Zalamegyei Ujság, 1943. január-március (26. évfolyam, 1-72. szám)
1943-03-20 / 64. szám
ZALAMEGYEI ÜJSAG 1943. március 20. MBMMMwSWMUMBMÍÍiiBiig ILLII.UattdC.WK rVi)iinn—M> 9. ' Az országban egyedülálló a Keresztúri háziipar Az Uj Nemzedék tegnapi száma érdekes cikket közöl »így boldogul nég> vármegye népe a háziipar segítségével«, címen a szombat- helyi háziipari felügyelőség adataiból. A szombathelyi háziipari felügyelőség ugyanis többek között Zala varmegye háziiparral foglalkozó községiéinek munkáját is ellenőrzi és nyilvántartja. A zalai háziiparokról a következőket írja: »Zala megyében is olyan mértékű a házi- ipar elterjedése, hogy mennyiségben és minőségben nyomon követi Vas megvet. Puszta-' somorjáról rengeteg kuldoricacsuhéáru kerül forgalomba. Kotor és Muravid pedig 160.000 pengő értékű kosarat szállított külföldre. Most aztán áz ezzel foglalkozó úgynevezett nagyüzemekkel megállapodást kötőitek a háziiparosok. A megállapodás abban áll, h;>_;\ Csabrendek,. Sárvár és J’ecöl háziiparosai csupán meglopják a csuhét és gyékényt, a fonást nagy hálákban átadják a gyárakba és az továbl»dolgozza. Zala megyének, de elsősorban Zalaegerszegnek van egy specialitása. A zalaegerszegi Kereszt úri Györgyné évekkel ezelőtt angoranyúl tenyésztésébe kezdett s ma olyan női divat an- goragyapjú készítményeket állít elő, amilyeneket másutt az országban még! ne ni tudnak készíteni. Érdekes, hogy a gyékényfonásnak új módját találták ki Csabrendeken. Rájöttek a faluban, hogy a gyékény teljes feldolgozása kevéssé, fizeíődik ki. Keresztúri Györgyné meg is teremtette Zala megye leghíresebb háziiparát és ma már havonként csupán külföldre 3000—1000 darab, belföldre pedig ugyanennyi angoragyapjából készült árut szállíanak.« A tengeri háború veszteségei angol adatok tükrében Uta Press Service jelenti: Első alkalommal fordult elő, hogy az angol felsőházban számszerű adatokat közöltek a brit haditengerészet különböző típusainak veszteségeiről. A hivatalos angol lista szerint, természetesen csak a fontosabb típusokat említjük, 5 csatahajó, 7 repülőgépanyaha jó. 25 cirkáló, 14 segédcírkáló, 94 romboló, 44 tengeralattjáró, 14 korvetthajó, 22 aknaszedő, 156, őrhajó és egyéb hajóegység pusztult el. Lord Strabogli szerint ez a .»borzalmas« lista nemcsak a tonnamennyiséget, •hanem az egyes kategóriákat illetőleg is. obe n veszteseget jelent, amely csak egy hatalmas i enger.észállam haditengerészeti állományánál fordulhat elő. Az angol listán felsorolt hadihajók nagyrésze német tengeralattjáróknak esett áldozatul, vagyis a brit kereskedelmi flotta elleni háborúban felmutatott sikereken kívül az angol lui áldotta g\ ' dnek sorában U szörnyű pusztítást végeztek. A brit kereskedelmi hajózás elleni háború tonnatérvcbőségeiről is közöltek adatokat, amelyek a német jelentésekkel kapcsolatban nem sok különbséget árulnak el. Németországban rendkívül érdeklődéssel vették /tudomásul Labour brit képviselő megállapítását, amely szerint Nagybritánnia szolgálatában hajózó kereskedelmi hajóhad v esztesése milliót tonnákban kifejezve magasabb.) mint a háború kitörésekor számontartott brit kereskedelmi flotta térfogata. Ez azt jelenti, hos'v a békeidői angol kereskedelmi flóttli hajóhada, amely 21.5 millió bruttó regisztertonnát tett ki, egyszer már teljesen elpusztult. Ha ehhez hozzászámítjuk a 4 milliió ' bruttó regiszter tonnára rúgó amerikai hajótér- veszteséget, kitűnik, hogy az angolszász hatalmak összesen 26 millió bruttóregisztertonnával. lettek szegényebbek. A háromhatalmi egyezmény államainak elsüli vesztési eredményeiről 1942 év végén német részen 23 millió bruttó regisztertonnát közöltek, amelyből ezúttal 26 milliót az ellenség is elismert. Churchill és Shinvvell nyilvánosságra hozott számadataitól függetlenül, német részen a következő listát állítják fel, amely lényedében megfelel az angol közleményeknek Is: a brit hajótérfogat 1939. szeptemberében: 21.5, lefoglalt hajótérfogat 11.5, USA-hajótér 9. 1939 óta újonnan épült 10 millió bruttói regiszter tonna, Összesen 52 millió bruttó re- •»uatertonna. MWVől a hajótwmeimyisóglsől 1.942 vágóig 28 millió bruttó regisztertonna süllyedt el, 2 millió bruttó regiszter ton na állandó javítás alatt ál, 1 millió bruttó regisztertonna pedig hadilobogó alatt közlekedik. Ha az 52 m Uiós hajóállományból levonjuk az így összegezett 31 millió bruttó regiszter tonnát, meg ke!' állapítanunk, hogy az angolszász hatalmak 1942 év végén összesen csupán 21 millió bruttó regisztertonna hajótér felett rendelkeztek. Az angol—amerikai hajótérv eszteséaekről kiadott ellenséges jelentések ilyenformá i feltűnően megegyeznek a német véddrőfőpa;a;.cs- n ok s ág kö z le meny ei v el. Angol-amerikai szerelmi illemtan A vágj erköicsteleashre scítja liánjait Anglia Fiatal leányok, legyetek barátságosak az amerikai katonákhoz! — ez a házi haszná.inra szóló angol propaganda legújabb jelszava. Ennek a jelszónak jegyében az angol hadvezetőség a segédszolgálatot teljesítő fiatal leányok szamara újabban »Ha ameriakkal találkoztok« címmel illemkönyvet adott, amelyből az egész, lángol sajtó közölt részleteket: »Ne feledjétek el, hogy a hidegség hí rében állótok. Mindazt, amit azért tesztek, hogy meggyőzzétek szövetségeseinket hogy nem szolgálunk rá erre a hírre, az angol—amerikai barátság ügyét fogja szolgálni.« »Még ha valaki lady-nek is tartja magát közülietek, akkor se húzza fel az orrát, ha egy amerikai baby, vagy honey megszólítással csatlakozik hozzá. Ilyenkor válaszoljatok mosolyogva Hello boy-jal és meglássátok, nyomban jó barátságba kerültök«. »Ne feledjétek el, hogy bár a mozi ilyen gondolatokat is kelthetett bennetek, az amerikaiak sem mind gangszterek. Nagyobb részük nagyon is derek fiú és ezenkívül ugyanannak a világnézetnek és pártpolitikának hívei, mint mi.« (MN) — A pótanyagok diadala. Megérkezett a Schütz Áruházba az első küldemény bútorszövet, amely sodrott hártyapapírbol és kenderből van összefonva. Olcsó, c: inos és tartós. Matracokra és díványhuzatra alkalmas. Métere csak 6.63 pengő. Töhötömke véleménye a világról XIV. vélemény. Kedves Nénik és Bácsik! Édesapukám mindennap azzal jön haza, hogy kisfiam csókoltál ez a néni, másnap az a néni és kéri .hogy írjál minél többször. Előre keil hocsátanom, hogy nem az én hibámból? nem írok minden vasárnap, hiszen azt mindenki tudhatja, hogy én ugyancsak ráérek erre. Mert mit csinálok cn? Reggel korám kelek, reggelizem, édesanyukámhoz, vagy édcs- apukámhoz bújok, egy kicsit alszom, aztán fürdők egy jót és alszom. Igaz, hogy vaui úgy, hogy nem alszom, hanem elbeszélgetek édesapukámmal. Újabban meg már nem is kell az sem, csak felültetnek a kocsiba, mert egyedül még nem indok egészen felülni és! ott eljátszom egyedül is. Különösen azl szereiéin, ha édesapukám egy nagy fehér papirost ad. Azt mondja, ezzel kell barátkozni, mert ez adja a kenyeret. Erre kell írni sok-sok! betűi, hogy aztán a néninek és bácsiknak legyen mit elolvasni. Nem tudom miért van. de magam is nagy vonzalmat érzek a papíros iránt. írni ugyan nem indok rá, de szere-j lem. ha nálam van a papiros. Elnézem, bogy milyen nagy és milyen sima és édesapukám' milyen sok betűt tud rá írni. Egyelőre persze csak barátkozom vele, hogy aztán, ha rá kerül) a sor. annál jobban ismerjük egymást. Persze azt sem tagadom, hogy összeszoktam gyúrni! a papirost és. ha engedik, a szájamba veszem. Ezt ugyan nem igen akarja édesapukám engedni, mert azt mondja, hogy nem jó azj Ezt nem egészen érteni, mert hiszen azt ugyancsak nem édesapukám van hívatha megállapítani, jó. vagy nem jó valami. Ami nekem* tetszik, azt a számba veszem. Itt aztán néha* nézeteltérésem is van édesanyukámmal, aki elszedi tőlem a papirost, mire én először csak pörölök, nagyokat kurjantok, majd amikor annyira megkeményíti édesanyukám a szívét, hogy nem adja vissza, akkor elkezdtek nagyon sírni. Ez hatni szokott, s vagy a régi papirost kapom vissza, vagy valami más játékot. így aztán el vagyunk csak valahogy addig, míg édesiapukám haza nem jön nagyon! hosszú idő után és azt nem mondja: — Kezét csókolom, alázatos szolgája, lekváros a pofikája, kicsi fiú. Tessék öltözni és megyünk sétálni, egy-kettő. Hát ennek aztán Örülök is, mert nagyon sok mindent lát ilyenkor már az ember. Sok, nálam kisebb és nagyobb fiúcska sétál. Sőt) szaladgál. Múltkor is az egyik odasznlad hozzám és kikapja a ducikét a szájamból. Persze, én nem sokat törődtem ezzel. Nem sok jó van abban sem. Üres és üres. Iliába szívom, nem jön belőle semmi. Mennyivel jobb az a nagy fehér üveg. amit elkapok édesanyukám kezéből és bekapom a szájacskámba. Ne tessék ezen csodálkozni, mert nekem olyan kezeim1 vannak, hogy meg sem kottyan egy ilyen üveg! clkapása. Nyolc kilós lennék cs 68 centiméter magas, vagy mi a szösz. S azt merem állítani/ ha én egyszer meg fogok valamit, azt nem könnyén veszik el tőlem. Ne tessék megharagudni, ha ina egy kicsit magámról írtam levelemben, de annyian] érdeklődnek utánam, hát feltétlenül he kellett számolnom mindenről. Mindenről? De-) begy mindenről. Hol van az idő, amikor megmondhatja az ember a véleményét? — szaki i mondani édesapukám. É2n is ezt vallom. Amíg azonban ez az idő eljön, béke velünk és sok kézcsókot küld: Töhötömke. Í '"~——i"—— -—nTTmi'íTH» Vinriniri -wwmkiiwhwit Fix fizetéssé!,! napídijjal, útiköltség megtérítéssel és !; jutalékkal/: előkelő biztosító intézet főügynöksége !j körzeti ve%ei6i keres, a tapolcai, keszthelyi és zalaszentgróti járásokban. Cím a kiadóhivatalban. £