Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 5. Deuteronomium - Zsidó Biblia 5. (Budapest, 2013)

Deuteronomium magyarázatokkal - VI. Ki thécé

u ךןל :•ד$אל הדדך אל־םא תב^ח הב התחלקו השכנל רכמו התפםת־אל ףסכב רמעתת־־אל הב תחת רשא ;ז 1 * : 1 T tv ־ I vat ז ־ : ־ ־•r T J ־ ־; /,• ו® :התדע ס ץייהת־־יכ זעיאל יתש םישנ תוחאה הבוהא תחאהו האונש ול־חליו םינב הבוהאה האונשהו : 1 it ’ T j :»r: t 1 J rr : t ” יc : ־ : at !« .ידהו ןבה רכבה :האינשל הידו םויב וליחנה וינב־תא תא היהי־רשא ול אל לכוי רכבל הבו.דאהךב־תא לע­»ז ינב האונשהךב :רכבה יכ רנככה־תא האונשהךב ריצי תתל ול ים םינש לכב אצמי־רשא ול אוה־־יכ תישאר ver .»• : ••־ : j י/ * T ״A k ‘ •־ ־J 264 יכ אצת כ א 14. nem kedveled. Nem találsz benne gyönyörűséget. A rabbik az ilyen házasságot az emberi gyengeségnek tett enged­­menynek tekintették, fékezőiil az ember kicsapongó szenvedélye ellen. Az ilyen kapcsolat, noha meg van engedve, nemkívánatos. .,A Szentirás — mondják —- megjósolja, hogy az ilyen módon elvett feleség valószínűleg végül kellemetlen teher lesz a férj számára“ (Rási; Szifré). bocsásd el. Válj el tőle, de ha beteg, a férj ne tegye ezt, amíg teljesen fel nem épül (Szifré). ne add el. Sem valami más módon ne rendelkezzél felőle (Ihn Ezra); lásd Tlxod. XXI, 8. ne bánj vele mint rabszolgával. Az Imit regi fordítása és Deutsch; ״ne hatalmaskodjál fölötte“. A megfelelő héber ige csak itt és XXIV, 7-ben fordul elő ebben az értelemben. Nach­­manidesz szerint ngyanolyan értelme van, mintha tf-fal írnák (XXVI. 17) és az ״emír‘“ — ״úr“ szóval hozza összefüggésbe. Ne tekintsd árucikknek. Ne juttassa őt otthonában a rabszolga sor­­sara (Szifré). ÍR—17. Az elsöszülfttt joga. A vagyon öröklése gyakran egyenetlenség forrása a csa- Iádban, cpúgy mint a szülök kedvezése. Azonban az elsőszülött fiút megillető kettős részt nem lehet megvonni tőle, még akkor sem, ha anyja a kevésbé kedvelt feleség. 15. rc kedvelt és a gyűlölt. Csak viszonylagos értelemben vett kifejezések, vagyis hogy az egyiket jobban szereti mint n másikat, mint például Léa és Ráhel esete. (így kell érteni Mai, I. 2—3; Genezis, 473. 1.) Rabbi Ismáel, illetve Rabbi Simeon

Next

/
Thumbnails
Contents