A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)

1949-09-30 / 39. (40.) szám

PAGE 2. OLDAE A Jó PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD) Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztő: Muzslay József — Editor Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 5030 ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy évre — ________$4.00 Fél évre ______________2.00 SUBSCRIPTION RATES: One Year ____________-$4.00 Half Year ............. 2.00 Magyarországra: egy évre $5.00 — Félévre $3.00 Entered as second class matter September 1st, 1933, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. ATOMBOMBA A SZOVJET KEZÉBEN Nem látunk semmi okot a nyugtalanságra abban a hirben, hogy a szovjet is rendelkezik atombombával. Mindenekelőtt, a szakértők már évek óta hajtogatják, hogy az atomenergia fel­­szabaditása laboratóriumban közismert tudományos eljárás és a nehézség mindössze a bombának összeszerelésében van. Ez nem olyan akadály, amelyet néhány éven belül egy nagyhatalom ne lenne képes megoldani: A szovjet esetében német technikusok siettették az atombomba elkészülését. A bomba tehát nem meglepetés és semmilyen tekintetben nem fog változtatni az amerikai külpolitikai vonalvezetésén. Ez az ország összes katonai terveit abban a feltevésben készítet­te, hogy egy napon a szovjetnek is lesz atombombája. De ha rendelkezik is a szovjet ezzel a borzalmas fegyver­rel, ez még korántsem jelenti, hogy technikailag egyenlő ellen­fele Amerikának. Mint minden fegyvernél, az atombombánál is, nemcsak az a kérdés, hogy az ellenfél is rendelkezik-e vele, hanem, hogy milyen a minősége annak a fegyvernek és milyen mennyiség van belőle. A második világháborúban összes ellen­feleink rendelkeztek nagy légiflottával, de az amerikai légierő elseperte azokat. Ennyit a katonai kérdés részéről. Ettől függetlenül azonban változatlanul folytatni kell erő­feszítéseinket a béke biztosítására, mint ahogy tettük ezt, amikor a szovjetnek még nem volt atombombája. Amerika nem hasz­nálta előnyét, amikor az atombomba kizárólagos tulajdonosa volt, és most, hogy a szovjet is rendelkezik vele, egy tapodtat sem fog engedni elveiből. Türelem és békehajlam, eréllyel páro­sulva •— ez az amerikai külpolitika jelszava és ezen az atombom­ba a szovjet kezében sem fog változtatni. ASSZONY A FEHÉR HÁZBAN Mrs. Smith,.az első nő, aki választás utján jutott be az Egye­sült Államok szenátusába, azt mondja, hogy ez még semmi: el­jön az idő, amikor asszony lesz a Fehér Ház ura! . . . Mrs. Presi­dent . , . A férfi olvasó elmosolyodik, a nő olvasó felkacag ilyen merész kijelentés hallatára. Szoknyás elnök a világ legnagyobb hatal­masságának élén! Ilyen furcsaság még sohasem volt és sohasem is lesz! Dehogyis nem volt. Volt olyan idő, amikor a nő, az anya volt a családfő és a nők összessége a törzsben legalább olyan hatalom­mal birt, mint ma az Egyesült Államok elnöke. Nem szabad el­felejteni, hogy kis háztartás vezetése sokszor több fejfájást okoz és több okosságot igényel, mint gazdag ház vezetése s az állam­kormányzás nem sokban külömbözik a háztartás vezetésétől — békében és háborúban. Aki el tudja látni egy négy gyermekes család — Mrs. Eleanor Roosevelt szerint az ideális amerikai csa­lád — háztartását, az bátran mágára veheti százötven millió ame­rikai gondját is . . . . . . Most pedig beszéljünk komolyan. Erzsébet, akiről nem­rég párisi látogatása alkalmával azt mondták a franciák, hogy jó­képű kis csibe, jó angol királynő lesz, mert Angliában a korona viselőjének, akár férfi, akár nő, nem kell sem okosnak, sem butá­nak lennie: ő csak egy jelvény, mint az ország cimere vagy zász­laja. Hollandiában nem lehet mást mint nőt megkoronázni, mert ott generációk óta a királynők nem tudnak mást mint leányt szül­ni; ott az állam polgárainak bele kell nyugodniok a természeti törvény és trónöröklési jog változhatatlanságába. De itt miná: lünk másképp állnak a dolgok. Itt a születés véletlenjének nincsen jelentősége, mert az elnököt választjuk és hogy kit választunk meg elnöknek, az a nemzet jóléte, biztonsága és jövője szempont­jából nagyon fontos. Mármost, ha felmerül a kérdés — amit Mrs. Smith felvetett — hogy férfit vagy nőt válasszunk-e meg, úgy a férfiaknak, mint a nőknek túlnyomó többsége férfi elnök mellett dönt. Nem csak azért, mert az amerikai alkotmány szerint az el­nök a közigazgatásnak és a külpolitikának tényleges irányitója (férfi legyen a talpán, aki ezzel az óriási feladattal meg tud bir­kózni), hanem azért is, mert a Fehér Házban szükség van a ház­tartást vezető háziasszonyra is. Ki vezetné ott a háztartást, ha az Elnökasszony lenne a polgárság kormányzója és a hadsereg fő­­parancsnoka? TITANIUM Ez a neve egy uj fémnek, amely a modern vegyészet valósá­gos csodája. Nincs messze az idő, amikor a titánium segítségével vizhatlan harisnyákat, folthatlan kalapokat gyártanak és az idő­járás viszontagságaival dacoló épületeket fognak emelni. Az ezüstösen fehér, könnyű fém, amely bőven van a földön, erős, szívós és például autógyártásban veszik majd hasznát. Mert szemben az acéllal, hogy az autók bádogtestéről ne is beszéljünk, ruganyos és nem törékeny. Nem rozsdásodik. így hajók építésére is felhasználják majd. Eddig azért nem használták, mert nem tudták, hogy készítse­nek tiszta titánium öntvényt. Most már megoldották ezt a felada­tot. Tüzhatlan szövetet is gyártanak titániummal. Még gyógyszer is készül titánium oldatból Ilyen injekciókkal megmenthetik a rákbetegek életét, mert a gyomorrákbetegeket nem lehet megfelelően táplálni. Élelmiszer helyett a protein tar­talmú titánium fogja táplálni a beteget. Nagy változások küszöbén állunk, ezt jósolják az American APRÓ BOLONDSÁGOK Irta: FARKAS BALÁZS Megesik néha az emberrel, az, hogy rendes ételektől el­megy a kedve. Ilyenkor betér a vendéglőbe és zöldségeket rendel vagy vegyes felvágottat. Ebből is van a tálban egy ke­vés, amabból is, semmiből any­­nyi, hogy jóllakhasson vele. így vagyok most magam is! Nem a gyomrom rossz, hanem az eszem kényszerit arra, hogy össze-vissza dolgokat mondjak el, amelyek között nincs semmi összefüggés, de talán a változatosság lesz az, ami kellemesen fog hatni. Kezdem tehát ezzel: Három Abaujba való jóba­rát sörözgetett egymás mellett a korcsmában és beszélgetés közben kiderült, hogy az éj­szaka során mindhármuknak egyforma álmuk volt. Mesélte az egyik: — Álmomban egy angyal je­lent meg és azt mondta, hogy bármit kívánok, teljesíteni fogja azonnal az utolsó óhaj­tásig. Erre én azt kívántam, hogy minden zsák, ami csak van a világon, legyen tele aranypénzzel és mind az enyém legyen. Elsorolta álmát a másik jám­bor magyar is ekként: — |Én is éppen ilyen angyal­lal álmodtam és azt kívántam, hogy az egész Duna változzék át tintává és amilyen nagy szá­mot ezzel a sok tintával le le­het írni, annyi dollárom legyen száz dolláros bankók formájá­ban. A harmadik magyar jó darabig hallgatott, majd ba­rátainak ösztökélésére végre megszólalt! és vontatott han­gon nyögte ki: — Magam is láttam az an­gyalt és azt kívántam tőle, hogy adjon meg nektek min-i , dent, amit csak kívánni tudtok, aztán csapjon belétek a meny­kő és én legyek az örökösötök. Mikor erre gondoltam, min­den összefüggés nélkül jutott eszembe az, hogy manapság a költői szép Teleki birtok töb­bé nem magyar, hanem román kézen van, mert hiszen egész Erdélyt elcsatolták Magyar­­országtól. Egy Johanescu ne­vű nagy román ül most a kas­télyban, ahol valaha Petőfi Sándor élvezte mézesheteit. .Jelentették. a feleségének, hogy a parádéskocsis igen rosz­­szul van, nagy betegség kínoz­za. Persze a kocsis magyar volt, úgy tudom, hogy Kovács András névre hallgatott. Illendőnek találta Johanes­­cuné, az uj gazda felesége, hogy a beteg cselédet meglá­togassák. Parádéba vágta ma­gát leányával együtt, telelo­csolták magukat — román szo­kás szerint — mindenféle il­latszerrel, pirositókat raktak fel és elmentek az istálóba, ahol András parádés kocsis bi­zony dögrováson volt, erősen nyögött. Alig voltak két percig az istállóban, a román kisasz­­szony orrát fintorgatta és hogy a beteg meg ne értse, anyanyelvén mondta édesany­jának : — Mama, gyerünk innen, mert nem bírom ki ezt a sza­got. Menten el is távoztak és András kocsis párja tisztele­tének jeléül elkísérte a két előkelő hölgyet a kastély ka­pujáig. Mikor visszatért urá­hoz, elállt, szeme-szája, mert csodák csodájára András ko­csis az istálló előtt seperge- i tett. Reákiáltott mérgesen: A Jó Pásztor Verses Krónikája írja: SZÉKELY GÓBÉ GÁBOR • A SZÁZADIK OKTÓBER 6. KEDVES OLVASÓIM: évtizedek múlnak hosszú emberöltők feledésbe hullnak. De miként a láva előtör a mélyből: OKTÓBER 6 mindig úgy tör fel a szívből. Nincs feledés-balzsam, mely végleg befedje, nincs magyar szív, amely végleg elfeledje! FELÉNK SIKOLT ÚJRA Arad Golgotája s a magyar megváltást 100 év óta várja. Mert immár SZÁZ ÉVE az első nagy gyásznak, mikor a Golgotán hóhérok tanyáztak. Jaj, és 100 év óta egyre nőtt a gyászunk, mert a megváltásra mindhiába vártunk! SZÁZ ÉV ELŐTT TŰNT LE dicső magyar napunk; s 100 év óta egyre sötét gyászban vagyunk. Száz év óta tanunk az aradi vár-rom, mikor sírba hullt a dicső TIZENHÁROM! S ezért OKTÓBER 6 gyászunk örök napja, mely fényét a magyar Golgotától kapja! DICSŐ TIZENHÁRMUNK nem halt meg hiába; hit, bizalom vegyül a golgotás gyászba. Hősiség, bátorság, nagyság volt csak vétkük, mert a szabadságért adták dicső éltük. S bár testük ott porlad a vén várárokban: dicső lelkűk tovább él az utódokban! GYÁVA VOLT A VILÁG, mikor lehunyt éltük; egyetlen nép sem mert közbelépni értük. Hiába sirt égre gyásza a magyarnak, fülüket fogták be a gyáva hatalmak. Hiába volt BITÓ, MÁRTÍRHALÁL, BÖRTÖN: egyetlen védőnk sem akadt egész földön. MIKÉNT KIMÚLT VIHAR porszemei sem kavar: gyávult kor EGYETLEN HŐSE volt a MAGYAR! Páris pezsgőt ivott, Londonban sört főztek, mindenütt az apró kicsi-nagyok győztek. S hitvány kornak fattya: Haynau, a korcs, gyáva, magyar gyilkolásban telt csak minden vágya. GOLGOTÁS HŐSEI a szent szabadságnak, fáklyafénygyujtói lelkűnkben a lángnak: Tengereken innen, tengereken túlról, üzenetet mormol a tenger hazulról: "Magyar testvéreink Nagy-Amerikában: ne hagyjátok hazánk soká rabigában!" Chemical Society országos konvencióján. Ha a tudósokat béké­ben engedik dolgozni laboratóriumaik mélyén, szebb, jobb idők virradnak majd az emberiségre. — Megkegült kend, hogy kimászott az ágyból? Nagy csendesen válaszolt András a kifakadásra:' —* Muszáj volt, anyjuk! Nem bírtam ott bent azt a szagot, amit azok ott hagy­tak. Manapság nagyon divatos Amerikában az a teremtés, aki “baby sitter” néven is­meretes. Lényege ennek az, hogy mikor a szülők el akar­nak menni este hazulról vala­mi szórakozásra és a kis gye­reket nem hagyhatják magá­ra, felvesznek estére * egy fia­tal leányt, aki a kisdedet őriz­ze, gondját viselje. Egy tizenhárom éves ma­gyar leánykát kértek erre a munkára. Az még soha nem próbálkozott vele, de vállal­ta. A gyerek anyja oktatta: — Lefekvés előtt meg kell fürdetni a gyereket, de vi­gyázzon a fürdőre és hasz­nálja előbb a hőmérőt. A magyar leányka vállait vonogatva felelte: — Nem kell nekem hőmé­rő. Tudom én nagyon jól, hogy mikor jó és mikor roSsz a fürdő. — Honnan tudja? Kérdez­te az aggódó mama. Megmondta azt a jóravaló magyar leányka: — Hát ha a gyermek kék, mikor a vízből kiveszem, ak­kor a fürdő tulhideg, ha pe­dig vörös, aklym tulmeleg. Erre bizony az amerikai anya esze nem gondolt. Hadd szóljak arról is, hogy néhai Barcsay Domokoshoz, az erdélyi királyok leszárma­zottjához egyszer Kolozsvá­ron küldöttség jött és kérte, hogy adakozzék egy szegény ember temetési költségeire. Olyen ember volt Barcsay, hogy nyomban száz koronát adott erre a célra. Az egyik küldöttségi tag erre megszó­lalt: — Képviselő uram, az ön nagylelkűsége páratlan. Domokos nem sokat törő­dött a dicsérettel, inkább azt kérdezte: — Mi volt a boldogult mes­tersége ? Megmondták neki nyom­ban : — Végrehajtó! Igen savanyu arcot vágott erre Barcsay Domokos, de az­tán zsebébe nyúlt, kivett egy második százkoronást is és igy adta át: —.Végrehajtó volt. Uraim, itt van még száz korona. Te­messenek el még egyet. Most. ismét megmozdultak Amerikában a szárazok é\s próbálkoznak vele, többek közt Ohio államban is, hogy újra reánk erőszakolják a szárazságot. Mikor ezt meg­hallottam, eszembe jutott, hogy vagy ötven év előtt a bonyhádi kerületben nagy be­szédet tartott az egyik ma­gyar képviselőjelölt. Többek közt festette a szesz káros és romboló hatását és igyeke­zett a polgársággal megértet­ni, hogy szesz-tilalmat akar­na behozni az országban. Nagy beszédet ilyen mondat­tal fejezte be: — ... és higyjék el, uraim, sohase lesz boldog az az ország, ahol pálinkát árul­nak ! Gyér tapsok jöttek erre, de egy atyafi megszólalt hango­san : — 'Igaza van az urnák, hogy ne árulják a pálinkát. Osztogassák ingyen. SZÓFOGADÓ PÁCIENS — Higyje el, kérem — mondja az orvos, hogy az ivásról csak módszeresen le­het leszokni! — Éspedig? — Éspedig én ezt tanácso­lom önnek, hogy mielőtt az italra gondolna, kezdjen el számolni. — Helyes! — bólint a szó­fogadó páciens és elővéve pénztárcáját, számolni kezdi a pénzét. — Mit csinál ? ! — hökken rá az orvos. — Sfzámolok! Kiszámítom, hogy a pénzemből hány fröccsre telik! A BOR DICSÉRETE Székelyországban valamikor még reggelire is bort ittak. Égetett bort mézzel, fügével, mazsolaszőlővel. Meggyujtották a bort, aztán úgy früstökölték meg. Vagy pedig édes, csípős ürmösbort ittak. Apafii Mihály erdélyi fejedelem igen szere­tett inni — mint Apor Péter krónikája mondja. Ha ő ivott, mindenkinek addig kellett innia, mig kidőlt az asztaltól. Maga a fejedelem nem részegedett le soha, akár egy veder bort is lehajthatott. Ilyenkor csak levette fejéről bársonysüvegét, hogy a feje tetején gőzölögjön ki a szesz, aztán még többet ivott. Szegény ember vizet iszik A régimult időkben nem hirdettek a doktorok antialko­­holizmust, sőt sok minden betegségre orvosságnak tartották. Ezekben a századokban a legtöbb betegség a rossz víztől eredt, jómódú ember tehát nem is élt vele. Csak a.mértéktelen­­séget tiltották, Mátyus István orvos a XVIII. század nagymüveltségü embé­­re könyvet irt a bor hasznáról és káráról, kortársai okulására. Ebben idéz a bölcs Sirák könyvéből is: “Micsoda az élet bor nélkül? Megvidámitja a szivet és örömmel tölti be az elmét.” Egy Hoffmann nevű hires német orvos azt vallotta, hogy az emberek már régen keresnek olyan szert, amely róluk min­den nyavalyát és erőtlenséget elfordít, de úgy látja, hogy a bornál alkalmasabb szert erre úgysem fognak találni. De már a régiek is elég bölcsek voltak ahhoz, hogy “Isten e megbecsülhetetlen ajándokának” ártalmas voltát is elismer­jék. Mértékletességet javadnak. “De azért — írja Mátyus — már Sokrates is a leghatározottabban ajánlotta, hogy ajánla­tos, hogy mindenki egy hónapban egyszer-kétszer igya le ma­gát; hogy a test kitisztuljon.” A fehérnépnek mindenesetre tilos volt. Rómában — mint Gedius Írja — az asszonyoknak még csak kóstolni sem volt szabad. Mikor a férj hazatért, asz­­szonyánalc csókkal kellett fogadni, hogy szája száagáról ész­revegye —, nem járt-e a tilosban. Ha megérezte felesége szá­ján a borszagot, megverhette. Menydörgő tanítás Heltai Gáspár püspök 1552-ben óva intette a népet a bor­­ivástól. E végből irta meg könyvecskéjét “A részegségnek és tobzódásnak veszedelmes voltáról való dialógus” címmel. “A részegség az oka annak, hogy az Ur az ő mérő cérná­ját ránkvetette, s nyilait mind hozzánk lövöldözte” — jajve­­székel Szent-Péteri István is lG98-ban Debrecen városában 3gy ilyen rettenetes hosszú cimü .könyvben: “Hangos Trom­­oita, Avagy oly terhes s menydörgő Tanítás, melyben a Föl­­?éges Istennek a Részegeskedésnek megbüntetésében ki-tett- 3ző bírói igazsága, emberi bötüvel iratik.” Tokaji és budai bor Á magyar bor kellemetességének hire külhonban is ha­marosan elterjedt. Egy magyar mágnás Mária Teréziának ked­veskedni akarván, midőn ebédre hozzá volt hivatalos — Írja Trócsányi —, háromszázféle magyar bort rakatott fel az asz­talokra. I. Ferenc császár pedig 1804-ben parancsba adta, hogy a Burg asztalára csak magyar bort szabad tenni. A külföldön elismert magyar borok k....zött a tokaji és a oudai bor volt a legnagyobb hirü. 1871-ben Kari Braun von Wiesbaden német politikus nem sajnálta a fáradtságot és el­kocogott az akkor lófogatu csigavasuton Magyarországra, sak azért, mert kiváncsi volt, milyen is az igazi tokaji bor,^. Borban a bölcsesség A bor nagy hatással volt minden időben az alkotó- és előadóművészekre is. De érthető is, hiszen még a mindennapi jmbert is mennyire átváltoztatja egy pár pohárka. Jóleső melegség ömlik el testünkben, erőink édesen terjengenek iz­mainkban, a társalkodás csodálatosan megélénkül” — mond­­je De Amicis Edmondo. Mindig sikerül egy-egy okos meg­jegyzést tenni és a közbaka, mindjárt akár vezénylő tábornok­iak érzi magát. “A borban igazság és bölcsesség van: a bortol az ember verseket tanul Írni, a gyáva bátorságot tanul” — mondja Jókai. Ha az ember ivott, kétszer olyan okos írja Gorkij. Városi asszonyka falun Egy fiatal asszonyka, aki csak nemrégiben került a városból falura, meghivja egyik ismerő­sét és dicsekedve mutatja neki minta-tyukfarmját. A gyönyörű fehér faj tyúkok között egy feke­te kakas sétálgat nagy büszkén.-— De drága asszonyom, — kiált fel meglepetten az isme­rős — azonnal dobja ki azt a fekete kakast, ha azt akarja, hogy tiszta fehér faj tyúkjai le­gyenek! —‘Oh, ne féljen semmit, gon­doltam erre, — háritja el mo­solyogva a figyelmeztetést az asszonyka. — A kakast éjszaká­ra mindig külön zárom a tyú­koktól. KÖNNYEN ELVÉSZ A BOLDOGSÁG Robert de FI era francia vig­­játékiró egy napon igy szólt fiához: — Fiam, jegyezd meg jól, hogy a boldogság olyan, mint a szemüveg nagyon jól kell emlékezni arra, hogy hová esszük azt, különben sohasem találjuk meg. ROSSZ KISZOLGÁLÁS A gyerekek mind pontosan megérkeznek az iskolába, csak a tanító késik. Már fél­­kilenc, mire megérkezik. To­mi, akinek vendéglős a pa­pája, dühösen súgja a szom­szédjának : — Micsoda kiszolgálás van itt! ILYEN AZ ÉLET Néhány évtizeddel ezelőtt tör­tént. Egy kis félénk fruska ko­pogtatott be a bécsi operaház igazgatójának irodájába. Elpi­rult arccal, akadozva vallotta be a kisleány, hogy ő operaéne­kesnő szeretne lenni. A direk­tor végignézte a kis félszeg te­remtést, majd megsajnálta. Anélkül, hogy a hangját kipró­bálta volna, igy szólt: “Kislá­nyom, ne szaladgáljon hiábava­lóságok után, magából sohasem lehet operaénekesnő. Ahhoz hang, tehetség, egyéniség, szép­ség és sok más szükséges. Ma­gánál ezek nincsenek meg. Kér­je meg a kedves szüleit, hogy adják be valamilyen jónevü var­rodába. Mint ügyes varrónő megélhet akkor is, ha nem is tud férjhez menni . . .” A kis csitri szédülten támoly­­gott ki az irodából. Barátnője izgatottan várta az utcai kapu­nál. Mikor meglátta könnyes ar­cát, gyengéden igy szólt: “Csak nem fogsz bőgni az utcán . . .” A kislány makacs teremtés volt. Ő tudta és érezte, hogy tehetséges és előbb-utóbb érvé­nyesülni fog. Sejtelme nem ha­zudott, mert sok évvel későb­ben ennek a kislánynak remek szerződése volt a new yorki Met­ropolitan Operaházban. A bécsi direktor sokszor szé­gyenkezve gondolt Mme. Schu­­man-Heinkre. És örült annak, hogy az a kislány szófogadat­­lan volt. Azóta minden jelent­kezőt alaposan kipróbált . . . Hoffmann Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom