Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 5. Deuteronomium - Zsidó Biblia 5. (Budapest, 2013)
Deuteronomium magyarázatokkal - VI. Ki thécé
280 יכ אצת נכ גכ .xxin. fej ויד א חמי־אל שיא תשא־תא ויבא אלו הלגי ףנכ תיבא ם v jv j jr • 1 w\*mf ד •j : a ז “ vv ז -r r ly * 2 אבי־אל הכד־־עוצפ תורכו הכפש לדקב :ו־דוהי ם 3 אב:־אל ך!ממ להקכ ם;.הוהן רוך ילישצ אבקאל ול 4 להקב :הוהי ס אבי־־אל ינומע יבאומו י־רהקב : I >־ J-|: ~ w T 1 r ST I IT * הזרהמ םג רוד ירישע אבי־אל םהל להקב ,דוהי ־דע : »A ־י 5 J־ ’ ־ י ;ז י ׳r |: /־ : CT ה :םלוע רבד־לע רשא ומדק־אל םכתא םחלב םימבו IT ־ : ־־ ־: V JV - V s V « ;|• 1 V ־ ־ • — יחדב םכתאצב םירצממ רשאו רכש ־ךילע םעלב־תא ^״׳jv J I" : J T • • : ־M ־ V I V T “ T v -:r י i 6 רועבדב רותפמ םרא םירהנ :ךללקל הבא־אלו ,דוהי י■ I ־ : 1 /־־י :!־—k ־ ן»-: : j T T 1 : t|iv XXIII. 1. Tilos a házasság a mostoha anyával. Ez a törvény a regi pogány szokás ellen szól. hogy az aszszonyok épúgy az öröklött vagyontárgyakhoz tartoztak, mint az elhunytnak más jószága, 1. atyja leplét. Egyes talmudi tekintélyek szerint itt a םגי דוןי ױכא mtW-ról van szó (Jebám. 49 a). 2—9. A gyülekezetből kizártak. 2. ,Ve jusson be... az Örökkévaló gyülekezetébe. Ne tekintessék a községhez tartozónak. Tehát nem vehet feleségül izraelita nőt. Elsősorban azokat zárták ki, akik valamely pogány kultusszal kapcsolatban magukat megcsonkították vagy kiheréllék. Jesája viszont (LVI, 8 s köv.) olyan emberekről beszél, akiknek megcsonkítása nem saját akaratukból történt. csonkított tagú. Vagy: ״elvágott tagú“ (Az Imit régi fordítása). 3. fattyú. Héberül: 0רימ. Ez nem jelenti a házasságon kívül született gyermeket, hanem csak a házasságtörcsből vagy vérfertőzésből származó gyermeket. Tudniillik, aki tiltott rokonházasságból származik; Lásd Lev. XII és XX. A héber szó még Zek. IX, 6-ban fordul elő. Etimológiája kétes. Egyesek arra gondóinak, hogy םעס רז rövidített alakja, mások az arab ,,madzara“ tővel hozzák összefüggésbe, amely ״szennyes“־t, ״romlott“־at jelent.