Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 2. Exodus - Zsidó Biblia 2. (Budapest, 2010)
Exodus magyarázatokkal - I. Semóth
I, 15 EXODUS-—Semóth 11 gel. 15. És szólt Egyiptom királya a héber bábaasszonyokhoz, akik egyikének neve Sifra, a másikának neve Púa volt. 16. És mondta: Midőn szülésben segédkeztek a héber asszonyoknak, tekintsetek a szülőszékre; ha fiú, öljétek meg, ha pedig leány, maradjon életben. 17. De a bábaasszonyok félték az Istent és nem cselekedtek úgy, amint mondotta nekik Egyiptom királya és életben hagyták a fiúgyermekeket. 18. Erre hivatta Egyiptom királya a bábákat és szólt hozzájuk: Mért cselekedtétek ezt a dolgot, hogy életben hagytátok a fiúgyermekeket? 19. Es szóltak a bábák Fáráóhoz: Azért, mert a héber aszszonvok nem olyanok, mint az egyiptomi nők, hanem életerősek, szülnek mielőtt eljön hozzájuk mbszolganöket. Az izraelita nép megmaradt része beleolvadt volna az egyiptomi lakosságba. 17. félték az Istent. És nem akartak résztvenni e rettenetes gaztett végrehajtásában. A kifejezés ״Istent félni“ a Bibliában pogányokkal kapcsolatban annak az érzésnek kifejezésére szolgál, amely emberségessé teszi az ״idegenekkel“ való bánásmódot még akkor is, ha állítólagos nemzeti érdekek forognak kockán; lásd a magyarázatot Gen. XLII, 18-hoz. Így, amidőn Amálék Izráelt nem nyílt harcban támadta meg, hanem lesből, a tábor végén legyilkolva az öregeket és gyengéket, természetes jámborság és emberiesség teljes hiányát mutatva, azt mondja róla a Szentírás, ״és ő nem félte Istent“ (Deut. XXV, 18). A bábaasszonyoktól követelte királyuk, hogy embertelenül viselkedjenek ״idegenekkel“ szemben. De ők inkább hallgattak lelkiismeretük szavára: ״a bábaasszonyok félték az Istent“. Lásd Gen. XX, 11 -et is.