Zöld Sasok (1990-2005)
1997 / Az FTC labdarúgóinak első repülőgépes túrájának 50. évfordulójára
9 ZÖLD SASOK Fradisták a Luna piramisnál Sárosi-csokor és zászlócserék Puskást. Mindezek ellenére a hazaiaknak megadott egy lesgólt... Külsőségeiben is különleges volt számomra ez az esti mérkőzés. A közönség viharos és ütemes biztatása már nem is újság, de itt mindenki kezében revolver van és azzal lövöldöznek a levegőbe akár örömük, akár bánatuk van. Aki véletlenül otthon hagyta a revolverét az ülőpárnákat, frissítős üvegeket, sombreróját dobálja be a játéktérre - csak úgy kedvtelésből. A virgoncabb szurkolók ezenfelül égő rakétákat dobálnak a levegőbe, amely éles sistergéssel, viliódzó fénnyel hasít bele a csillagos éjszakába. Félelmetesen szép látványt nyújt nézőnek, játékosnak egyaránt. Éjfélkor ültünk vacsorához, melyet jó hangulatban töltöttünk el. Augusztus 1. Délelőtt elindultunk egy kirándulásra - Zapopanba. Itt az eredeti indián népművészet remekeit csodáltuk meg. A viccesebb fiúk skalpokat és embercsontokat akartak vásárolni... Innen a repülőtérre mentünk, ahonnan egy menetrend szerinti 2 motoros géppel utaztunk vissza a fővárosba. Augusztus 2. Délelőtt néhány viziten vettünk részt. Ezek a magyaroknál tett látogatások a sportszerűség kárára voltak, hiszen „szárazon” nem úsztuk meg sehol sem,.. Ebéd után megtekintettük az állatkertet. A dús trópusi növényzet méltó keretet ad a bőséges állatállomány elhelyezéséhez. A társaság élénken érdeklődött és jól szórakozott a különböző állatok láttán. Séta közben a járókelők figyelme ránk irányult, s többször hallottuk, hogy rólunk, illetve a Ferencvárosról beszélnek. Berke dr., aki jól beszél spanyolul is, elmondta, hogy az egyik mexikói társaság dicsérőleg nyilatkozott rólunk. Mondván, hogy a mi csapatunk itt Mexikóban nem csak a mulatóhelyeket látogatja, hanem a múzeumokat, történelmi nevezetességű emlékműveket, templomokat, kegyhelyeket, szerkesztőségeket, gyárakat stb. Általában, itt ebben az óriási fővárosban minden nevezetes helyen feltűnünk, s ezt a sajtó bizony mind cikkekben, mind képekben méltóképpen ismerteti az olvasókkal. Visszatérve az állatkerthez - a fiúkat nézve érdekes megfigyeléseket tettem. Henni Gézát nem lehetett a majmoktól elcsalogatni. Néhány ismeretlen talajtorna figurára tanította a jámbor állatokat. A rókától, méla undorral fordult el - szerintem a repülőgépre gondolt. Onódi Bandinak a teknősbéka tetszett, mivel az őnála is lassúbb... Kispéternek viszont a jegesmedve tetszett, mert szerinte az nehezebben fordul... Rudas Feri a „nagyorrú” elefántot tüntette ki látogatásával, míg Kéri Karcsi köztudomású, hogy a „birkáknál” tett rokoni látogatást. Mike Pistának a bika tetszett, mivel ha szépen kérik, annál dühösebb. Szabó Feri előtt pedig a víziló a legkülönbb állat, mivel mindig iszik. Hátha még nagyfröccsöt inna... Hernádi Pali a zebrákra esküszik Lakat Karcsival együtt, mert azok „kitartóak" a futásban, mint a jó halfok... Szőke Jancsi, ismertebb nevén „Tangó Johny” és „testvére” Gyulai Laci elmerengve állottak a kakaduk és a paradicsom-madarak előtt: tetszett nekik, hogy azok milyen „cifrán” öltözködtek. Csanádi Árpi elvonulva szemlélte a bölényt. Talán azért tetszett neki, mivel az is olyan ritka, mint a „támadó centerhalf". Puskás Öcsi a kis „szótlan" egy sokat látott és tapasztalt papagájnak adott nyelvleckéket. Mészáros Dodó vicceket mesélt egy lónak. A csattanóknál együtt nevettek és állítólag nem lehetett a két hangot megkülönböztetni egymástól. Szusza Feri egy hímes pávát bámult méla áhítattal mindaddig, míg a mormota kuckójánál el nem aludt... Sárosi dr. a nagy állatbarát minden állatot nevén szólított. Berke dr.-t sehol sem láttam itt az állatkertben a fiúk között. Mint később megtudtuk, nagyon feledékeny és szórakozott hírében áll - az állatkert helyett az Operába irányította a taxisofőrt. Hazamenet megvitattuk a nap eseményeit. Vacsora után korábban tértünk nyugovóra, mert holnap ismét nehéz mérkőzésünk lesz. Ellenfelünk a mexikói válogatott! Augusztus 3. A legnagyobb mérkőzés napjára ébredtünk. A mérkőzés iránt óriási az érdeklődés az egész országban. Mexikó-Hungária válogatott mérkőzést hirdetnek a sajtóban és a rádióban. A mexikói válogatott két hete megnyerte az amerikai bajnokságot. Orth György készítette fel ezekre a meccsekre a mexikói játékosokat. Taxikkal fél tizenkettőkor érkeztünk a stadion elé. A stadion a kezdésre zsúfolásig megtelt. A közönségről legendákat lehetne mesélni. Ha valaki becsüli, úgy mi becsüljük a Fradi B-középet, de sajnos számban és főleg hanganyagban az itt tapasztaltak minden eddigit felülmúlnak. A 80 ezer néző, férfi-nő egyaránt egy emberként zúgja a pálya szélén álló (rendszerint valamelyik híres színész) ütemes vezénylésére a dübörgő biztatást. A kezdést nagy ceremónia és sok fényképezés előzte meg. Megjelent a mexikói államelnök is és helyet foglalt az egyik páholyban. Mi a páholy elé vonultunk és őt külön háromszoros éljennel üdvözöltük. MEXIKÓ VÁLOGATOTT-FTC 3-3 G: Szusza, Szabó, Lakat Csikós-Rudas, Kispéter-Csanádi, Mészáros, Hernádi—Mike, Szusza, Sárosi, Puskás, Lakat. Cs: Szabó, Henni, Onódi A mérkőzésen mi voltunk a jobbak, de ezt ellenfelünk határtalan lelkesedéssel ellensúlyozta. Én jól védtem, de a második félidő elején 1-1-nél lábsérülést szenvedtem, és kiálltam. Néhány lapvélemény: ESTO: „Elégedettek lehetünk. Szép játék, ragyogó küzdelem volt. Örülünk, hogy