Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 2. Exodus - Zsidó Biblia 2. (Budapest, 2010)
Exodus magyarázatokkal - III. Bó
XII, 38 EXODUS—Bó 139 fiú, a gyermekeken kívül. 38. És nagy gyülevész tömeg is vonult velük és juhnyáj meg szarvasmarha, igen nagy tömege a jószágnak. 39. És megsütötték a tésztát, amelyet kihoztak Egyiptómból, kovásztalan lepényekké, mert nem kelhetett meg, mivel kiűzték őket Egyiptomból és nem késlekedhettek és utieleséget sem készíthettek maguknak. 40. És volt Izráel fiainak tartózkodása, ameddig laktak Egyiptomban, négyszázharmine év 41. És történt négyszázharminc év elteltével, éppen ezen a napon kivonultak az Örökkévalónak összes seregei Egyiptom országából. 42. Őrködés éjszakája volt ez az Örökkévaló előtt, hogy kivezesse őket Egyiptom országából; ez az éjszaka az, mely az Örökkévalónak van szentelve, amelyet meg kell őrizni Izráel összes gyermekeinek nemzedékeiken át. szerint Egyiptomból kitörtek egy nemzedékkel az Exodus előtt. Ebből a 430 évből a rabbik szerint az izraeliták 210 évig voltak Egyiptomban. Ez összhangban van Exodus elbeszélésével és a VI. fejezetben lévő genealógiai táblázatokkal. 41. éppen ezen a napon. Niszán 15-én. 42. Őrködés. Az Imit régi fordítása: ״a megőrzés“. Mások a héber simmurim szót a ״figyelés éjszakájának“ (Deutsch) fordítják. Isten megoltalmazta őket és nem engedte, hogy a pusztftás a házaikhoz érjen. 0 elrendelte, hogy ezt az éjjelt az ősz• szes izraeliták őrizzék meg mint az őrködés éjjelét, emlékezetül a ״megváltás éjszakájára“ (Ibn Ezra). Ez volt Izráel nemzetének születési éjszakája és Izráel egész történetét áthatotta ennek az emlékezete.