Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 3. Leviticus - Zsidó Biblia 3. (Budapest, 2010)

Leviticus magyarázatokkal - I. Vájjikrá

14 * הצר הילע ןמוס ןתנו הילע הנבל: האיבהו ינב־־לא : r <־ | r v r י י׳1 /״ז:1 rr it : t^vt י׳ד ־ J“ : * T ןרהא םינהכה ץמקו ם&מ אלמ וצמק התלסמ הנמואו לע התנבל-לכ ריטקהו ןהכה התךכןא־־תא החמןמה 3 ה^א חיר חחינ :הוהיל תחתונהו הוךנמהךמ ןךולאל 4 וינבלו שדק םישדק ישאמ הי1:ה ס יכו ברקת : j at t י| : r t n • * r* C* T|r “ #־ו: ןברק החנמ הפאמ רונת תלם תולח rto תלולב ןמשב ה יקיקרו תוצמ םיחשמ :ןמשב ם החנמ־־םאו לע­« תבחמה ־ףנבךק תלמ הלולב ןמשב הצמ הדדןו: תותפ ייחל״ 7 התא םיתפ תקצד הילע ןמש החנמ :אוה ס ־םאו 8 תחנמ תשחרמ ךנברק תלס ןמשב :השעת תראבדו • : V j Jav t :|t v r f ־ P! IV T I** 1V V.V ־־ JT ארהיו ב lisztáldozat. Héberül: ״mincha“; olyan áldozat, amellyel kapcsolatban nem vágnak le állatot, de azért nem kevésbé ősi vagy fontos, mint az állatáldozat. Eredetileg a ״mincha“ Jiife­­jezést tágabb értelemben használták, mindenféle áldozatot ér­­tettek rajta, amit Istennek bemutattak, akár állatokból, akár a föld terméséből; Gen. IV, 3. Ennek az áldozatnak a főalkat­­részei: a liszt és az, olaj, a legelterjedtebb élelmi cikkek. Ezek nem kész termékek, hanem munka eredményei. A lisztáldozat jelképezte az ember munkájának megszentelését Isten szolgá­­tatában. öntsön rá olajat. Olajat használtak felszentelésre. tömjént. A hódolat jelképe; Zsolt. CXLI, 2. 2. vegyen. Szószerinti ״markoljon“. (Az Imit régi fordí­­tása.) A papok egyike vegyen; az előbbi szertartásokat végez­­hette maga az áldozatokat bemutató vagy más valaki. illatrészét. Az áldozatnak azt a részét, amelyet a való­­ságban áldozatul használtak, megkülönböztetésül attól a rész­­tői, amelyet a papok kaptak. Van olyan felfogás is, amely sze­­rint a héber ״ázkárá“, szó, amelyet mi ״illatrésszel“ fordítunk a ״záchór“ ״emlékezni“ igével lenne összefüggésben és ezért ״emlékeztetőnek“ fordítják. Egyesek a ״záchár“ ״hímnemű“ szóval hozzák kapcsolatba. Eszerint az áldozat velejét, legjobb részét jelölné ez a szó. 3. a legszentebb. Szószerint: ״szentekszentje“ (Az Imit régi fordítása). A lisztáldozatból csak a papok ehettek, de ők

Next

/
Thumbnails
Contents