A Jó Pásztor, 1953. január-március (31. évfolyam, 1-12. szám)

1953-01-30 / 5. szám

a jó pásztor PAGE 7. OLDAL A FEJEDELEM TI TIT Ä TÖRTÉNELMI i i&ßH-m IRTA: BOROSS VILMOS — Kegyelmed miből él? — Mint parasztasszony az erdőbe megyek és a kerülő házá­ban eszem. Ők látnak el szivességből. A fejedelem fejét csóválta. Olyan hihetetlen, olyan titokza­tos volt előtte minden! — Mikor látlak ismét? — kérdezte a grófnő. —■ Talán még ma. — Innen hová mégy? — Egyenesen fiához. — Vissza találsz ide? — Talán. . — Majd várni foglak a Zugónál. — Mikor? — Naplemente után. — Jönni fogok. — Mondanom sem kell, hogy csak egyedül gyere. — Legfeljebb a fiával jövök, árulástól ne féljen grófnő. — Balassa Mihály nekn fog engem elárulni, — szólt a grófnő nyugodt meggyőződéssel. Julia a lépcsőig vezette a fejedelmet. Itt vörös selyem szalagon egy kis ezüst sipot akasztott a feje­delem nyakába. — Ha eltévednél, fújj e- sípba, s jönni fogok, — szólt a gróf­nő, és elvált a fejedelemtől. János Zsigmond tapogatózva ment fel a huszonkét lépcső­fokon. A látottak felett tűnődött, nem győzött eléggé csudál­­kozni, ámulni. Mikor a földalatt folyó patakhoz ért, hűvös levegő csapta meg.A viz felett gomolygó kékes köd, félhomályban lebegő szel­lemekhez hasonlított s János Zsigmond visszafojtott lélekzettel bámult reá. — Félelmetesen szép, — rebegte magában. Szemlélődésében elfojtott halk nyögés, keserves sirás pana­szos sóhaj zavarta meg. A nyakában függő síphoz kapott. Mielőtt a sipba fújt volna, hallgatózott. Közvetlen közelében sirt valaki. HUSZONEGYEDIK FEJEZET Piros fáklyafény Békés Mariska egyedül maradt a barlang sötétjében. Acsev elment. A kegyetlenül szerető Acsev összekötözve hagyta a föld­alatti patakszélén a leányt. Mariska sirt. A barlang félelmet keltett benne, elvette reménységét s mivel kezei kötve voltak, még csak öngyilkosságra sem gondol­hatott. A patak ott hömpölygött előtte. Abba beledölni kész halál lett volna. De hogyan? A kötelékektől még csak mozdulni sem tudott. — így akar Acsev megtörni, igy akar szerelemre kénysze­ríteni, — rebegte magában a várkisasszony. — Soha, soha sem fogok János Zsigmondon kívül mást szeretni, s ha mégis le­győznének, csak durva erőszakkal diadalmaskodhatnak felettem. Aztán lehunyta szemeit és szive mélyéből .imádkozott. Az Istent kérte, hogy csudálatos módon mentse meg ször­nyű helyzetéből. És az Isten meghallgatta forró könyörgését. A közelben megmozdult valaki. Mariska elfojtotta zokogását és figyelni kezdett. Sötét alak közeledett feléje. — Ki zokog itt? — kérdezte egy érces férfi hang. — Ah, nagy ég! — rebegte Mariska, — milyen ismerős hang ez. Mintha Balassa Mihályt vagy János Zsigmondot hallottam volna. — Ki az? — kérdezte az előbbeni hang még egyszer. — Oh, bárki légy, könyörülj rajtam, — viszonzá Mariska esdő hangon. — Egy boldogtalan teremtés vagyok, kit előbb a török szultán, ettől pedig egy hűtlen szolga rabolt el. — Mariska! — hangzott az örömteljes kiáltás a férfi ajká­ról. — Te vagy, téged rejtettek ide? — Én vagyok, Békés Mariska, — viszonzá a leány. — De ki vagy te hangod olyan ismerős . . . A fejedelem a leányhoz rohant. Lehajtott hozzá, felvágta kötelékeit, magához emelte és keb­lére szorítva ölelte, csókolta, lázzal, hévvel, szenvedélyesen. — Mariskám! Édes Mariskám, csakhogy megtaláltalak! Csakhogy megmenthettelek, — rebegte a fejedelem és szemei megteltek könnyel. — Balassa vagy? — Nem az vagyok, de el ne árulj. Zsigmondod vagyok, a téged imádó János Zsigmondod. De mint Balassa járom a vidé­ket, mások előtt fejedelemnek ne szólíts, hogy miért, azt majd megtudod később. Szólj, hogy kerültél ide? Mariska elmondta. —• Ah, csak kezembe kerüljön az a gonosz Acsev. Felköt­tetem azonnal. — Vissza jön ide. — Majd megvárom, előbb azonban téged helyezlek bizton­ságba. — Azt sem tudom, hol vagyok. Valami titokzatos hely ez! — Nem annyira, mint gondolod. Szabajdon egészen más szemmel nézi az ember ezt a természeti csodát. — Ismerős vagy itt? — Most járok itt először, de már is nagy titkok nyomába jöttem. Hanem mindazt sok volna most itt elmondani. Menjünk mielőbb, hogy Acsev téged itt ne találjon. —• Vigyél, kedves Zsigmond, vigyél, követlek bár a pokolba is, csak a török rablóktól szabaduljak. (Folytatjuk) INNKN-ONNAN Tito tábornagy letette a fogadalmat (nem esküt) mint Jugoszlávia elnöke. A kommunista parlament titkos szavazással, 568 szava­zattal 1 ellen választotta meg. MICHIGAN ALLAMI és TOLEDO! HÍREK Úsztok Istvár LAPKÉFV ISfcLO 1053 Goddard, Wyandotte, Mich. AV 2-3979 DETROITI OLVASÓINKHOZ Értesítjük Detroitban és kör­­nékén lakó olvasóinkat, hogy a Macsuga Sándor-féle AL’S ve­gyesáru üzletben, a Jó Pásztor irodájában, 835 So. West End, kapható Bizonfy-féle angol-ma­gyar szótár, szakácskönyv és előfizetések is elintézhetők ott. Földbirtokos volt az Aggmen­­házban halt meg DETROIT. -— Január 21-én hosszú, kínos betegség után bá­ró Bornemisza János örök álom­ra hunyta le szemeit a Bloom­field Hills, Mich, határában el­terülő Szent Erzsébet Magyar Aggmenház falai között. Közel két esztendővel ezelőtt keserves menekülés, bizonyta­lan bolyongás és hányattatás után jött át a tengeren és az Is­teni Szeretet Leányainak kö­nyörületes. jóságából a Szent Erzsébet Aggmenházban talált meleg otthont ez a nagytudásu magyar ember, ki az első hábo­rú után elvesztette erdélyi va­gyonát s földönfutóvá lett. So­hasem nyílt ajka panaszra s a megpróbáltatásokat példás. ke­resztény lélekkel viselte el. Hosszú fájdalmas betegsége alatt sem csüggedt el s példás buzigó­­sággal vette fel a haldoklók szentségeit s csendesen elszen­­derült az Urban. Temetése ja­nuár 23-án péteken reggel lesz a Szent Erzsébet Magyar Agg­menház kápolnájából. A FELÉPÜLÉS UTJÁN DETROIT. Wasserlauf Fe­renc, borbély, az Amerikai Ma­gyar Demokrata Klub bizott­ságának tagja, húsz napi beteg­ség és operáció után ismét ott­honában van. A Providence kór­házban gyógykezelték s egész­ségi állapota szépen javul. NEW BRUNSWICK «. KÖRNYÉKE Horváth Vilmos, 2 Maple St. New Brunswick, N. J. Telefon: Charter 7-6608. SZENT FERENC SZOBOR NEW BRUNSWICK, N. J. — Varga Jánosné (Volt Remákné) a múlt évben gyűjtést indított a .Szent Ferenc szobor megvételé­re. A gyűjtést, mely 94 dollárt eredményezett, Vargáné megbe­tegedése miatt kénytelen volt abbahagyni s a még hiányzó ősz­­szeget, 156 dollárt, saját pénzé­ből pótolta. A szép szobor, mely ,250 dollárba került, már elfog­lalta méltó helyét a Szent Lász­ló r. k. templomban. Magyar munkás jó munkás NEW BRUNSWICK, N. J. — Gábor András 35 éve, Balogh István és Kovács István 30 éve, Molnár Janos 25 eveTst­­ván, Gergely Lajos 20 eve, Biró Jennie, Zoltán Lena, Keszler Julia, Köteles Susanna és Fa­bian János 10 éve dolgoznak a Johnson and Johnson gyárban. Most elismerést kaptak pénzju­talom és más kitüntetések for­májában. Siccrs GIFT §I0P Ünnep után kiárusítás! Házi ruhák 2.98 $ 1] O £* érték — MOST .... Ü. NYLON alsónemüek mélyen leszállított áron. Jobbfajta ruhák 3 dollárral ke­vesebb az árnál. Jöjjön el és győződjék meg! RICCI'S 5991 State Rd. Parma, Ohio Siansky után Deitlnges Miután Prágában 11 “belső ellenséget” felakasztottak, most Berlin szovjetzónájában folyta­tódik a tisztogatás. Georg Der­­tinger külügyminisztert árulás cibén bebörtönözték. “Nyugati befolyásról” beszél a hivatalos propaganda, és persze arról is, hogy a szovjetzóna külügymi­nisztere az amerikai kémszerve­zet szolgálatában állt. Ugyanakkor jelentik, hogy a szovjet-német külügyminiszté­rium több főtisztviselője Berlin szabad zónájába szökött át, töb­beket pedig letartóztattak. BETEG A PAPA A 76 éves pápa megbetege­dett influenzában, ami most jár­ványos egész Európában. Ágy­ban tölti napait, de állapota nem ad aggodalomra okot. 40 A KEZDET, 75 A VÉG Walter Pitkin, akinek “Az élet 40 éves korban kezdődik” cimü könyve nagy érdeklődést keltett 15 évvel ezelőtt, most meghalt — 75 éves korában. Be­fejezetlen maradt egy újabb könyve, amelynek ezt a címet szándékozott adni: “Hogyan nyerjük vi.sza életkedvünket?” Pitkin 38 éven át a Columbia egyetemen tanított, tiz év előtt nyugalomba vonult, hogy élvez­ze az öregség áldásait. ARANYLAKODALOM CASTALIA, O. — Hurák Ist­vánt és feleségét, öregamerikás magyarokat, házasságkötésük 50-ik évfordulója alkalmából kedves meglepetési párti rende­zésével tisztelték meg gyerme­keik, rokonaik és barátaik. Szombaton délután 4-kor kez­dődött a vidám lakodalmi mu­latság és csak másnap hajnali 4-óra-tájban kezdtek szedelőz­­ködni a jókedvű vendégek. Ott volt az egész család: a Józsi, Anti ,Ilonka, Erzsi, Anna és La­jos gyerekek és a hozzájuk tar­tozó feleségek, férjek, gyerme­kek. PERTH AMBOY, N. J. — Ft. Molnár Richard newarki plé­bános szülei József és neje az el­múlt héten ünnepelték meg há­zasságuk aranyjubileumát. Ez alkalomból ünnepélyes nagymise volt a St. Michael gór. kát. templomban, melyet Msgr. James S. Foley és Ft. Molnár celebráltak öt lelkész­társuk közreműködésével. Utá­na a család tagjai Metuehenben a Pines Hotelben ünnepi ebédre jöttek össze, melyet az ünnepel­tek gyermekei rendeztek szüle­ik tiszteletére. Este a családi háznál Open House-t tartottak. Molnár József és neje régi amerikás magyarok, 53 év óta laknak Perth Amboyban. Ki­lenc gyermekük van, 15 uno­kájuk és 2 dédunokájuk. Gyermekeik: Mrs. John Ba­logh, Ft. Molnár Richard, Mrs. Stephen Mashovitz, Joseph Jr., Julius .Alev, Árpád, Frank és Lieut. Stephen Molnár, aki a repülőknél szolgál. LABDA HELYETT ÁGYÚ­GOLYÓ BRIDGEPORT, Conn. — Ba­logh Mihály és feleségének fia ifj. Mihály, aki a Central High School kitűnő baseball játékosa volt, bevonult a légi elhárító tüzérséghez Fort Bliss, Tex.-ba. Ezentúl nem labdával fog ját­szadozni, hanem ágyúgolyókat röpíteni a levegőbe — később Koreában orosz repülőgépekre, ha ugyan ott közbdn helyre nem áll a béke. HARASZTY ÁGOSTON UNOKÁJA MEGHALT SAN FRANCISCO.— Osmond Haraszty, gróf Haraszty Ágos­tonnak, a californiai szőllőter­­melés magyar úttörőjének uno­kája, Mariano Vallejo tábornok dédunokája, San Franciscóban hosszabb betegség után 63 éves ko”ában a francia kórházban meghalt. Az elhunyt Sonomában szüle­tett nagyanyjának, Natalie Val­lejo Harasztynak otthonában, mely ä generális birtokával volt szomszédos. A birtok ma állami muzeum. Haraszty magán iskolákban végezte tanulmányait és építész­mérnök lett. A régi sanfrancis­­coi United Railway szolgálatá­ból 1944-ben vonult vissza, mert szívbaja elhatalm^skodott. PIHENNEK A BÁNYÁSZOK PITTSBURGH— 1953 év rosz­­szul kezdődik a bányaiparban. Az enyhe tél következtében há­zi fűtésre sokkal kevesebb szén fogy, aminek folyamánya, hogy olyan bányákban ,melyek az év e szakában a piac számára ter­melnek szenet, kénytelenek a munkan.apok számát csökkente­ni, sőt némelyek rendelések hi­ánya miatt lezárták bányáikat. Ma a legtöbb olyan bányában, melyek nem az acélipar számára termelnek szenet, csak heti 3-4 napos munkát tudnak bányá­szaiknak biztosítani. HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓ EMMAUS, Pa. — Németh Jó­zsef és felesége a napokban ün­nepelték meg házasságkötésük 40-ik évfordulóját. Erre az alka­lomra régi jó barátok serege gyűlt össze otthonukban és kedves meglepetési pártit ren­deztek részükre, jókívánságok­kal és szép ajándékokkal hal­mozták el őket. Pennsylvartia éz New Jersey több városából jöt­tek a barátok és tisztelők. HALÁLOS GÁZOLÁS CAMDEN, N. J — Szivery Mi­hály 63 éves camdeni lakos egy utkeresztezésnél a sikos utón megcsúszott és térdre esett. Egy közeledő autó vezetője nem volt képes kocsiját idejében meg­állítani, elütötte a szerencsét­len Sziveryt, aki szörnyet halt. ELMENNEK AZ ÖREGEK TWIN ROCKS, Pa. — Bort­­nyik János 70 éves korában meghalt január 20-án, négy év­vel felesége halála után. A gyászszertartást a vintondalei magyar református templom­ban Nt. Papméder István lelkész végezte,, az elhunytat Nanty Glo, Pa.-ban temették el. Gyá­szolják: gyermekei Judith Mrs. Grohe (Cedar Grove, N.J.), Já­nos és Teréz Mrs. Conzo (Twin Rocks), fivére András Cleve­­landbán és öt testvére az óhazá­ban. VINTONDALE, Pa. — Gerő György 67 éves korában'meg­halt január 20-án. Több mint fél évszázadon át élt Amerikában s a Vinton Coal and Coke Co. alkalmazottja volt. Gyászolják: özvegye sz. Papp Júlia, gyerme­kei: György és Erzsébet Mrs. Nagy, fogadott gyermekei Luka József és Ida Mrs. Arthur Sipos (Homer City), és 5 unöka. Nt. Papméder lelkész végezte a gyászszertartást, melynek vé­geztével a Baretincic temetke­zési intézetből ment végbe a temetése Ebensburgban. REZERVÁLJON ÁLTALUNK! REPÜLŐ-JEGYEKET — HAJÓ — HOTEL — TÁRSASUTAZAS Bevándorlási ügyek. Pénzküldés, Utazási engedélyek, Okmányok, Iratok, Közjegyzői ügyek gyors, pontos elintézése. — Night Club Rezervációk. Forduljon hozzánk bizalommal, bármi ügyben szolgálatára állunk Színház jegyek. — Sport események. Community Service Bureau 182 Hamilton Street New Brunswick, N. J. CHARTER 7-4584 Telefon: CHARTER 9-3751 MERBACH PÁL tulajdonos Hivatalos órák: Reggel 9-től o. u. 5-ig. — Este 7-től 9-ig. Szombat i e. 9-1-ig. BAKAJSZA ANDRAS TAPASZTALATA szerint olyan magyar könyvet, ami mostan­ság a vassfüggöny mögött levő Magyarországból jön, nem érde­mes kézbevenni. Okos amerikai mag'yar ezt nem is teszi, hanem inkább elolvassa azt a regényt, amely az öreg Mesemondó tol­lából most került ki a sajtó alól. Rendelje meg ezt a könyvet, amelyet GONDOS SÁNDOR irt akként, hogy le se tudja tenni addig, amig elejétől a végéig el nem olvasta és ezt sokan kétszer is megteszik. HÁROM DOLLÁR a könyv ára, amelynek cime: AZ ÁTKOZOTT KATINSZKY HAGYATÉK és amely tudtára adja azt, hogy mi lett a sorsa az egymillió fo­rintnak, amelynek különös feltételek miatt nem akadt gazdája. A három dollárt erre a cimre küldje: A. S. GONDOS 5912 CENTRAL AVE. TAMPA 4, FLA. JAKAB ISTVÁN ÉS TESTVÉREI KÉT GYÖNYÖRŰ TEMETKEZÉSI OTTHONA 11713 BUCKEYE RD., 8923 BUCKEYE RD. Tel: WAshington 1-4421—TeliCEdar 1-0384 A/ elhunytakat a legszebben, a gyászoló csa­ladok tel a megelégedésére ravatalozzuk fel. Öli HÓNAINK TELJESEN DÍJMENTESEK Siessen megrendelni ezt a modern szakácskönyvet, mert korlátozott mennyiség áll rendelkezésünkre, Vágja ki az alanti szelvényt és mellékeljen $1.50-et. — Csekket vagy rrfoney ordert is küldhet. SZABADSÁG KIADÓHIVATALA 1736 E. 22nd St., Cleveland 14, Ohio Ezennel megrendelem a Szabadság Szakácskönyvét. — Mellékelve küldöm az $1.50-et. Név: ..............................................................................Cím: ........................................................... Város: .................f.................................................................. ............. Állam: .......................... Jakab András a Jó Pásztor utazó képviselője 234 Wilson St., Johnstown, Pa. Tel.: 37-3395 GONDOK GYÖTRIK? bért nem tudja, hogy mit főzzön vacsorára? Vesse el a főzés gondját az által, hogy megrendeli a t Szabadság SZAKÁCSKÖNYVÉI ;ok ízletes, kitűnő magyar étel eredeti receptjét tartat nazza. A kötet meglepetése angol nyelven Írott rész, hely amerikai barátai részére kedves ajándéktárgyat tépez. A könyv ára mindössze S1.JO

Next

/
Oldalképek
Tartalom