Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 2. Exodus - Zsidó Biblia 2. (Budapest, 2010)
Exodus magyarázatokkal - III. Bó
הליל אוה ויךבע־דכו םירצמ־לכו יהןףו ,ךרעצ הללג 31 םלרצמב ןיא־יכ תיב רשא םש־ןיא !תמ ארקיו ה&מל ןר־ךאלו הליל רמאיו 5ומץ ואצ ךותמ ימע םתא־םג ־םנ 32 ימ לארשי וכלו ודבע הוהי־תא :םכרבדכ םכנאצדבג A T . J : ני • : V J : : ־ IV : V ־ • : V םכךקב־םנ וחק רשאכ םתרבד וכלו םתכרבו :יתא־םג 33 קזחתו םירצמ םעה־לע רהמל םחלשל ץראהךמ יכ 34 ורמא ונלכ :םיתמ אשד םעה וקצב־תא םרט ץמחי םתראשמ׳דל תררצ םתלמשב :םמכש־לע לארשי־ינבו : ־: KT : \ ) : ־ : T : ” CT• : ־־I ־ T T /• ושע רבדכ !דשמ ולאשיו םירצממ ףסכ־ילכ ילכו בהז 86:תלמשו הוהיו ןתנ ןח־תא םעה דיעמ םירצמ םולאשיו ולצניו :םירצמ־תא & 87ועסר לארשידם םקמערמ התכמ תואמ־שש? ףלא t. 8L ׳צ השוגד 36! תומש אב בי 30. nagy jajkiáltás. A fájdalom őrjöngő jajkiáltása, elsőszülött gyermeküktől megfosztott keleti emberek kétségbeesett jajgatása az egész országon át. nem volt ház. Az egyiptomiak házai között. 31. És hivatta. Fáraó; v. ö. X, 28. népem köréből. Gósenben is Fáraó országában és az ő népe körében laktak az izraeliták. De sok izraelita rabszolgamunkát végzett Egyiptom más részein is. 32. és áldjatok meg engem is. Imádkozzatok érettem, hogy további csapások ne érjenek engem. 33. És sürgették az egyiptomiak. Mert féltek, hogy új csapások jöhetnének rájuk, ha nem bocsátják el szabadon minden halogatás nélkül az izraelitákat. 34. sütőteknőit. Ezekre nemsokára szükség lehetett a sivatagban. 36. kértek az egyiptomiaktól. Lásd III, 22. A parancs a népnek röviddel a kivonulás előtt adatott ki.