A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-31 / 5. szám

10 A HÉT nak leesett a kalapja, én szaladtam egy kicsit az autó után, de csak annyit láttam, hogy mikor Kunóczi ur lehajolt a kalapjáért, őnagy­­sága még egy csókot nyomott a kopasz feje tetejére. Pöndör ur az egész idő alatt az utca túlsó oldalán állt és lesett és mikor az autó elindult, gúnyosan köszönt. A férj: Szemtelen alak. A detektív: A következő napon reggel kilenckor még ott áll­tam a Kunóczi villa előtt, mert neje őnagysága odament vacsorára és csak reggel kilenckor távozott. Ekkor drámai jelenet fejlődött ki. Pöndör ur egyszerre csak előkerült a szomszéd villa tájékáról. Ugylátszik, ő is lesett. Mikor őnagysága kilépett a kapun és az autóba akart szállani, Pöndör ur odalépett hozzá, egészen sápadt volt és igyszólt: “Ön most megy haza a tegnapi vacsoráról?” Neje: “Mi köze hozzá?” Pöndör ur: “Szép kis estély, ami másnapig tart.” Neje: “Mi ön? Ellenőr?” Pöndör ur: “Ön ezt teszi, mialatt férje Becsben a hitelezőkkel tárgyal, hogy megmentse életét?” Neje: “Hagyja csak maga a férjemet, maga annak nem ér a bokájáig!” A férj (könnyekkel) : Drága. ... A detektív: Pöndör ur: “Fogom venni magamnak a bátorsá­got, hogy férjét, akit tisztelek, felvilágosítsam.” Neje: “Sokkal kü­lönb asszony vagyok, mint hogy az ilyen zsarolástól megijedjek. Ha férjemhez fog menni engem rágalmazni, férjem önt ki fogja dobni. És most egy és mindenkorra elég volt, nem akarom önt töb­bé látni.” így szólt őnagysága, beszállt az autóba és oly erővel vág­ta be az ajtót, hogy a soffőr visszanézett ijedtében. Azzal elszágul­dott. A férj: így kell bánni a dsava-táncosokkal. Ezt csinálja utána még egy asszony Pesten! Nos, van folytatás? A detektív: Nincs. Az volt a véleményem, nagyságos uram, hogy ezek után nincs értelme tovább járni ebben az ügyben. Pön­dör urnák oly határozottan adták ki az útját......... A férj: 'Mint még soha. A detektív: Úgy van, uram, azt meg kell mondanom, még so­ha Pöndör urnái ilyen megfigyelést nem tettem. A férj: Vannak még rendes asszonyok Pesten. A detektüv: Kevés van, uram, kevés. De mint látjuk, van. A férj: Bizony, ilyen kevés van. És ezt is, kérem, megrágal­mazzák. Most már szégyellem magamat, hogy egy percig is felül­tem ennek a levélnek. De azért nem bánom, hogy önhöz fordultam. Milyen tisztán, szépen áll most előttem ez az egész eset. Szinte durván kergette el magától. A detektív: Bizony, durván. (Összecsomagolja a papírjait.) A férj: És az ön számlája? A detektív: Óh, semmi. A férj: De hát. ... mivel tartozom? A detektív: Csekélység az egész. A költségeim és igen szerény honorárium. . . hiszen hála istennek, negativ eredményt hoztam. ... A férj: Az mindegy. Sőt. Azért szívesen fizet többet is az ember. Nos? A detektív: Nem akartam önt ezzel a csekélységgel terhel­ni.......Kunóczi ur volt oly kedves és kifizette a többivel együtt....... A férj: Mivel együtt?;:-, A detektív: Kunóczi urnák van egy kis hölgye a Záróra-Mula­tóban.... azt szokta velem figyeltetni. .. . állandó számlája van....... hát ezt hozzáírtuk...... ‘ A férj: De a feleségem, remélem, nem tudja, hogy maga meg­figyelte? A detektív: Isten ments. A férj: Azért!.... Nem akarnám, hogy fájdalmat okozzak neki ezzel a ........ könnyelmű gyanúsítással.... A detektív: Igen. Kunóczi ur ugyanezt mondta. A férj: Szóval nem is sejt semmit? A detektív: Nem. A férj: Jó! Hát. . . . isten önnel. A detektív: Ajánlom magamat. (Elmegy. A férj boldogan lélekzik fel és a telefonon felszólítja Bécset.) YORKVILLE BANK THIRD AVE. ÉS 85-1K UTCA ALAKULT 1893-BAN. VAGYONI ALAP: $31,000,000-on felül Az igazi üzleti siker biz­tosítására m e g b i zható bankmtézzetre van sziik­­sen kitűnő szolgálattal bir sége. Ez a bank kivétele-A magyarok népszerű bankja Yorkville-ben. Nyisso nálunk A Federal Reserve betétet System tagja Látogasson el bankunkba MOST KEZDJEN TAKARÉKOSKODNI, hogy jó esztendeje legyen 1925-ben. A Yorkville magyar származású üzletemberei nyissanak ebben a bankban csekkszámlát. Minden üzleti ügyben szívesen és díjtalanul állunk ügyfeleink rendelkezésére. LÉTÁN VENDÉGLŐJÉBEN ad találkát New York előkelő közönsége. Kitűnő magyar konyha. Ungvári Bencze Károly zenekara játszik. 1591 SECOND AVENUE 82-ik és 83-ik utcák között. NEW YORK UNION HALL DOHÁNYZIK? VAGY SZERET EGY JÓ FALATOT, AVAGY KEDVELŐJE FINOM BON-BONNOKNAK? HA IGEN, AKKOR FIGYEL­JEN, HOGY MI MINDENT KAPHAT NÁLUNK. Most érkezett Európából: TRABUCCO és VIRGINIA szivarok ..................................................... 25 cent darabja PURSITSCHAN cigaretta dohány .............................. 35 cent és $1.35 dobozonként “DRITTE SORTE” egyiptomi cigaretta, 24-es doboz $1.20, 100-as doboz $4.75 Úgyszintén a hires MEMPHIS, NIL, KHEDIY ' és PRINCESSAS CIGARETTÁK Ausztriából. Magyar brindza sajt 80 cent fontja I Paprikás szalonna 45 cent fontja Füstölt libamell $2.00 fontja I Libamáj-hurka 70 cent fontja Füstölt libacomb $1.00 fontja | Pischinger torta 75 cent darabja “Ostsee” hering, borecetben, 45 cent és 70 cent egy kanna. Prágai sonka, cirka 2 fontos kis kannákban, $1.20 fontonként, Heller- és Schmidt-féle Bon-Bonok Bécsből, Lindt és Suchard-féle csokoládék Svájcból, Hildebrandt és egyéb hires gyártmányú csokoládék Berlinből. Nagy választék mindennemű pipere-cikkekben, púderek, kölni vizek, szappanok, stb. — Lohse-féle hirs Lilien Milch szappan, 3 darab, dobozban, $1.25. IDEAL SPECIALITY HOUSE 1505 THIRD AVE., 85-ik utca sarok, NEW YORK írjon árjegyzékeinkért. Postai megrendeléseket gyorsan szállítunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom