A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-17 / 3. szám

i 10 - A HÉT _______________________________•______________ AMERIKA KÁROLYI MÖGÖTT ÁLL! “A HÉT” vacsoráján Biró János néhány szóval közölte a megjelentekkel, “hogy közöttünk van Mr. Robert J. Caldwell is, akinek talán legnagyobb része van abban, hogy néhány héttel ezelőtt Károlyiné, majd most Károlyi Mihály gróf kijöhetett Amerikába.......” A HÉT vacsorá­ján megjelentek lelkes ovációkban részesítették Mr. Cald­­well-t, aki az általános kérésnek engedve szólásra emel­kedett és a következő beszédet mondotta: “Barátaim — engedjék meg, hogy igy szólítsam önöket, miu­tán abból a fogadtatásból, mely­ben részesítettek, arról győződ­hettem meg, hogy valóban bará­tok vagyunk. Bizonyos vagyok benne, hogy nem kell külön hangsúlyoznom, mennyire bol­dog vagyok, hogy talákozhat­­tam az amerikai magyarságnak ezzel a valóban reprezentatív tömegével, annak a magyar nép­nek kiváló képviselőivel, akik idejöttek hozzánk, hogy gazda­gabbá tegyék az amerikai életet, és az amerikai nemzetet, amely különböző fajok keveredéséből keletkezett. E fajok mindegyike magával hozta nemzeti sajátos­ságait, hogy ezeket a többi faj­ta kitűnő tulajdonságaival ke­verje. így keletkezett az ameri­kai nemzet, a mely felé fordul most az egész világ, támogatá­sát kérve tőle erkölcsi haladásá­ban, gazdasági életében és ab­ban a törekvésében, hogy az ide gén nemzetekkel barátságos relációba kerüljön. A fajnemesi­­tés tudománya arra tanít ben­nünket, hogy az ilyen fajkevere­déseknek ez a tendenciája: ki­metszeni a rosszat és életben tartani mindazt a jót, amelyet a különböző elemek magukkal hoztak. Ilyenformán Amerika mindegyik nemzetisége segíti és gazdagítja önmagát és az embe­riséget is, amikor résztvesz egy harmonikus keverék kialakítá­sában. Nincs nemzet a világon, amely egészségesebb alapokon keletkezett volna és ez bizonyá­ra igen nagy tényező abban, hogy Amerika a haladás terén ilyen óriási eredményeket ért el. “Élni és élni hagyni!” 1914-ben Génuában láttam azt a házat, amelyben Colum­bus Kristóf született. Akkor azt mondották nekem, hogy a ház is, az utca is, ahol áll, nem vál­tozott 422 esztendő óta. Ha ösz­­szehasonlitjuk ezt a mozdulat­lanságot Amerika hatalmas fej- 1 ő d é s é v e 1 és meggondoljuk, hogy Európa akárhány államá­nak kormányrendszere hasonló mozdulatlanságot mutat fel ugyanezen idő alatt, akkor ért­hetjük meg igazán, hogy a mi' országunk mily hatalmasan fej­lődött, milyen példát adott a vi­lágnak és ez a megállás nélkül való haladás milyen alkalmakat jelentett azok számára, akik eme fejlődés részesei voltak. 12 ezer mértföldnyi hosszú határa van a mi országunknak, anélkül, hogy e határokat egy ágyú vagy katona őrizné; békében élünk minden néppel, és különösen a közvetlen szomszédainkkal. Nemzetünk minden más nemzet férfiaiból és asszonyaival tevő­dik össze, akik megelégedett­ségben és prosperitásban élnek és akikben nyoma sincs a faji ellentéteknek, hanem közös erő­vel dolgoznak és teljesitik köte­lességüket önmagukkal, család­jaikkal és a világgal szemben. Mindezek a férfiak és nők bol­dogan élnek a frissen megtalált szabadságban. Politikai szabad­ságukat respektálják. Élvezik a mozgás és a szólás szabadságát és elfogadták legjobb barátjuk­nak a személyes szabadságról szóló alkotmányos elméletet. — Az amerikai lobogóra nyugodt lélekkel rá lehetne irni mint az amerikaiak életelvének és poli­tikai felfogásának kicsucsosodá­­sát: “Élni és élni hagyni!” Az életnek ez egyszerű szabá­lyai tették naggyá ezt a nemze­tet is és éppen ezen szabályok azok, amelyeket Európa — saj­nos — képtelen a maga számá­ra adoptálni. A faji gyűlölet a politikusok bűne. Én magam sohasem találkoz­tam sem itt, sem külföldön kü­lönböző nemzetiségek egymás elleni gyűlöletével. A politiku­sok azok, akik ezt a gyűlöletet mesterségesen tenyésztik, hogy aztán a saját céljaikra használ­hassák ki és ezzel okozzák a legrettentőbb károkat a saját népeiknek. Reméljük, hogy nincs messze az a nap, amikor nem a politikusok, hanem a nem zetek fogják eldönteni, hogy le­gyen-e háború vagy nem és amikor azokat viszik először a lövészárkokba, akik a hábo­rú mellett agitáltak. Ha ez bekövetkezik, akkor bi­zonyára meg fog szűnni a há­ború. A világpolitikának az a ten­denciája, hogy gyors egymás­utánban keletkeznek a köztársa­ságok. Nagy fejlődést jelent ez, mert a köztársaságok, a melyek­ben a nép kormányoz, sokkal kevésbé hajlandók megszavazni a saját pusztulásukat és halálu­kat, mint a dinasztiák, amelyek mindig hajlandók voltak és lesz­nek feláldozni a népet dinaszti­kus érdekekért, akár háború, akár elnyomatás utján, akár pe­dig azzal, hogy üldözik azokat az embereket, akik császári ural­mukkal szembeszállnak. Mikor magam előtt látom ezt a sok mosolygó arcot, mikor lá­tom az önök férfias, életerős energiájukat és asszonyaiknak szépségét, amikor hallom Tar­­dos úrtól, vagy Biró úrtól annak a jelentékeny fejlődések elbe­szélését, melyet mindegyikük a maga külön mesterségében tett, amikor legnagyobb meglepetés­sel hallgatom azt a perfekt an­golságot, amellyel a mi nyel­vünket azok is beszélik, akik csak néhány év óta vannak eb­ben az országban, még jobban megerősödik az a mélységes hi­tem, hogy Amerikának szüksé­ge van a magyarokra és boldog vagyok, hogy önök úgy találták, hogy a magyaroknak szükségük van Amerikára. És most, barátaim, ne felejt­sék el, hogy ha Amerika valaha segítségére sietett önöknek, ez azért volt, mert mások, akik önök előtt jöttek ide, segítségé­re. voltak azoknak, akiket itt ta­láltak s azzá tették az Egyesült Államot, ami ma. — Ilyen kö­rülmények között nyilvánvaló mindannyiunknak az a köteles­sége, hogy teljes erőnkből segít­sük azokat, akik utánunk jön­nek. Tartsuk meg az elődeinktől ránkszállott örökséget érintetle­nül a gyermekeink számára és mások gyermekei számára. Ha ezt nem tesszük meg a mások gyermekeiért, akkor a magunk • gyermekeit büntetjük, mert hi­szen senki sem tud örülni és boldogulni egymagában. — Ta­lán ennek az országnak a nagy kiterjedése az, amely lehetővé teszi számunkra, hogy világo­sabban lássuk az emberi vi­szonylatok nagy kérdéseit és megbecsüljük azt az előnyt, a melyet a népek közötti harmó­nia jelent. Mi mindnyájan a ha­ladás szolgálatában állunk és mindenki, aki ezt az országot haladásában segíti, az segíti en­nek az országnak a népét és te­kintet nélkül arra, hogy hon­nan jött. Amerika a maga hatá­rain belül a legszélesebb inter­nacionalizmust képviseli.-Valamikor Európa kisebb városai önálló fejedelemséget, hercegséget alakítottak, ahol a fejedelemnek vagy hercegnek kevesebb alattvalója volt, mint "amennyi szavazó van ná­lunk a város egy kis választási kerü­letében és ugy-e mi kinevetnék az olyan “wardleadert”, aki a fejedel­met, a herceget adná. Később a kö­zös biztonság szükségessége összete­relte ezeket a fejedelemségeket és a fejedelemség iránt való hűséget átru­házta az igy keletkezett államra. Ma szélesebb látókörből kell nézni a dolgokat és a nemzeti határokra való tekintet nélkül kell a népek jólétére figye­lemmel lenni. A nemzeti élet főelve csak az le­het, ami az amerikai alkotmányban van lefektetve, hogy a szabadságnak nem szabad szabadossággá elfajul­nia,, hogy minden embernek a sza­badsághoz való joga természetes kor­látok közé szorittatik a mások ha­sonló jogai által és hogy senkinek sem szabad a maga szabadságának a gyakorlásában a szomszédainak a szabadságához való hasonló jogait megsérteni. Ez az elv ép úgy vonat­kozik nemzetekre, mint egyénekre és ez az a nagy lecke az, amelyet a világnak meg kell tanulni. Kik az igazi győztesek? Ha a világháború bizonyít valamit, akkor ez az, hogy minden nemzet kö­zös biztonsága, ha követeli a többi nemzet jogainak respektálását. Min­degyik nép számára veszedelmes az, ha az erősebb a maga akaratát rá­kényszeríti a gyengébbre. — Ki nyer­te meg a legutóbbi háborút? Ha a győzőt az határozza meg, hogy kinek a számára volt a háború jótétemény,

Next

/
Oldalképek
Tartalom