Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 5. Deuteronomium - Zsidó Biblia 5. (Budapest, 2013)
Deuteronomium magyarázatokkal - VI. Ki thécé
XXII, 8DEUTERONOMIUM—Ki thécé 273 8. Ha új házat építesz, készíts korlátot háztetődre, hogy ne hozz vérbünt házadba, ha valaki leesik róla. 9. Ne vesd be szőlődet kétféle maggal, nehogy szentté váljék az egész, együtt a mag, amelyet elvetsz és a szőlőnek termése. 10. Ne szánts ökörrel és szamárral együtt. 11. Ne olts fel kevert szövésű ruhát, gyapjút és lent együtt. 12. Rojtokat készíts magadnak ruhádnak négy szögletére, amellyel betakarod magad. 11. Kétféléből készült roh«. 11. kevert szövésű ruhát. A szó származása és jelentése bizonytalan. Némelyek az egyiptomi nyelvből származtatják. A tilalom oka valószínűleg ugyanaz, mint a magok keverésének (9. vers). A rabbik ezt a chuqqim csoportjába, azaz az olyan rendelkezések közé sorolják, amelyeknek okát nem ismerjuk. Sok gúny és lenézés érte az ilyenek miatt a zsidóságot, de az mégis kitartott mellettük, mert ezek megtartásával feltétlen engedelmességét juttatta kifejezésre Istene iránt; lásd Lev. XIX, 19. 12. (;!cisz. 12. Rojtokat. Vagy; ,,Bojtokat“ (Az Imit régi fordítása). Hébérül: ,,gedilim". Még I. Kir. VII, 17-ben találkozunk ezzel a főnévvel. A ״cicisz“ szó szinonimája. Az összes népeknél szerepelnek rojtok és csomózások mint szimbólumok és emlékeztető eszközök. A ״cicisz" a zsidókat állandóan Istenhez való kapcsolatukra kell, hogy emlékeztesse és az abból folyó kötelességekre. A Talmud sok elbeszélést őrzött meg, amelyek mind azt bízónyitják, hogy a ״cicisz" megpillantása mennyire alkalmas arra, hogy az embert a bűnözéstől visszatartsa (Menách. 44 a). 18