Kraus, Naftali (szerk.): Izrael fohásza. A zsidó újév imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 3. (Budapest, 1997)
A szombat fogadása
KÁBÁLÁT SÁBÁT/ A SZOMBAT FOGADÁDA 31 Dicsőséges, Egyetlen, nézz népedre, amely emlékezik szentségedre, Titkok Tudója, fogadd jajunkat, hallgasd meg kiáltásunkat! Áldott legyen szent uralmának Neve örökké! HIMNUSZ A SZOMBAT TISZTELETÉRE הכל ידוד Jer, fogadjuk,' jó barát, Szombatot, a szép arát! ״ רומשŐrizd híven, gondolj rája!” hangzott Isten egy szavára. Egy az Isten, s dicssugára a világot hatja át! Jer, köszöntsük, jó barát, Szombatot, a szép arát! תארקל Fel vidáman Szombat elé! Mert az Isten megszentelé, áldásforrást adott belé, ki kezdetből végbe lát! Jer, fogadjuk, jó barát, Szombatot, a szép arát! ןימי Terjeszkedel jobbra, balra, Isten nevét magasztalva: megvált majdan Páréi sarja, vigadozzunk - rajta hát! Jer, fogadjuk, jó barát, Szombatot, a szép arát! הכל ידוד Jer, fogadjuk... - Rabbi Slomo Hálévi Álkávec költeménye. A 16. században Cfátban élt kabalista arra a talmudi epizódra alapozta dicshimnuszát, mely szerint Rabbi Chániná pénteken estefelé szépen felöltözött, és azt mondta: ״Menjünk Szombat királynő elébe!” Rabbi Jánáj is kiöltözött, és azt mondta: ״Jöjj, menyasszony, jöjj, menyasszony!” (Talmud, Sábát 119a.) Bevett szokás, hogy a templomban énekelik ezt a dalt. A költeményt Patai József fordításában közöljük. Az ünnep beköszönte miatt csak az első és utolsó két versszakot mondjuk.