Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 5. Deuteronomium - Zsidó Biblia 5. (Budapest, 2013)

Deuteronomium magyarázatokkal - I. Debárim

'W 32 םירבד ב ” •י?אל‘ ■יל#» ךסס 735ז 5יןרי דןל* *ל ײמ* *> ןוק: :ל־אינישו לכא 3ףםב י?ת3דר יתלםאן םיבו ra* י* לדסה '״ז״ןי קל ׳־ױמ* :לןר? ־״!>א? ?־ל־«ן5 םיב^ה ריע^ב םדממטהי םיב#יה רעב דע ־ד^א י*» *TMrn ח*ל־ל* י־װ,דץר^ ןתנװךאא ןונל ל אלו הבא ?jin דןלמ ץוב^ח ה5ונרב וב הוד^קה־־יכ ךיהלא וחודדרא ןדבאו ובבל־תא קמל ותת רדיב םויב 91 :,־ךזה ס ר??אױ rn-r ילא האר יהלחה תת דץ$ל 92 ןחיס־תא ובחא־תאו לחה #ך ת#דל :וב^^־־תא אימ 33 ítp| רנהאךקל אריל ומע־לבל ח^דלבל irtpr זך^וױ התל וניהלא רנ^ל ךיש ות* ונב־תאו ן־ומב־לכ־תאו 94 -סלמ ויךע־לפ-תא זקב אוהה סרמו ־ךהלכד־רא םתב .87 ». A0» י־או «, ». וימ p 27. mindig az országúton. Szószcrint: ,,az úton, az úton“. Deutsch: ״a főnév megkettőzése nyomatékosság kedvéért alkal­­maztatik itt, azt jelentvén: mindig a közúton“. A párhuzamos helyen (Num. XXI, 22) ״a királyáton“ kifejezést használja. 29. úgy mint Ézsau fiai tettek velem. Nem úgy, mint Edóm királysága; 1. a 4. verset. 30. meg keményítette lelkét. Hasonló a fáraóról használt kifejezéshez; lásd az Exod. VII, 3 szóló magyarázatot. Ennek ez az értelme: Amint Isten uralkodik minden fölött, épúgy ő tőle származik minden, ami történik a világon. Bizonyos értelemben minden cselekedet, akár jó, akár rossz, minden esemény, akár jótékony akár romboló hatású, az ő hatalmától ered. De azérl az embernek megvan az erkölcsi felelőssége cselekedeteiért és teljesen felelős bűnös viselkedéséért. Megjegyzendő, hogy Isten­­ről sohasem mondja az írás, hogy megkeményíti egy jó ember szívét. Ez csak gonosztevőkkel történik meg (Harper). amint látod a mai napon. A ״látod“ szót csak az össze­­függés alapján toldjuk be. (L. még IV, 20). 31. íme. Szószerint: ״Lásd“.

Next

/
Thumbnails
Contents