Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 4. Numeri - Zsidó Biblia 4. (Budapest, 2013)

Bibliafordítások és kommentárok

VIII BIBLIAFORDÍTÁSOK ÉS KOMMENTÁTOROK Szifré Numeri legrégibb rahhinikus kommen tára. Symmachtii A Tórának szószerinti görög fordítása, amelyet egv hellenista zsidó készített a II. században. T Argum A Bibliának régi fordításai, illetőleg para­­frázisai abban az aram nyelvjárásban, amelyet akkoriban a zsidók beszéltek. A legfontosabb ezek közül a Tórának szó­­szerinti fordítása, amelyet Onkclosznok. a prozelitánnk. az I. század egyik Misna­­tanítójának tulajdonítanak. A Tárgnm Jonathan szabadabb parafrázisa a Bibiiá­­nak, amelyet .lőnalhan ben Ilzziélnek, Hil­­lél egyik tanítványának tulajdonítanak. Ennek a parafrázisnak egy korábbi hiá­­nyos verziója fennmaradt Tárgnm Jent­­sál mi néven. Talmud Zsidó törvényeknek és hagyományoknak a gyűjteménye, amely magában foglalja a Misnát és a Gcinárát és tartalmazza a pa­­lesztinai és babilóniai tekintélyek tóra­­magyarázatait, körülbelül 100-tól ante 500-ig post. B) Középkori zsidó szaktekintélyek és kommentátorok. A borbánét (Vagy Ábrábánel) Don Izsák (1437— 1500). Spanyol zsidó hibliaexegéta és ál­­lamférfi. Halévi Júda (1085—1140) a Középkor legnagyobb lieber költője, vallásfilozőfus, a ,,Kiizari“ szerzője. Ibn Ezra Ábrahám (1092—1167). Híres spanyol zsidó nyelvész, bihliaexegéta, filozófus, utazó és költő.

Next

/
Thumbnails
Contents