A Jó Pásztor, 1951. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1951-09-07 / 36. szám

T A JÔ PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD PAGE 2. OLDAL " HONBAN JÖTT A MAGYAR?! ÉJSZAKAI KALAND Irta: TARJAS MIHÁLY Irta: LÁP PÁL Mihály bácsi és Julcsa néni meg a többi amerikás öreg ma­­gyár, vegyék végül tudomásul azt, hogy Columbus Kristóf so­­ha nem járt abban az Ameriká­­ban, amelyet mi Egyesült Álla­­mok néven ismerünk. Azt se tudta, hogy ilyen terület van. Columbus Kristóf látta Ha­­vanát, San Salvador szigetét, sőt látta messziről Mexicot is, de De tovább is megy ez a kimu- ról is járja néhány hagyomány, tatás. Beszámol arról, hogy egész de aztán megáll a tudományunk, csoportok végleg eltűntek, csak ) jó ha Rákóczit, meg Kossuth hírnevük maradt meg az utókor Lajost emlegetjük. részére. Ezen a nehéz állapoton bi-Ennél a pontnál jött azonban zony segíteni kellene. Olyan idő- Mihály bácsi és Julcsa néni, meg két élünk, amikor életbevágó több más öreg amerikás magyar ! kérdés, hogy tudjunk valamit és a maguk közvetlenül meleg modorában kérdezték: — Mi közünk van nekünk az FÖLDOSZTÁS VOLT — FÖLDRABLÁS VAN A hivatalos magyar propaganda jelenti: “A magyar termelőszövetkezeti községekben és városokban dolgozó parasztok részéről mind nagyobb számban nyilvánult meg az a kívánság, hogy tegyék lehető־^ a termelőszövetkezetek és állami gazdaságok szétszórt földjeinek összevonását, mert a szövetkezetekbe bevitt földek széttagoltsága az eredményes gaz­­dálkodást megnehezíti. “A minisztertanács a termelőszövetkezeti vezetők és tagok jogos és méltányos kérésének eleget téve, rendeletet adott ki, amely szerint azokban a községekben és városokban, ahol a dől­­gozó parasztság többsége, legalább 70 százaléka belépett a ter­­rnelőszövetkezetekbe vagy termelőszövetkezeti csoportokba, a földművelésügyi miniszter a község egész határára kiterjedő ta­­gositást engedélyezhet.” Mondani sem kell, hogy a megnyilvánult kívánság és a jogos és méltányos kérés csupán propagandafrázisok. De ez nem fontos. Fontos az, hogy a magyar kormány egyre erőteljesebben végzi a földrablást. Mert a tagosítás szó nem jelent egyebet mint földrab­­lást. Először mindenféle kényszerítő rendszabályok, népnevelés­­nek nevezett terrorral beterelik a parasztokat tszcs-be, kolhozba, aztán azoknak a földjét akik mindennek ellenére mégsem hódol­­nak be, tagositják, vagyis a kolhozhoz csapják. így most már Magyarországon háromféle kolhozparaszt van: E. olyan, aki ön­­ként állt be a kolhozba, 2. olyan, akit beleterrorizáltak a kol­­hozba, 3. olyan, akit, se szó, se beszéd, egyszerűen besoroznak a kolhozba. így kívánja ezt a szovjet reglama. Vége az álarcosbálnak, a földosztó álarcot ledobják és meg­­mutatják igazi arculatukat a földrablók. Mindenütt, ahol a hatal­­mat magukhoz akarják ragadni,' megjátsszék ezt a komédiát két felvonásban. Első: földosztásé /második felvonás: földrablás. Tud­­ja az egész világ, hogy ez igy szokott lenni. És mégis, Kina trage­­diája mutatja, hogy a parasztok bedőlnek e hamisságnak. A kínai kommunisták éveken át hajtogatták, hogy ők a földosztás hívei, földet fognak adni minden nincstelen parasztnak. ígéretüket meg is tartják: most csakugyan földosztás folyik abban a nagy ország­­ban. De ott is egy napon véget ér az álarcosbál s a kínai paraszt a kommunista hivatalnoki diktatúra rabszolgája lesz. KETTERING ÜNNEPLÉSE Az ipari világ és vele együtt az egész ország ünnepel most egy nagy amerikait, Charles F. Ketteringet, 75-ik születésnap­­ján. Kettering ma a General Motors egyik igazgatója és egyben korunk egyik legnagyobb feltalálója. Kevés ember van — bele­­értve Edisont —, akinek munkája oly mély nyomot hagyott hát­­ra technikai fejlődésünkben, az úgynevezett amerikai életfor­­mában. Az autó oninditója, a refrigerator, a Diesel motor alkalmazása a vasútnál, a Delco farmvilágitási rendszer, a finomított gazolin csak néhány találmány a sok százból, amelyeknek Kettering a szerzője. Egyike ő azoknak a nagyoknak, akik Amerikát a világ legnagyobb, legirigyeltebb országává tették. És Kettering élete, pályafutása tipikusan amerikai. Először mint földmunkás — magyarul kubikos — kereste kenyerét, de közben tanult s a nehéz testi munka nem akadályozta abban, hogy magasabb kiképzést szerezzen. Technikai lángelméje fokozatos emelkedést biztosított részére az ipari világban, amelynek ma egyik vezére. És 75-ik születésnapján Kettering nem jól megérde­­melt nyugalomról álmodik, hanem uj találmányokról, munkája folytatásáról. Jelenleg a gazolin további finomításán kísérletezik. Elismeréssel és tisztelettel üdvözöljük Charles F. Ketteringet, egy nagy amerikai 75-ik születésnapján. Az ország büszke lehet erre a nagy fiára — és arra az életformára, amely ilyen pályafu­­fást lehetővé tesz. LEVEGŐVÁLTOZÁS — A MARSBAN Most jelent meg az első komoly orvosi tanulmány arról, hogy bizonyos betegségek ellen milyen áldásos lesz majd a levegővál­­tozás. Nem közönséges földi utazásra gondolt az orvos׳, nem is arra, hogy egyik világrészből a másikba repüljön a beteg, ha nem — a földről valamelyik közeli bolygóra. A Marsra, vagy a Holdba, vagy a Vénuszra .. . Máris találgatják, hogy egy ilyen légi ut, az űrön át, jó ha­­fással lesz a paciens tüdejére, szivére és lelki állapotára. Space Medicine a könyv címe, mélyet az illinoisi egyetem adott ki. Még a mi életünkben elkészülnek az első rakétahaj tá sós űrhajók, melyekkel kirándulhatunk a szomszéd bolygókra. Ha a rakéta elég biztonságos lesz, akkor a páciens épségben érkezik vissza. Ez esetben kiderül majd, hogy mennyiben volt helytálló a professzor elmélete a világűr sugarainak üdvös hatását illetőleg. Az orvosok szerint az emberi természet mindent kibír és akaratával minden ellentállást legyőz. Bizonyítja ezt az is, hogy ma már hajózni tud és állja a viharos tengert. Egy ilyen planéta-közi utazás közelsem ennyire viszontag­­ságos, feltéve persze, hogy — mint említettük — a rakétával nem lesz baj. A másik izgató probléma: van-e élet a távoli bolygókon? És ha igen: miféle élet? Tudósaink szerint minden valószínűség szerint találnak majd élő lényeket, növényi vagy állati forrná­­ban, más bolygókon. _ * nem gondolt arra, hogy északi irányban is van valami, amiből később a mi uj hazánk lett. Ezt évekkel később a spanyol Ponce de Leon fedezte fel, aki Flori­­dában az örök ifjúság forrását kereste. Sajnos, nem találta meg. Abban az időben, tehát az Ur­­nak 1512-ik esztendejében ott, ahol mi élünk, csak vörösbőrü emberek, azaz indiánok éltek, körülbelül öt millió lélek. Hova lett ez az öt millió? Kormányunk pontos megállapi­­tása szerint ma még négyszáz­­ezer indián él Amerikában. És azok túlnyomó része is csak az­­ért, mert kormányunk adópén­­zekből tartja őket. Van ugyanis az indiánoknak egy kiváló sa­­játságük, amelyet magunk is irigy lünk és amely ezt mondja: — Semmi szin alatt nem dől­­gozom. Tőlem a fehérek elvet­­ték ezt az országot, hát legalább fizetés fejében tartsanak el hol­­tóm napjáig. Azért, hogy békesség legyen velük, mi ezt is megtesszük va­­lami módon. De tesszük vagy sem, annyi bizonyos, hogy évről­­évre kevesebb indián van és sej­­teni lehet, hogy száz év múlva senki se lesz közülök, legalább is a mi uj hazánkban. A mi hivatalos közegeink most mutatták ki azt, hogy a fehér megszállás kezdetén itt ötszáz­­nál több indián törzs volt és azoknak javarésze nem ismerte egymást, meg a beszédük se volt egyforma. Ha véletlenül össze­­kerültek, a kezeikkel adtak egy­másnak jelt, de leggyakrabban harcba keveredtek. A Montana államban élő indián csoport nem értette meg a Arizona állam te­­rületén élő Apache indiánokat és ha csavargásaik közben néha találkoztak ,akkor gyilkos ha­­raggal törtek egymásra. indiánokhoz? Bánjuk is mi, ha egy se marad meg a föld hátán belőlük. Voltak és nincsenek. A I világ, vagy legalább is a mi uj hazánk annak semmi kárát nem ( látja. Minket most nagyobb gond bánt. Az a kérdés, hogy mi lesz a magyarokkal a szülőhazá­­ban vagy talán azok is kipusz­­tulnak, mint itt az indiánok? [ Közbebotlott erre a Fehér megyébe való Bojtos András, aki ősz fejével sokat tudott, ha igaz, még Kaposvárt is látta va­­!amikor, és zúgta: — Micsoda bolond beszéd az, hogy magyarok valaha kipusz­­tuljanak a föld színéről? Mióta világ a világ, magyar földön ' mindig magyarok laktak és fog­­nak lakni az utolsó ítélet nap­­jáig• 1 De már erre akadt három el­­lenkező is, akik szavalták: | — Öreg, amiről nem tud, ar­­ról hallgasson. A magyarok Ár­­pád apánk alatt jöttek a mai hazába és annak alig múlt ezer esztendeje. Ám az öreggel nem lehetett bírni. Kötötte az ebet a karó­­hoz, hogy másként volt az, és a nagy erőlködésben végül kisü­­tötte: — Hát ha máshonnan jöttek a magyarok, ti okosak, mondjátok meg nekem, hogy honnan jöt­­tek, merről jöttek, minek jöt-] tek? Erre azután végleg megakadt ' SZÓ-JTi^dtek ide, furfangol­­tak odyés apránként kiderült, hogy magyar falura való embe­­rek erre nem tudtak felelni. Szégyen ugyan, ha kimondjuk, hogy bizony mi keveset, sőt semmit nem tudunk a magyarok eredete felől. Névről ismerjük Árpád ősapánkat, Szent István királyról is tudunk annyit, hogy augusztus huszdik napján van az ünnepsége, Igazságos Mátyás-A Jó Pásztor Verses Krónikája Írja: SZÉKELY GÓBÉ GÁBOR SORSUNK GYORVONATJA Volt IDŐ, AMIKOR reszketett a világ, hogy a győző Félhold már-már nyakára hág. Mikor a Nyugat már nem számított sokat, a magyar fogta fel mind a csapásokat. Hogy megvédhessük a keresztény kultúrát, vállaltuk századok vértoros viharát. S mialatt a magyar Európáért vérzett, a Nyugat fejlődött és minket — lenézett. És mégis mi történt most harmincegy éve: széthullott a magyar, mint az oldott kéve. Akikért véreztünk, azok a hatalmak, kegyetlen vérszomjjal ÖT RÉSZRE szabdaltak. HIÁBA HARCOLTUNK századokon értük, a gőgös Nyugatot mindhába kértük. Igazság, megértés, méltánylás: hiába; mind-mind vérgőzös volt, mámoros vagy kába. S mig halálsikolytól torzult el az arcunk, kis rabló államok nagyot híztak rajtunk. És hogy még teljesebb legyen a bunkásunk, saját lábunk alatt mi is vermet ástunk. Először Károlyi megtévedt elmével maradék erőnket tépte, szórta széjjel. S várva, lesve egyre az első alkalmat: KUN BÉLA kezébe adta a hatalmat... IGY LETT MAGYARORSZÁG ebek harmincadja s éhes kis sakálok osztozkodtak rajta. Ősi Székelyföldön oláh lett rabtartó. Kincses Kolozsváron oláh lett a strázsa s oláh "kulturház" lett Mátyás szülőháza. S ahol világhírű acél búzánk termeti. Szerbek mulatnak most guzlicájuk mellett. S ha utazni óhajtsz Magyar Adriáig: Sziszektől szerb vasút cammog már odáig. S mire odaérne cammogó vonatod: Magyar Adriád is szerb kékben láthatod. saját fajtánk felől. Helyesen motyogta azonban Julcsa nénénk, aki fogak hiányá­­ban nem rágja, csak szopogatja az áldott amerikai kenyeret: — Öregek vagyunk mi arra, hogy uj nótákat tanuljunk. Annyi bizonyos, hogy iskolá­­zásra már öregek vagyunk, de éppen azért bennünk is kifejlő­­dött valami, ami visszavezet a gyerekkorra. Mesét mi is szere­­tünk hallani és ez vitt arra a gondolatra, hogy magyarok ere­­detéről valakinek meséket mon­­dassak. Szétnéztem a betűk ve­­tésével foglalkozó csoportban, sok érdemes embert láttam kö­­zöttük, akik jól odamondják a magukét, amig végül fején ta- Iáitam a szeget: — Gyereknek, meg öregnek való formában csak a mi “öreg mesemondónk” tud nekünk be­­szélni arról, ami mindnyáj un­­kát érdekelne. Mikor ez irányban felkeres­­tem, himezett-hámozott az öreg, hogy most nagyon meleg van, ha meg a tél jön, akkor hideg lesz, vesződjék a betűvetéssel más, de végül beadta derekát: — Ha nincs jobb, néhány me­­se formájában elmondom majd a magyarok eredetét. Persze jót nem állok érte, hogy minden szavam igaz lesz ,mert úgy áll ám a dolog, hogy én nem voltam ott, mikor az ősmagyarok uj ha­­za keresésére indultak. De ha­­gyományokból tudok éppen ele­­get és vájjon mi igaz azokból? Gondolkozott kissé, majd hoz­­zátette: — Talán nem dicsőséges, ha kimondom, de bizony a mi ma­­gyár őseink a betűnek hírét se ismerték. írás nem maradt utá­­nuk, csak aféle mende-monda. Ez is hozzátoldott valamit, amaz is szaporította, de valahol ott rejlik azok között az igazság. így jutottunk arra, hogy pár mesében hallunk valamit az ős­­magyarok felől, meg az éppen olyan fontos kérdésről, hogy van-e jövő a mi részünkre a mai felfordult világban? Hallgassák meg a meséket, akik akarják. Az öreg mesemondó első his­tóriáját következő számunkban közöljük; aztán jön a többi. Ünnepi veszteséglista A Labor Day hétvégén a for­­galmi és egyéb balesetek száma meghaladta az Országos Bizton­­sági Tanács jóslását: az áldoza­­tok szám nem a várt 390 volt, ha­­nem több mint 400, vagyis majd­­nem annyi, mint volt az 1949 évi rekord, 410. JÓKIFOGÁS ... Az I.R.O. nemzetközi mene­­kült-segélyző intézmény költsé­­geihez Oroszország egy lyukas kopekkel sem járul hozzá. Mégis a szovjet feljogosítva érzi ma­­gát arra, hogy kritizálja ezt az intézményt. Zonov elvtárs azt mondja, hogy az I.R.O. kémeket és terroristákat szállít a nyugati hadseregeknek és olcsó munka­­erőt tengerentúli országoknak. (Sok uj-amerikás mindjárt Ame­­rikába érkezése után 2 dollár órabérrel kapott mesterségének megfelelő állást.) Gyermekszáj — Bácsikéin, — mondja ille­­delmesen a kis Sanyika — na­­gyón köszönöm a szép ajándé­­kot, amit a születésnapomra adott. — Ó, az igazán semmiség volt, — feleli nagylelkűen a bá­­esi. )Mire Sanyika boldogan: — Én is mondtam, de a ׳ma­­ma azt felelte, hogy azért csak köszönjem meg . . . Fekete Károly földimmel történt meg ez az eset. Alighogy ideköltöztek városba a kicsiny bányatelepről, esőstől érték a meg­­lepetések. Azelőtt bizony nem látott ökelme ilyen egykaptafára épült házakat. Csak a városi ember tud ezek között eligazodni. Amikor beköltöztek a hosszú utcába, Fekete Károly néhány napig rendszeresen más házba nyitott be, mert mindegyik egy­­forma volt. Becses oldalbordája, született Csorna Zsuzsó egy kicsit bogaras teremtés volt. Az volt a mániája, hogyha egy kis ideje volt, mindjárt átállitgatta lakásában a bútorokat egyik szobából a másikba. Fekete Károly soha nem, tudta, amikor fáradtan bállá­­gott hazafelé munkából, ebben a fene nagy városi házban me­­lyik helyiségbe lépjen, ha például a konyhába akart volna betérni. A buzgó Zsuzsa néni majdnem mindennap átforgatta és fel­­túrta a lakást. Minduntalan úgy akarta berendezni, ahogy az óha­­zában szolgáló korában az uraságnál, az Alsói-Felsői, Kisidai- Naigyidai Elemér uraságéknál látta. Szegény Fekete Károly húsz év alatt se tudta Zsuzsát kinevelni nagyzási hóbortjaiból. A lakást változatlanul átrendezés alatt találta minden áldott este. . Annyira elkeserítette felesége urhatnámkodása, hogy mérgé­­ben ivásnak adta magát. Leitta minden este magát, olyan volt mint a csap. Éjfél felé felcihelődött egyik este, hogy hazatérjen. Nem volt az olyan könnyű. Keskenynek találta az utat. Egyik oldalból a másikba ténfergett és minden villanyoszlopot megölelt. Már majdnem elérte a házukat, amikor egy mély árok tűnt fel előtte. Habozott Fekete Károly és morgott magában: — Csak tudnám, hogy tudok ezen az árkon átjutni! A sötét árok keresztül szelte teljesen az utcát előtte. Le s fel támolyigott mellette, de az árok csak ott tátongott előtte. A hold kezdett fél­­sarlójával előbukkanni a felhők mögül. Fekete Károly sohase volt gyorsan gondolkodó ember. Nagy­­sokára kisütötte, hogy jut át az árkon. Négy kézlábra állt és úgy kezdett mászni az árok széléig. Ott egy nagyott ugrott, úgy hogy a lendülettől felkalimpált az árkon túl. Üggyel- bajjal feltápász­­kodott és nemsokára haza is ért. A hátsó feljáratot kereste meg, nem akarta felkölteni a fe­­leségét. Elővette zsebéből az ajtókulcsot és nagynehezen kinyi­­tóttá az ajtót. Felcsoszogott a hálószobába. Biztosan megint át­­rendezte Zsuzsó a hálószoba bútorait — töprengett magában Fe­­kete Károly, mert nem úgy találta a hálószobát, ahogy .előző nap volt. De egykettőre elmúlt kételkedése, amikor az összetolt egyik ágyban meghallotta egyenletesen horkolni Zsuzsát. Legalább is Fekete Károly úgy hitte. Lábbelijét zajtalanul levetette, lassan levetkőzött és mint aki jól végezte dolgát, befeküdt az ágyba a felesége mellé. Nesztelenül magára terítette a takarót és néhány perc múlva hangosan horkolt. Az éktelen horkolásra felébredt mellette özvegy Biró Zsig­­mondné, a szomszéd asszony. Mert tudni kell azt, hogy Fekete Károly azuttal is eltévesztette a sok egyforma ház között a saját házát és tévedésből a hírnevét roppant féltő szemérmes özvegy Biróné lakására ment borgőzös fejjel és az özvegy ágyá­­ba feküdt bele jóhiszemüleg. Özvegy Biróné, amikor a horkolásra felébredt, majdnem el­­sikoltotta magát. Hogyisne, mikor az ő tisztes házában és az ő tiszta ágyában egy szőrös idegen ember fekszik és úgy horkol, hogy majd felveti a házat Biztosan igen mélyen a pohár fenekére nézett az éjjeli látogató, — gondolta özvegy Biróné, mert tele lett italszaggal a hálószoba. Legszívesebben szeretett volna elsülyedni özvegy Biróné, hi­­szert még csak az hiányzik, hogy a szomszédok közül valaki meg­­udja, hogy egy idegen ember járt nála éjszaka és aludt az ő ágyában — jaj ! — már gondolni se mert a következményekre. De lassan erőt vett magán és kezdte felrázni az alvót. Fekete Károly hangos morgások és lendületes hánykolódások közepette lassan felébredt. Durván rászólt: — Hé, Zsuzsó! hagyj engem aludni! . .. — Keljék csak fel kend frissen! — vágott vissza özvegy Biróné asszony. Az idegen hangtól meglepődve, hirtelen felült az ágyban Fekete Károly. Meggyujtotta a kis ágylámpát. Hát kit lát, mint a szomszédasszonyt, aki olyan rátarti a tisztes­­ségére! Amióta hites ura meghalt, férfi emberre alig mert nézni. Ebben a kinos helyzetben özvegy Biróné veszi át megint a szót: — Azt mondom kendnek, hogy gyorsan távozzék az én la­­kásomból, mert ha nem, akkor a rendőröket hivom! Ilyen szé­­gyent hozott énrám, nem ég ki a szeme, egy védtelen özvegy asz­­szonyhoz igy betörni, maga részeg fráter! Özvegy Biró Zsigmondné szégyenlősen magára húzta addig a takarót, amig Fekete Károly magáraszedte a holmiját csak úgy sebtiben. A borgőz is elszállott már a fejéből, belátta, hogy igen nagy hibát csinált, titokban azért imádkozott, hogy a bősz, asz­­szonyság ne hívja a rendőröket, mert ha ott érik őt, akkor hétbaj lesz. Amilyen gyorsan csak tudott, sűrű bocsánatkérések között hátrálva távozott özvegy Biróné lakásáról. Lábujhegyen akart átosanni a saját házába, hogy a kardos Zsuzsa asszony észre ne vegye. De tévedt, ha azt hitte, hogy a felesége nem veszi észre. Zsuzsa asszonynak feltűnt ugyanis, hogy férjeura ,még jóval éjfélután se tért haza. A sötét szobában az előszoba ajtóhoz állt és úgy hallgatózott. Persze ,hogy észrevette, amikor az a gézen­­guz a szomszédasszony házából kiosont. Gyanúját az még jobban megerősítette, hogy férje útközben gombolkozott be és a cipőjét is a lépcsőn füzögette be. Zsuzsa asszony lelkében egy világ dőlt össze azokban a percekben. Ó, azok a férfiak! — kiáltott fel halkan, — na, de csak betegye a lábát, az a vén csapdár, majd ellátom én a baját, — mon­­dotta magában Zsuzsa asszonyság, miközben férje odaért az ajtó­­hoz. Fekete Károly zajtalanul beleillesztette kulcsát az ajtózárba, és halkan belépett. Zsuzsa asszony nem tárt karokkal várta, hanem magasra tartott mángorlófával. Ahogy belépett Fekete Károly, Zsuzsa asszony akkorát csapott a tarkójára a súlyos mángorlófával, hogy a falba kellett neki megkapaszkodnia, mert az ütéstől majdnem elveszítette egyensúlyát. Zsuzsa asszony má­­sodszor is ütni akart, de Fekete Károly idejében elkapta kézé­­bői a mángorlófát belökte Zsuzsát a hálószobába. Lassan lehiggadt Zsuzsa asszony is. Akkor aztán férje elme­­sélte neki éjjeli kalandját, kezdve a mély ároktól. Felesége ne­­hezen elhitte neki és belenyugodott a helyzetbe: mert önmagát is hibáztatta, amiért annyira átalakitgatta mindennap a lakását, (Folytatás a 3-ik oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom