTA: BOROSS VILMOS