Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 5. Deuteronomium - Zsidó Biblia 5. (Budapest, 2013)
Deuteronomium magyarázatokkal - II. Váethchannán
ולק-תא ךרסיל ןךאד־־לעו ךארה ושא־־תא הלודגה 37 ויךבךו תעמש ךותמ :שאה תחהו יכ בהא ךיתבא־תא רהביו ועדמ וירחא ךאצוד לנםב וחמ? ללןה םירצממ ג 38 שירוהל םיוג םילדג םימצעו ךממ ךינפמ ךאיבהל ־תתל 39 ןןל םצךא־־תא הלהנ םיכ :הזה תעלד םויה תמ^דו ךבבל־לא יב .דוהי את םדדלאה םימשב לעממ ירעום ץראה תחתמ ץא :דוע תרמשו וימחדרא ויתוצמ־תאו ? lt*־ 1 * 1 I v** •at ג rr ־ : v: Ijt \ V T • ג T רשא ־בצא ךלצמ םיה דשא בםײ ךל ךינבלו ךירחא ןעמלו ץראת םימ; המדאה־לע ,ךןימ ךיהלא ןתנ ךל :םימדד־לכ פ !4 זא לידבי השמ שלש םילע רבעב ןדריה החחןמ :שמש 64 ןנחתאו ד 36. oktasson téged. Vagy: ״fegyelmezzen“ (Deutsch). Amit Izrael látott és hallott, nemcsak arra szolgált, hogy értelmére tiasson, hanem hogy irányítsa élete folyását is és megakadályozza elhajlását a bálványimádás felé. 37. szerette őseidet. A pátriarchákat. magzataikat utánuk. Szószerint ,,magzatukat utánuk“ (Az Imit régi fordítása). A Tárgum Jónathán Jákobra vonatkoztatja ezt a kitételt. így tehát az egyesszám indokolt, A szamaritánus szövegre támaszkodva javítják többesszámra: םערמ םהירחא. az ö jelenlétével. Saját személyében, nem közvetítő segítségével. 38. ezen a napon. Vagyis, amint már meghódítottad a Jordántól keletre, Szihón és Óg országát. 39. Tudd meg. Ez és a következő vers az első beszéd befejezése és összefoglalja a tanítást, amit az előbbiekből le kell vonni. A legtöbb magyarázó szerint az első beszéd történelmi keretet és oktatást ad az új törvényhozás számára. Az agg törvényadó hálára oktatja a népet Isten iránt (I, 6—III, 29) és ünnepélyes figyelmeztetéssel fejezi be a bálványimádásra vonatkozólag, ami fenyegeti őket, midőn belépnek az ígéret Földjére (IV, 1—10). A 39. verset beiktatta k az O/éíiú-ba, minden zsinagógiai istentisztelet befejező imádságába.