Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 5. Deuteronomium - Zsidó Biblia 5. (Budapest, 2013)
Deuteronomium magyarázatokkal - II. Váethchannán
IV, 27DEUTERONOMIUM—Váethchannán61 napon az egei és a földet, hogy el fogtok veszni hamar abból az országból, ahova bementek a Jordánon át, hogy birtokba vegyetek; nem lesztek benne hosszú életűek, hanem ki fogtok irtatni onnan. 27. Its elszór benneteket az Örökkévaló a népek közé és csekély számban maradtok a nemzetek között, ahova elvezet benneteket az Örökkévaló. 28. I׳is ott szolgáltok majd isteneket, emberek kezének művét, fát és követ, amelyek nem látnak, nem hallanak, nem esznek és nem szagolnak. 29. És onnan fogod keresni az Örökkévalót, a te Istenedet és meg is találod, ha kereséd őt egész szíveddel és egész lelkeddel. 30. Ha nagy nyomorúságban leszel cs elérnek léged mindezek a dolgok az idők végén és megtérsz az Örökkévalóhoz, a te Istenedhez, és hallgatsz az ö szavára: 31. bizony irgalmas Isten az Örökkénem látnál;. V. ö. Zsolt. CXV, 6 s köv. CXXXV, 15 s köv. Jer. X, 3 s köv.; 6 s köv. stb. szagolnak. A. m. lélegzenek, mint Jes. XI, 3 (König). 29. fogod keresni az Örökkévalót. A Szentírásnak hatnimás kijelentése, amely a megbánás הבושת mindenhatóságát hírdeli. De a bűnösnek keresni kell Istent, azaz éreznie kell Isten elvesztését és törekednie kell, hogy megtalálja öt, hogy ismét visszanyerje kegyelmét. Ezt a keresést a bűnösnek egész szívévei és leikével kell folytatnia, őszinte megbánás mindig ős mindenütt biztosítja az isteni kegyelmet. Így lesz ez a számkivetésben is, ha megtört szívvel, őszinte megbánással és egész lényük alázatával keresik Istenüket. És valóban a számkivetésben újra megtalálta a bűnbánó Izráel Istent és újra felfedezte a Tórát, visszatért önmagához. 30. az idők végén. L. Gen. XLIX, 1; Num. XXIV, Í4. Ili cgvjclcntcsű ezzel a szóval: később, illetve: a jövőben. 31. irgalmas Isten. Noha ö ״emésztő tűz“ azokkal szemben, akik gonoszok, irgalmas és kegyes a vétküket megbánókhoz; és kezét kinyújtja, hogy elfogadja 0 Hozzá megtérő bűnöst. nem hagg el téged. Vagy ״nem enged ellankadni téged“ vagy ״nem enged elcsüggedni téged“ (Deutsch), Nem fogja segítő kezét megvonni tőled (Rftsi).