Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)
1943-12-28 / 293. szám
ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. december 28*nal körülnézve, meglátja az én ínagy fekete úti bőröndömet. — !\ii ez? — kerti.i. — Üli bőröndöm, amely ben ruháim vannak... Nézze csak meg. Hajnal felnyitván a ládát, ruháimat darabon kint kirakta elébe, mire égy bőrtok tűnt szemébe s kérdezte, hogy abban mi van. Az az aranytól! volt, amelyet gróf Batthyány Lajosáé ajándékozott nekem. Azután átad lám iieki pénzemet, 30 forintot bankóban. ^Azután, Hajnal egy kis üveget felkapva, kérdezte, hogy abban mi van. Felvilágosítottam, bogy abban fogeseppek vannak s használati módját is megmagyaráztam, mire Hajnal erőteljes hangon megköszönte és vádiamra ütve azt mondta: — Maga hát becsületes ember, Deák úr! S kezel nyújtva, azt megrázva, mondta: — Nem hiába emlegetik mindenütt, de én sem felejtem el jóságát. Ezután Oszterhubernek aranyóráját láncostól és egy pecsétnyomó gyűrűjét vette el. Majd felém fordulva az órámra tekintett, amit elértve, azt kérdeztem Hajnaltól: — Odaadjam én is? Odaadom, de higyje meg, nem örömest, kedves emlékek fűznek hozzá. Olyan régi ez az óra, hogy nem sokat nyernek vele. Az órát erre visszakaptam. Ezután a háziak felé fordulva figyelmeztette őket, hogy, ha életük kedves, egy óra előtt helyükről ne mozduljanak s keresésükre senkit se küldjenek. Ezzel társával kiment az udvarra, ahonnét a tovarobogó kocsi zöreje tudatta tvelünk, hogy. távoztak. v Persze, nem vártuk be az egy órát, hanem mindjárt körülnéztünk, hogy mit is vittek el a rablók. Elvitték posztó ruhámat és aranytoliamat is. A megrémült cselédség csalc ezután mert előjönni, a kocsis pedig, akit magukkal vittek, másfél óra múlva került haza. A rablókat Göcsejben, a tófeji erdőszélen tette le.« így adta elő Deák Ferenc, — írja S.-né Nagy Kornélia — az esetet. Mire aztán többen kérdezték Deáktól, hogy tudott ő oly nyugodt hidegvérrel bánni a hírhedt rablókkal. — Magam sem tudom, — válaszolt Deák — hogy bírtam azt ki... De, ha mégegyszer ismétlődnék a jelenet, rágondolva annak borzai mára, azt hiszem, képtelen volnék megtartani hidegvéremet. A főispán ezután, midőn Deák Ferenc Pusztaszent!ászlón tartózkodott, katonákat rendeltetett őrizetére. Ez ez eset annakidején az egész országban nagy megdöbbenést keltett, az osztrák sajtó pedig gúnyosan tárgyalta, mert Deák Ferencet is érintette s e réven is alkalma lehetett a magyar viszonyokat ócsárolni. Mindenesetre rendkívül bántó volt, hogy azzal a férfival és hozzátartozóival történt ilyen, a magyar közbiztonságra szégyenteljes rablás, aki akkor vezére, lelki diktátora s az abszolutizmusból egyedül kivezetni hivatott j ferfia volt az elnyomott nemzetnek. ’ (Vége). ; — Fenyegető levelet írt. Dómján Lajos ny. pü. íőszemlész egyízhen levelet írt Dómján János pü. főbiztosnak fia ügyében és a levélben olyan kitételeket tett, amelyek miatt feljelentést tett ellene, ügye most került a kanizsai törvényszék elé, ahol feltételesen 300 pengő pénzbüntetésre ítélték. — Kézigránáttal robbantott karácsony reggelén. Nagykanizsán a Rózsa-utcában nagy riadalmat keltett karácsony napjának reggelén egy hatalmas erejű robbanás, amely egy földszintes ház ablakait betörte, a környező házakat pedig megremegtette. A rendőrség azonnal a helyszínre sietett, ahol hamarosan kiderült, hogy' valaki kézigránátot dobolt az utcára, amely felrobbant. A keresés, alatt hamarosan elcsípték a tettest is Sáfári József személyében, aki bevallotta, hogy a régi karácsonyi szokásos puffogtatásokat akarta felidézni éretlen tréfájával. Megindították ellene az eljárást. — Fogházzal végződött a letenyei réz- gálic-ügy. Annakidején megírtuk, hogy vizsgálat indult a letenyei ré^gálic-visszaélések; ügyében. Ugyanis az történt, hogy Kovács József Jenő szolgabírósági tisztviselő a szétküldésre neki átadott jegyekből többet megtartott magának és azokat jóbarátainak (elajándékozta. A visszaélés ügyében most hozott ítéletet a kanizsai törvényszék, amely Kovácsot négyhónapi fogházra, Sánta Sándort 3 hónapi fogházra, Simon Károly irodatisztet hatheti fogházra és egy másik tisztviselőt négyheti fogházra ítélte. De kihágás miatt elítélték Lang Istvánt, Lang Istvánnét 100—100, Mikó Ádámot, Aigner Gézát és Simon Istvánt pedig 50—50 pengő pénzbüntetésre. — Ünnepi tartalommal, 16 oldal (terjedelemben most jelent meg a Magyar Katonai! j- ság karácsonyi száma, amelynek ára — a 32 oldalas Képes Tábori Újsággal együtt — 20 fillér. Mindenütt kapható. HIRDETMÉNY Csonkahegyhát és Milej Közbirtokosság1 közhírré teszi, hogy a mileji határban lévő 1/2 katasztrális hold tölgy és cser szálerdejét a helyszínen (mileji határ járni cser) a legtöbbet ígérőnek eladja. Árverezni csak jogosított kereskedőnek- lehet és vételár azonnal fizetendő. A vételáron kívül a forgalmi adót Üs a vevő fizeti. Az árverés 1944. január 10-én délelőtt: 11 órakor lesz. Közb:rtokossági Elnök. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipari Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széehenyi-íér 4. Nyomdabéri#j őt lel Ős. kiadó: GAÁL ISTVÁN. KESERÜVIZ cfááéió-műsQT LAJLA Csodás szépségű északi fiímköllemény ez. a mozgókép, amely Skandinávia számunkra annyira idegen, lenyűgözően felséges világában játszódik le. Egy forró szerelmi történet alkotja a film meséjét és egy távoli világ páratlan csodái kapcsolódnak benne a legtisztább költészettel. Azt: példázza ez a moz- gók ép, hogy a szerelem minden akadályt legyőz. ha igazi és lélekből fakadó. Eszak-Svédország örökké havas tájain kezdődik a történet, amikor hatalmas [tömegű farkascsorda üldöz egy szánt. A szánról leesik a bölcső, amelyben megtalálják Lajtát es a lappok felnevelik. Gyönyörű leánnyá serPremier szerdán az EDISONBAN Budapesttel egyszerre! ilüjl s az ottani törvények és szokások, valamint faji előítéletek szerint el akarják szakítani szerelmesétől, aki egy másik törzsből származik. A történet végén azonban mégis csak a szerelem győzedelmeskedik. Izgalmasan szép történet, amelyet méltón keretez az északi tájak panorámája. Jeges tundrák, száguldó rénszarvascsordák, üvöltő farkasíalkák és a viharok szaggatta hegyoldal tövében élő lapp vadászok különös élete elevenedik meg ebben a mozgóképben. Főszereplői: Aino Taube, Ake Ochberg és Tngjald Haaland. ÁLLANDÓ KÖZNAPI MÜSORSZÁMOK BUDAPEST I. HULLÁMHOSSZÁN: 6.40: Torna. Hírek. Közlemények. Hanglemezek. 10: Hírek. 11.10: Nemzetközi víz- jelzőszolgáíat. 12: Deli harangszó. Fohász. Ilim nusz. 12.40: Hírek. 13.20: Időjelzés és vízállásjelentés. 14.30: Hírek. 14.45: Műsorismertetés. 15: Árfolyainhírek, piaciárak. élelmi- szerárak. 16.20: Hírek német, román, szlo * vak és ruszin nyelven. 16.45: Időjelzés, hírek. 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 18.50s. Hírek. 21.40: Hírek, sport- és lóversenyeredmények. 23.45: Hírek. SZERDA, december 29. 8.35: Délelőtti muzsika. 10.15: A Székesfővárosi Tűzoltózenekar. 11.15: Szalonzene/ 11.40: Elbeszélés. 12.10: Rendőrzenekar. 14.00: Cigányzene. 15.00: Szórakoztató zene. 15.30: Csecsemővédelem, nemzetvédelem. Előadás. 16.20: Muzsikáló zenei lexikon. 17.00: Száz piros rózsa. 18.40: Világpolitikai kérdések, vélemények. 19.00: Zengő századok. 19.45: Te csak pipálj Ladányi. Vígjáték 3 felvonásban. 22.40: Nagy mesterek — örök művek. Hirdessen a mAMEGYEI ÚJSÁG baj Eredményes — gyors és biztos! zMtpróMiró e lések Minden szó 8 fillér. A vastag betű dupláit "««ámít. A cím a kiadóban feladott airuetéseb kezelési díja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedőimé élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden eladni-, vagy vennivalóját a Zalamegyei lij- %-ágban. Uj, vagy keveset használt szabó varrógépet vennék. Szabó, Tófej. Pincértanoncot Ekhamp-vendéglőben felveszek. Szaktanfolyamot végzett leány állást keres. Címeket a kiadóba kéri. 27-én este 5—6 óra között az ablakból a macskát elvitték. Magas jutalomban részesül, ha ugyanebben az időben visszahozza, vagy valakivel visszaküldi. Különbé járatú, rendesen bútorozott szobát keresek azoimalra. Cím a kiadóban. 50 cm. papírszélességű »Unclerood« írógép eladó, vagy elcserélhető. Cím a kiadó- hivatalban. j naimßmßfififiß**********************im» Mindenféle vadbőrt: «sapwa*!, oxet, macskát, pézsmát, borzot, nyári rókát, nyalat a legmagasabb napi áron megveszek. RADII DEZSŐ timár Zalaegerszegi Berzsenyi Dániel-utca 55—57. sz. •. fi jV* .i* i