A Jó Pásztor, 1951. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)
1951-08-17 / 33. szám
À 36 PÁSZTOR - THE GOOD SHEPHERD fÂGÊ 5. OLDÂL CZINKA PANNA A FEJEDELEM CSALOGÁNYA EREDETI REGÉNY (161-ik folytatás) — A többieket megbízom azzal, hogy továbbra is maradjanak meg ebben a táborban, amely jó és megbízható hely, az idehaza maradt alvezérek azonban távollétünk alatt ne legyenek tétlenek, mert nemcsak ránk vár fontos feladat, hanem kigyeimetekrete is . . . Addig, amig mi saját otthonában csatázunk a nimettel, kigyelmetek közül hol az egyik, hol a másik ruccanjón el egy-két napra és a Felvidék legkülönbözőbb pontjain nyugtalanítsa a labancokat, nehogy azt higyje a beste lelke, hogy ereinkben már megfagyott a vér és a karunk elfelejtette a kardforgatást. Az alvezérek bólintottak, annak jeléül, hogy mindegyik tudja a kötelességét.. Ocskay pedig riadót fuvatott az Ocskay-huszárok, Jávorka csapata és a Jójárt Ferenc törökjei számára és ezek a katonák Csakhamar hadirendben álltak és készen voltak az indulásra. Nemsokára aztán gyönyörű fehér lován megjelent Ocskay is csapata élén és az itthonmaradottak vivátozása közepette elindult, hogy valóra váltsa a nagy tervet, elindult Bécs, a császár városa felé . . . 141. FEJEZET Újra a Csiboj-barlangban j • , ,׳■' ,־V Azok között a kuruc tisztek között, akiket nem vitt magával Ocskay kalandos vállalkozása, volt Vinczédi Marci is, azaz Winkelstaedt Henrik, a volt lévai várparancsnok. Marci nem is nagyon bánta, hogy Ocskay nem vitte magával, mert a bécsi kirándulás olyan kockázatos vállalkozásnak tetszett, hogy nem volt sok bizalma hozzá, ahhoz azután egyáltalán nem érzett kedvet, hogy esetleg a fogát is otthagyja egy ilyen elszánt csetepatéban. Gondolt arra is, hogy Ocskay vállalkozásáról értesítést küld Bécsbe, ahol bizonyos busásan megjutalmaznák ezt a szolgálatát, erről a tervéről azonban hamarosan letett, mert egyrészt e pillanatban nem állt rendelkezésére egyetlen megbízható ember sem, másrészt pedig elképzelhetetlennek tartotta azt, hogy Öcskay gyáltalán el tudjon jutni Bécs faláig, hiszen egész bizonyosra vette, hogy maroknyi seregét addig tízszer is széjjelverik vagy a császári katönák, vagy pedig a német falvak és városok lakosságai. És arra is fogadni mert volna Vinczédi Marci, hogy az eltávozottak tizedrésze sem tér vissza a kalandos útról, amelyre annyi reménységgel és olyan harci kedvvel indultak el, hogy szinte gyönyörűség volt nézni az elvonuló gárdát. így mentek el, de hogy jönnek vissza? Vinczédi Marci mindenesetre megörült annak, hogy most egyideig nem lesz olyan komoly felügyelet alatt, mint amilyen alatt eddig volt. Akármennyire igyekezett is megnyerni a kuruc tisztek rokonszenvét, mégsem tudtak felmelegedni iránta s bár Marci néhány kisebb s főleg veszélytelenebb csetepatéban nagyón vitézül verekedett, hogy megnyerje a kurucok rokonszenvét és igy jobban a bizalmukba férkőzzék, — mégis csak féligmeddig megtűrt személynek számított a kuruc táborban. Marci legfőképpen annak a hiányát érezte, hogy nem volt senki bizalmasa a táborban és nem álltak rendelkezésére úgy emberek, mint akár Capdebeaux francia tüzérkapitány, akár Vinczédi Marci cigány-száj bidzsó korában. Ez volt a legkellemetlenebb, mert ezek nélkül semmire sem jutott és nem tudta végrehajtani azokat a terveit, amelyeket a fejében forgatott. Most azonban elérkezettnek látta az időt arra, hogy ezen a bajon is segítsen. Elhatározta, hogy amig Ocskay távol lesz, megoldja a kérdést és hűséges emberei egy részét becsempészi a seregbe, hogy mindenkor rendelkezésére álljanak és parancsait ellentmondás nélkül teljesítsék. Ahhoz azonban,, hogy ezt a tervét végrehajthassa, elsősorban arra volt szükség, hogy egyidőre szabadságot kapjon. A kuruc táborban pedig minden könnyen ment, csak ép a szabadságot mérték ritkán és szűk marokkal. Csak egészen rendkívüli esetekben mehettek el a tisztek, akokr is csak nagyon rövid időre. Vinczédi Marci azonban nem azért volt Vinczédi Marci, hogy ezen a nehézségen egy kis ravaszsággal ne tudjon segíteni. Rövid sétára indult és bement a táborhoz legközelebb eső faluba, ahol rövidesen ráakadt olyan legényre, aki alkalmas volt árra, hogy végrehajtsa azt a feladatot, amelyet nagy ravaszul kieszelt. , A legény vállalkozott is, hogyne vállalkozott volna, amikor Vinczédi Marci nem kevesebb mint öt császári aranyat csörgetett feléje, ami abban az időben, amikor mindenfelé csak liberfásokkal fizettek, nagy ritkaságszámba ment. Sőt nemcsak csőrgette feléje az öt aranyat, hanem kettőt mindjárt a markába is nyomott, a másik hármat pedig akkorra Ígérte, ha végrehajtja a rábízott feladatot. Amikor ezt igy sikeresen elintézte, visszatért a táborba és nyugodtan várta az elkövetkezendőket. Másnap délután azután fújó paripán egy legény érkezett a táborba és egy levelet lobogtatott a kezében. —Winkelstaedt Henrik gróf urat keresem! A várta utbaigasitotta és a legény rövidesen rátalált arra a sátorra, amelyben Winkelstadt gróf tanyázott. — Winkelsteadt gróf ur? —Igen! — Egy levelet hoztam! Vinczédi Marci átvette és az arca rémületes kifejezést öltött. S hogy még nagyobb legyen a hatás, fájdalmasan felorditott, hogy a közelében tartózkodó tisztek mind ráfigyeltek. — Boldogságos Isten! — kiáltott Marci és megjátszotta azt az embert, akit szörnyű szerencsétlenség ért. — A többiek köréje sereglettek és egymásután szálltak feléje a kérdések: — Mi történt? — Valami rossz hir? — Mi a baj? Vinczédi Marci széles gesztusokkal eléjük tárta a levelet: — Nézzétek és olvassátok, micsoda szerencsétlenség . . . Szegény édesanyám halálos ágyán fekszik s minden kívánsága, hogy engem lásson, elbucsuzhassék tőlem . . . O, Istenem, mi!yen nagy a te haragod, hogy ilyen súlyos csapással készülsz sújtani, elveszítem azt, aki a legkedvesebb számomra az életben s aki a legjobban szeretett, amióta csak az eszemet tudom . . . Winkelstaedt Henrik gróf olyan szinettépően kiáltozott, olyan, remekül megjátszotta a fájdalomban vergődő férfit, hogy kivétel nélkül valamennyinek megesett rajta a szive. Marci észrevette, hogy a legjobb utón van arra, hogy tökéletes részvétet keltsen szerencsétlen sorsa iránt. És ekkor azon igyekezett, hogy még jobban kiélezze a hatást. Zokogva fordult a legényhez, aki a levelet hozta s miközben fáradozása jutalmául három császári aranyat nyomott a kezébe, fuldokló hangon megkérdezte: — Ha most . . . mindjárt . . . indulok, vájjon életben találom még az anyámat? — Valószínűleg! — Akkor vidd a hirt, hogy megyek . . . És azután zokogó, könnyáztatta szemmel fordult kuruc tiszttársaihoz: — Hallották kigyelmetek, milyen szörnyű szerencsétlenség sújtott le rám! Csak a cókmókomat szedem össze és haladéktalanul indulok. Tegyék meg kigyelmetek azt a szívességet, hogy addig eljárnak az alvezérnél szabadságoltatásom ügyében . . . A kuruc tisztek jó szívvel, szolgálatkészen vállalkoztak: — Szívesen! — Pakkoljon csak! — Készüljön kigyelmed ... Pár perccel később azután már hozták is az engedélyt, hogy Winkelstaedt Henrik gróf kapitány nyolc napra elhagyhatja a tábort . . . Marci megindultan mondott köszönetét. A csillogó könnycseppek mögött azonban az öröm bujkált és hangos hahotában szeretett volna kitörni, mennyire félrevezette az egész társaságot. És ezt a kacagást nem is tudta elfojtani. Amikor már kilovagolt a táborból és nagy kanyarodóval eredeti célja felé vette az útját, hosszan, messzecsengőn felkacagott: — Nahát, ez igazán jól sikerült! A komériába sikerült beleugratnom mindenkit . . . Most azután gyerünk Pejkó, nyolc napig újra a régi Vinczédi Marci lehetek, vagy Capdebeaux kapitány, ahogy éppen tetszik . . . Nagy ut volt előtte. Megsarkantyuzta hát a Pejkót, amely mintha csak megértetet volna, hogy gazdájának sietős az útja, alaposan nekirugaszkodott s szinte repült a csendes délutánon. Marcinak sok minden eszében járt, amig ment, sokféle tervet forgatott az agyában, de nem tudott dönteni, melyiket valósitsa meg elébb. Nagyon vágyott már Rákóczi udvarába is, hogy mi van készülőben a fejedelmi udvarban. __ Megtudja és — sietve tovább adja Bécsnek. Marcit ugyanis nem érintette az, ami Bécsben történt: a császár halála, a kancellárválság dacára szolgálataira továbbra is éppen úgy igényt tartottak, mint amikor Kollonich-csal állapodott meg, hogy rendszeresen tudósitást küld a kurucok táborából, ahová eltávozott. A szavát be is tartotta. Voltak ugyan párhetes kihagyások, ilyen azonban mindig előfordult vagy azért, mert a császári megbízottnak nem volt semmi jelentenivalója vagy pedig azért, mert nem volt olyan helyzetben, hogy feltűnés és a felfedeztetés veszélye nélkül elküldhette volna jelentését Bécsbe. Odafönn, a kancellári hi vatalban ilyenkor sem nyugtalankodtak, tudták jól, hogy Winkelstaedt Henrik gróf, — mert csak ilyen néven ismerték — a császári haderő legügyesebb kémje, aki már eddig is rengeteg értékes jelentést küldött. Marci üegetett ,szaporán a Pejkón. Eszébe jutott, hogy Bécsben bizonyosan újabb jelentést várnak tőle, de aztán eszébejutott a másik terve is, amely már nagyón régen nyugtalanította, azóta, hogy a dudvági malomban felütött főhadiszálláson először résztvett a kurucok haditanácskozásán és végighallgatta Ács József uram, a dudvági molnár jelentését. Az alagút, amely állítólag a földalatti birodalmából indul és Pozsonyig vezet, szörnyen nyugtalanította és furdalta az oldalát, mert jóllehet azt hitte, töviről-hegyire ismeri a földalatti birodalmát, most kiderült, hogy mégsem igy áll a dolog. Ha ugyan hinni lehet Ács Józsefnek . . . De mi oka lett volna ilyen fantasztikumot kitalálni és elmondani? Az alagút egészen biztosan megvan! És ha megvan: rá is fog akadni! * ■ í-Már jó nagy utat megtett a ló és a lovas, közbe-közbe pihentek is, falatozott a lovas, friss szénát kapott a ló, hogy azután ujult erővel folytathassák az útjukat. Lassan-lassan mind ismerősebbé változott a táj Vinczédi Marci előtt. Ezeket a részeket már jól ismerte, számtalanszor járt erre és sok kalandja zajlott le ezen a vidéken . . . Itt már nincs messze a Hernád és azt számitgatta, hogy amikor a távolba kígyózó ut harmadik kanyarodójához érkezik, feltárul majd előtte a Hernádvölgy festői vidéke a hernádcsányi kolostorral, nem messze innen pedig a Csiboj-barlanggal, amelynek mélyén kígyózott le Vinczédi Marci, a kaméleon-ember földalatti birodalma. Nemsokára azután megérkezett. * A paripáját egy fához kötötte, azután gyalogszerrel indult fel a Dorka asszony barlangjához vezető keskeny hegyi orvényen. Valahányszor hosszabb kalandozások után ismét rátévedt erre az ösvényre, mindig olyan gondolatok fordultak meg az agyában, hogy üresen találja majd a barlangot: Dorka anyó közben átköltözött a másvilágra, ahol ép a bűneiért lakói, mialatt ó visszatéved a régi fészekbe. (Folytatjuk) 4 ^2 Hétről Hétre más mellett ültek, agyonlőtték alvilági vetélytársaik. KALAMAZOO, Mich. — Két évvel ezelőtt Richard Vendeville és David Richmond 18 éves fiukat négy-négy évi börtönre Ítélték, miután Richmond azt vallotta, hogy együttesen követtel el egy holdup rablást. Vendeville tagadott, de hasztalanul. Most Richmond bevallotta, hogy a tárgyaláson nem mondott igazat; az igazság az, hogy ő egyedűl követte el a rablást. Vendeviliét most szabadon bocsátótták, miután két évet töltött a börtönben. ANN ARBOR, Mich. — A törvény előtt minden ember egyenlő, kivéve. . . Mahmonud Pahlevi herceg:, a perzsa sah öccse ellen bűnvádi eljárás indult meg, mert sebesen hajtott és ráadásul hajtási engedély nélkül hajtott, miután egy korábbi esetben megvonták azt tőle. Őfensége nagyon dühös volt, hogy mint közönséges halandót a rendőrségre viszik, erőszakkal próbált a rendőrök karmaiból kimenekülni. Sebeshajtás miatt 22 dollár pénzbírságra Ítélték, a hajtási engedély hiánya miatt pedig esküdtbiróság elé utalták az ügyét. Most Douglas Reading ügyész megszüntette a bűnvádi eljárást — közérdekből. Mert a fiú, aki az egyetemen gazdasági ismereteket tanul, a ' oerzsa császárok császárának az öccse. WASHINGTON — A pénz-NEW YORK — Michael Quill, a szállítási munkások unionjának elnöke, megkezdte a rend- ' őrök beszervezését az unióba és miután elegendő jelentkezést kapott — állítólag több ezer rendőr irta alá az unionba való belépési nyilatkozatot —, megjelent a rendőrfőnöknél és bemutatta magát mint a rendőrlegénység képviselőjét. A rendőrfőnök erre a kihívásra azzal felelt, hogy megtiltotta a rendőröknek a szervezkedést és fegyelmi eljárást helyezett kilátásba azoknak, akik az unióba való jelentkezésüket nem vonják vissza. Erre Quill az unionirodából eltüntette a jelentkezett rendőrök listáját. Quill kisérlete a második eset Amerikában, hogy a rendőröket szakszervezetbe próbálják tömöriteni. Az első eset Bostonban volt, Coolidge kormányzó idejében. Coolidge letört szervezkedést és a sztrájkot és e sikeres akciója révén jutott be később mint az Egyesült Államok elnöke a Fehér Házba. CHICAGO A McGurn csa- Iádnak mind az öt gyermeke polióban megbetegedett, egyik meghalt. DALLAS, Texas — Herbert Nobel 58 éves szerencsejáték- és fogadási iroda tulajdonos, a bünöző “alvilág” jóképű, ezüsthaju ellensége, bombamerénylet áldozata lett. Amikor a ranche bejáratánál levő postafiókat kinyitotta, felrobbant egy ott elhelyezett pokolgép és darabokra tépte. Alvilági vetélkedést sejtenek a merénylet mögött. Az utóbbi években többször szerepelt Noble az újságokban hason■ ló merénylettervekkel kapcso■ latban, amelyek nem sikerültek ügyminisztériumban több mint 7000 millió dollár tartalék gyűlt össze a munkanélküli-biztositási alapban. Nagyfokú munkanélküliség esetén ebből a pénzből kapják az államok a milliókat, amelyeket a munkanélkülieknek kifizetnek. WALKERVILLE, Mont. — A városi tanács, régi helyi szokás szerint, ezévben sem rendelt el választást. Az utolsó harminc évben csak háromszor volt választás. Mert az pénzpocsékolás, mondják a városatyák. Az idei választási költség megtakaritása folytán a város 1100 dollárért vásárolhatott egy tűzjelző hálózatot. SHAKER BODY & AUTO REPAIR 12808 Woodland Avenue TA 1-3601 Cleveland, O. TELJES AUTÓ JAVÍTÁSI SZOLGÁLAT NAPPAL ÉS ÉJJEL Elocknyira északnak a Shaker Squaretől HOZZA BE ÖREG CIPŐJÉT ÁTDOLGOZZUK ÉS OLYAN LESZ MINT AZ UJ. Sarkot megjavítunk, mialatt ön vár NICK’S SHOE SERVICE I ־Rossz cipőjavítás nem megtakarítás” I 5757 RIDGE RD. ON 1-2782 Cleveland O. OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és pontosan teljesítjük. — Szemüvegeket javítunk» szorosabbra csinálunk. Eltört üvegei megfelelővel pótolunk. PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V, PROHASKA — Magyarul beszélünk »915 Euclid Avc., Cleveland — CE 1-4 S 61 22580 Lake Shore Bhd. — RE 1-5779 BARTUNEK’S CLOTHES 6529 UNION — 833 PROSPECT — 14959 ST CLAIR s amelyek egyike-másika talán nem is volt igazi merénylet, hanem inkább önreklám. Félévvel ezelőtt privát repülőgépének !motorjában dinamitot találtak, a dinamit felrobbant, de Noble ép bőrrel menekült a veszélybői. Egy másik bombamerénylet alkalmával, amikor autója motorjában dinamit robbant, a felesége életét vesztette. Egyszer golyóbiztos autójára lőttek, és másszor az országúton lesből lőttek reá, a kórházban betegágya ,ablakába tüzeltek, stb. HOLLYWOOD Tony Brancato és Tony Trombino alvilági figurákat autójukban, ahol egy-Support ihkift STORIES PÉNZT TAKARÍT MEG ÉS segít másokon i Jó használt ruházat — Kitűnő anyag — Tengerentúli csőmagokhoz alkalmas — Helyreállítóit bútorok. 9310 Lorain Ave 2098 W. 25th St. 8509 Superior Ave. 2179 E. 55th St. E. 9th St. Eagle Ave.-nál CLEVELAND, OHIO PURGARET! A HASHAJTÓK KIlUlYA Ez a rózsaszínű cukorka MÁR SZÁJÁBAN kezdi jó hatását. Ha BŰZÖS a lehelete, ha ROSSZ a szájize, ha BÜFFÖG, ha rossz a gyomra, emésztése, étvágya, kiürülése és gázok bántják, ■ rágjon el este egy PURGARÊTET. — Egy dollár a családi doboz, 6 doboz $5.50. —.Csak e címen kapható.: VÖRÖS KERESZT PATIKA, 11824 (P) Buckeye Rd., CLEVELAND 20/ OHIO Kérek ....... doboz Purgaretet. Név; ............................................................................................................................. Cím : ............ . . . . ............... .............. Város: ............................................................ .......... BROADWAY’S “RANCH ■ GABLE” GARAGE Completely Erected By Broadway's Experts FIR FRAMING & SIDING less door Sundays & Evenings in Euclid Area Call IV 1-3400 OpenPMon., Thur״'■ Sat., 8 A. M. . to SP. M. BROADWAY LUMBER CO 8022 BROADWAY ' NO DOWN PAYMENT 3 Years to Pay We do Asphalt Concrete Foundations Ez a hirdetés megér $5 ־ 30 ־ t, ha ebben a hónapban rendel egy garázst.