Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 1. Genezis - Zsidó Biblia 1. (Budapest, 2013)

Genezis magyarázatokkal - II. Nóé

VIII, 22 GENEZIS—Nóé 79 szívének hajlama ifjúságától fogva, és nem fo­­gom többé megölni az élőket mind, amint csele­­kedtem. 22. Amíg csak megmarad a föld, nem fog megszűnni vetés és aratás, hideg és meleg, nyár és tél, nappal és éjjel.“ IX. FEJEZET. 9 1. És megáldotta Isten Nőét és fiait és szólt hozzájuk: ״Szaporodjatok és sokasodjatok és töltsétek be a földet. 2. Féljen és rettegjen tőletek a föld minden állata és az ég minden madara; minden ami mozog a földön és a tenger minden hala hatalmatokba adatott. 3. Minden mozgó lény, amely él, tietek legyen eledelül; amint a zöld füvet, nektek adtam. 4. De a húst leikével, a vérrel ne egyétek. 5. Véreteket pedig, melyben életetek van, számon fogom kérni, számon ké­magában, miután Isten minden életnek a forrása. Ezért, noha engedély adatott az állathús evésére, egy korlátozás fennállott: az életnek teljesen el kellett távoznia a testből, mielőtt az ember a húst élvezi. Rási szerint ennek a korlátozásnak kettős termé­­szete van: először megtiltja az ״ ,1רבא- *מ יחהegy darab levágását élő állatról“ — primitív népek közt, pl. Abessziniában előforduló barbár szokás; és másodszor semmi esetre sem szabad vért enni, mert az az élet székhelye, forrása. Ez a kettős tila­­lom: a kegyetlenség eltiltása állatokkal szemben és a vér élve­­zete, a legtöbb zsidó vágatási (״sechita“) szabálynak és a hús előkészítésének (״kaserolás“) az alapja, amit a zsidók meg­­tartottak ősidők óta. &. Véreteket pedig. Szószerinti ״véreteket, mely saját lel­­ketaké“. Bölcseink ezeket a szavakat szószerint értették, azaz: a ti élet-véreteket, és ehhez fűzték az öngyilkosság tilalmát (Baba Qama 91 b.).

Next

/
Thumbnails
Contents