Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)
1943-11-27 / 269. szám
4. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. november 27. tÁsszonyofí és leányok Nagyon ügyes (kötényruha fazont láttunk egy pesti képes folyóirat hasábjain. Kétrészes ruha: feszes derék, gyengén harangos szoknya. Deréknak az ujja rövid, amely alól folytatódik egy feszes, kötött ujj a ruha színével egyező, vagy árnyalatban hasonló fonálból. Úgyszintén a mélyen kivágott nyak betétje is kötött. Nagyon alkalmas fazon régi ruháink átalakítására. J$ ha készen van puNővérünk, úgy azt is használhatjuk hozzá. * Igen szép, újszerű megoldás egyszínű ruháinkat, például a szoknyán alul. többszínű pamuttal kocka, vagy ,csík alakban kézzel be- öltögetni. Természetesen a .kocka akkora, hogy esak négy ,essen egy szoknyára. S egyik a másikában találkozik. Nagyon .szép színössze- összeállítás például (barna alaphoz: zöld, világosdrapp, bronzvörös, kék ,és sárga színekkel. Sorrendben, félcenti [távolságban, ,mérkelő tűvel varrjuk. Nagyon szép kis bébi ruhára is. Remekül takarja ja (toldott, alakított részeket is. * Különösen dolgozó nőknek ^nagyon alkalmas a most annyira divatos kétrészes ruha. Nem a zsemper ,ruhát -értjük alatta, hanem rövid, feszes derékhoz szabott, zekeszerű kis kabátkát. Alatta minden (blúzt el lehet viselni. Nagyon szép, fiatalos viselet, melyet késő ősztől kora tavaszig lehet viselni. * 1 Fehér angóra. magasnyakú puUoverek nagyon alkalmasak téli sporthoz és utazáshoz. Hozzá színes .angórából .kapucni, mely a nyaknál sállal folytatódott. Nyaknál pár gombbal, vagy zippzárral csukódik, a deréknál pedig őv szorítja le. Különösen korcsolyázó kislányoknak ajánljuk. H: * 3= RECEPTEK* Hirfcelensült rostélyos-szelet. A rostélyosról levágjuk a csontos részt. Egy tiszta ruhával jól megtörölgetjük, megmosni nem kel!. A szelet egyik oldalát lisztbe mártjuk, a másik oldalát sóval és törött borssal meghintjük. Zsírt forrósítunk és a hús mindkét oldalát hirtelen átsütjük. A kisült szeleteket melegített tálra rakjuk, kisütőzsírjába 1—2 evőkanál vizet öntünk, felforraljuk és az apróra vagdalt petrezselyemzöldjével meghintett húsra öntjük. Körítésnek törtburgonyát, savanyúságnak ecetesuborkát tálalunk mellé. * Tűzdelt marhamáj. A marhamájat megmossuk, szárazra töröljük és vékony csíkokra vágott szalonnával (és gombaszeletekkel megtűzdeljük. Lábasba (tesszük, egy fél fej vöröshagymát. egy gerezd fokhagymát adunk hozzá, forró zsírral leforrázzuk, sóval, borssal meghintjük és annyi vizet öntünk rá, hogy a májat háromnegyed részéig ellepje. A lábast lefedjük (és lassú tűznél a májat puhára pároljuk. Amikor a máj már a zsírján sül, levesszük a tűzről, felszeleteljük és burgonyapüré körítéssel (tálaljuk. * Gesztenyepüré babból készítve. Lehetőleg tarkababot vegyünk, mert ennek az íze hasonlít legjobban g gesztenyéhez. A babot megmossuk és hideg vízben tűzretéve puhára főzzük. Leszűrve a puha babról a vizet, szitára rakjuk és megszárítjuk. Tejből és cukorból jó édes szirupot főzünk és kihűtjük. A babot szitán áttörjük, összevegyítjük a sziruppal és néhány evőkanál'ei ős rummal. Ügyeljünk arra, hogy a püré ne legyen tói híg. Burgonyanyomón átnyomjuk és vaníliakrémmel leöntve tálaljuk. Zsemlyegombúc. Tegnapi zsemlyét apró kockákra vágunk és petrezselymes zsírban ropogósra sütjük. .Előzőleg 1 tojásból, sóval híg galuskatésztát készítünk, (amelybe — ha van otthon és szeretjük kevés apróra vágott és főtt füstölthúst v egyítünk. Hozzáadjuk a zsemlyekookákat, azonnal kifőzzük és tálaljuk, hogy meg ne puimljon az állásban. * * * MIÉRT NE DOBJ! K EL... ...a megavasodütt vajat? — Mert maradék zsiradékkal együtt szappanfőzéshez felhasználhatja. * ...a főtt füstölthús iiitán visszamaradt levét? — Mert nagyszerű leveseket főzhet belőle. * ...a tisztított, főtt burgonya levét? — Mert tápértékkel (telített és ebbő! is főzhet levest. * ...a sárgabarack magját? — Mert összegyűjtve, kiszárítva ,és megtörve egy idény elfogyasztott barackjainak a magja elegendő télen készített süteményekbe és a mandulát pótolja. ... a'feketéhez főzött babkávé /accát? — » Mert pótkávéval vegyítve ,és megfőzve, tejes- kávéhoz használhatja. * ...a fás kalarábét? — Mert puhát a főzve és áttörve, Je vest főzhet belőle. * ...az ablaktisztításnál elhasznált űjágpa- pírost? — Mért kiszárítva, begyújtáshoz még alkalmas. * ...a cékla levét? — Mert színehagyott piros ruhát festhet vele. * ...a rozsdás bádogetlényt? — Mert ecettel elkevert .nyers paradicsommal ‘fényessé varázsolhatja. * ...a szappan végeke t ? — Mert összegyűjtve es kis vászon zacskóba varrva kézmosáshoz hosszú ideig használható. Az öthónapos keleti háború mérlege Berlin, november hú. — A Zalamegyei Újság munkatársától. — A keleti jcsata már az ötödik hónapja tart, és tégy eredetileg keskeny területről kivételével a front legnagyobb részét alkotja. A kedvező időjárás folytán sikerült kikerülni az őszi időváltozás ínagy kellemetlenségeit és a inémet front a had járat szünetnélküli folytatására a tél folVamán teljesen készen áll: mindkét ellenfél a legnagyobb erőfeszítéseket teszi meg, a (nélkül, hogy a téli hadjárat ered-i menye előrelátható fenne. A legnagv óbb összefogással és (elkeseredéssel folyik a harc, mely még sok (ember- és anyagáldozatót kíván, mint az a körülményekből adódik és ahogy azt az állandó német jelentések tudósítják, de ezek az áldozatok (lényegesen nagyobbak is lesznek orosz, (mint német részről. A német hírszerzőpoíi(ika egyik legfigyelemreméltóbb oldalának kell megemlítenünk, hogy a nyilvánosságot az óriáshare fejleményeiről ,és konkrét helyzetéről mindig teljes nyíltsággal tudósítja. A német hírszerzés szakértőén komoly és nem hallgatja el sem a hatalmas és számos erőket, melyekkel a német hadseregnek meg kell küzdenie,' sem a harc néha igen kritikus fejleményeit, sem pedig azt a legnagyobb veszedelmet. melynek ennek a háborúnak ki kellett magát tennie, a lelki és fizikai lemondások legnagyobb jahal. Nem keltenek illúziókat az ellenfél csapatairól, akiknek,nagy mennyiségéhez képest a német csapatok még mindig kicsiny számnak. .Ezzel ellentétben éppen ma állapítja meg (az egyik német lap. hogy a bolsevista effenzíva ;eddig még nem merült ki. Sem a .nyakas ellenállás, sem a szovjet hadsereg nagy vérveszteségei, sem pedig a meghosszabbodott utánpótlási vonalak nem tudták megállítani ia bolsevista hadsereget, még csak egy kisebb szünetre sem. Az ellenség energiájának ez (a jiagy fellépése, ember- és hadianyagokban lévő óriási tartaléka a, német keleti hadsereget olyan nehéz feladatok elé állították, melyek éppen olyan nagyok is, mint amilyen nehezek. Ennek a komoly ténynek pszichológiai reakcióját legjobban, mint egv szándékos hajiba tat lanságot nevezhetjük,, meiv tárgyát saját erejének és teljesítményének józan (megítéléséből veszi, de ugyan-, akkor hitét ,a keleti hadjárat kulturális és egész Európára kiható eredményéből meríti es ennek (missziós hivatásában bízva, minden, a fronton lévő és itthoni erőt összeszedve a legnagyobb teljesítményre képes. Német vélemény szerint ennek a keleti csatának nem az a lényege, hogy a szovjet csapatok több száz kilométerrel előbbre jutottak, hanem az, bogy a német hadsereg iaz erős offenzíva ellenére sem. törik össze és erősen tartja a front elszakíthatatlan vonalát. A szovjet hadjárat ténylegesen óriási mennyiségű ember- és hadianyaggal vezeti. A német hadsereg száma alig a felet teszi ki a szovjet hadseregének. Azon- i kívül a német hadsereg Itáliában is harcol és Európa minden partvonalát védi az esetleges inváziótól, míg a szovjet minden erejét a keleti csatában összpontosítja. Ezzel szemben álf azonban a német hadsereg minőségbeli teljes, fölénye. A szov jet stratégiái az jellemzi, hogy Löbb helyen megpróbálkoztak a német front áttörésével.. Ez az áttörési kísérlet a német front elleni szünetnélküli támadásból áll, mely tulajdonképpen hasonlít az első világháború nnyaghareálmz. esak most sokkal nagyobb mértékben folyik. A szovjet, stratégiai célja nem területek megnyerése, hanem a német hadsereg megsemmisítése, mely akkor állhatna be, ha a szov jet áttörné és bekerítené a német hadsereget. A szovjet eredményei azonban csak jelentéktelen áttörések, melyekre ők fizetnek rá a legjobban. Az angol hadi jelentések is megállapítják a szovjet stratégia kudarcát ós a szov jet nagy veszteségeit. Ugyanakkor megállapítják a német hadsereg mindig növekedő teljesítményét. (id/L) ,í Szókimondó, független, friss és szines, katolikus újság amely mindennap részletesen és budapesti jnapilapokat 12 órával megelőzve közli a világszenzációkat. Ha tehát lépést akar tartani a világeseményekkel azonnal rendelje meg! Ára havi 3*40 P.