Zalamegyei Ujság, 1942. július-szeptember (25. évfolyam, 145-220. szám)
1942-09-05 / 200. szám
ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1942. szeptember 5. sm Hogy biztosítja Rommel csapatainak vízellátását Az Afrikában harcoló német csapatok legértékesebb életszükséglete a víz. Jellemző a német szervezőképesség nagyszerűségére, hogy az ott harcoló katonák vízszükségletét a leg- messzebbmenően biztosították. E célból a vezérkari térképen kívül egy vizitérkepet is készítettek, amely nemcsak a csapatok nappali jélete, hanem a hadműveletek kimenetele széfre - pontjábóí is óriási fontosságú. Rommel tábornagynak egy úgynevezett »vizvezcrkar« áll rendelkezésére, amely műszaki tisztekből áll, ezekhez ismét »vízellátó csapat ok« vannak bc- ; osztva. A pontosan kidolgozott vizitérkép ismerteti a vfzlclőhélyeket cs feltünteti, hogy ciszternákról, kutakról, vagy egyéb vízforrásokról van szó. A térkép megjelöli a víz összetételét is, az afrikai víz sótartalma ugyanis nagyobb, mint az európaié, mert míg az utóbbi literenként csak 50 milligramm sót, az afrikai víz^ 240— 400 milligramm sót tartalmaz. A »vízellátó csapatokhoz« kiváló szakembereket, főleg mérnököket, viziépítkezési technikusokat, lakatosokat, földmunkásokat stb. osztanak be. A vízellátás céljára Ja legkorszerűbb eszközöket alkalmazzák, így villanyfúró- és pumpáló-késziilékeket, amelyekkel rövid időn belül 100 méter melység is elérhető és így a legszárazabb sivatagban is víz nyerhető. Fontos feladata eme különleges csapatoknak a kutak és vízle7őlielyek tisztántartása, amelynek segítségével a legkisebb arab kút ís rövid időn belül élvezhető vizet ad. Természetesen az afrikai ivóvizet kivétel nélkül fel kell forralni. E csapatokhoz vannak beosztva a »desztilláló osztások« is, amelyeknek feladata a tengervizet édes vízzé változtatni. E csapatok alkalmazása különösen előnyomulás esetén rendkívül fontos, mert az angolok áltál olajjal élvezhetetlenné tett kutakat ismét1 helyreállítják. Az afrikai német csapatok vízadagját fejenként 5 literben állapították meg. Ugyanis az Afrikában harcoló nemet csapatok elegendő vízzel való ellátása az ott folyo* háború sikeres kimenetele szempontjából rendkívül fontos és óriási horderejű. (MNK) Régi sírokat fedeztek fel egy ferrarai templomban A Jézusról elnevezett ferrarai plébánia- templomban, amely 1500 körül épült, felbontották a régi kövezetét, hogy a templomot új kövezettel lássák el. Ekkor a templom alatt lévő sírokból mintegy busz csontváz került napfényre, olyan személyek földi maradványai, akik a templom alapitasa idején éltek. Jogtudósok, papok és az Este- hercegek hadvezetői temetkeztek ide. Nagy meglepetésre felfedezték itt a híres ferrarai történetíró, Antonio Barotti sírját is, aki 1772-ben balt meg. Ahol mindenki kalapdiktátor Berlin délkeleti i ányá an fersik Guben városka, am elynek lakosai ősidő le óta kalap- gyártással foglalkoznak. Eleinte persze mindenki saját maga, ma azonban hatalmas gyárakban 12.000 ember készíti a kalapokat, így aztán itt minden lakos valósággal kis kalap diktátor, aki hozzájárni a világ kalapdivatjának kialak í ■ á1 ához. — Migréné« főfájások, idegesség, hipo- efcondríás állapotok gyakran a legrövidebb idő Alatt megszűnhetnek, ha gyomoremésztésün- fcäeä: ob bélműködésünket reggelenként éhgyomorra egy-egy pohár természetes »Ferenc Jósáéi« kceerűvízzcl kellőképen cl rendezzük). A feketetengeri szovjet flotta sorsa Berlin. A nemzetközi sajtóban általában nagy érdeklődéssel tárgyalják, mi is lesz a feketetengeri szovjet flotta sorsa arra az esetre, ha a szövetséges csapatok diadalmas előnyomulás következtében a tengerpart valamennyi kikötője elveszik a bolsevisták számára, vagy legalább is a tengelycsapatok szakadatlan légitámadásai használhatatlanná teszik a kikötőberendezéseket. Általános vélemény, hogy a hazátlanná vált vörös hajóhad számára nem marad más megoldás, mint a kapituláció, önelsüllyesztés, vagy pedig a török kikötőkbe menekülve vállalni az internálás következményeit. A nemzetközi fejtegetések között azonban nagyritkán találkozunk olyan téves állásfoglalással is, amely szerint a szovjet hadiflotta — valamennyi támaszpontjának elvesztése után — a montreauxi egyezmény értelmében a Dardanellákon keresztül elmenekülhet és kifuthat a szabad tengerre. Illetékes német körök ezzel szemben hangsúlyozzák, hogy a montreauxi egyezmény a szovjet hadihajóknak semmi körülmények között nem engedi meg az áthajézást, tehát kizárólag az internálás lehetősége áll nyitva számára. Tüzéreink nagy csata napja (Honvéd haditudósító század. Ferencz Gyárfás hadapródőrmester.) Erdőszélen figyelünk. Körülöttünk néma csönd. Békés a táj. Bíborvörösen kél a napkorong. Erdőfoltok között, zöldbe hajlanak a kaszát váró füves dombok. Ott, a dombok között, erdöfoltokban rendezkedik a 40. szétvert bolsevista hadsereg. Itt akarja megkísérelni a lehetetlent: hátha egérutat kaphat. Tüzérségi megfigyelőben vagyunk. Minden mozdulatukat jól látjuk. Fiatal, második tényleges évet szolgáló hadap- ródörmester, Molnár Sándor az osztály itteni felderítő tisztje. Dombhajlatban állunk. Csak ő figyeli műszereivel a tájat. Hihetetlen hatalom: ezrek élete halála van most ennek a fiatal : fiúnak a kezében. A felvonulásban lévő, kitö l résre készülő ellenség nem is sejti: percei meg I vannak számlálva. Molnár Sándor gyorsan számol, méri a í helyzetet. És jelent. Néhány pillanat múlva | fejünk fölött átzug és becsapódik az első mész- szehordó honvédágyu lövedéke Oszlopban ! menetelő oroszok közé vág. Nagy kapkodás, fejveszetíség következik, j Most még pontosabb lőelemekkel dolgozik a \ megfigyelő. Újabb lövés, újabb telitalálat. Aztán | teljes erővel „táncba* lendül a „bál“... Most a ; Selley; most a Láncz; n őst meg a Galántay | üteg lő. rMinden becsapódás „ül“. A „hangversenybe“ a német tüzérség is | bekapcsolódik. Pergőtűz. Eszeveszett kapkodás, I zűr zavar keletkezik a kitöréshez készőlődő \ oroszok sorában. Vágtató lovasság, felvonuló ! fogatolt tüzérség, gépesített, harckocsikkal í megerősített alakulatok és gyalogság egyaránt I elvesztette a fejét. Ész nélkül rohannak egyik í erdöfültból a másikba. Még egy kísérletet tesz az orosz vezetés. | A jobbra elterülő nagyobb erdőségre támasz- j kodva, a szomszédos falvakat megszállva tartó í csapatait igyekszik rendben felvonultatni. Azt ! hiszi, fedett helyen, rejtve mozog. Molnár Sándor hadapród szeme és műszere azonban erről a magaslatról oda is jól belát. Újabb jelentés. Újabb belövés, majd teljes erővel „tüzrekapcsol“ a példás összhangban működő magyar és német tüzérség. Itt már a németek legújabb, titokzatos fegyvere, a „halál orgonája* is belezug az erdőbe. Hangja nyomán félelmetesen. éhes sakálcsordához hasonlóan felüvölt a táj, reszket, remeg a föld. Az ellenséges oldalon csupa füst, láng és portenger minden. Húsz perc sem telik el: a kitörésre készült erőket semmi sem tarthatja többé össze. Ebben a kétségtelenül alkalmas pilanatban szólal meg másfél-két kilóméter távolságból a haditudósító század egyik bomlasztó rajának nagyteljesítményű hangszórója: — Céltalan a küzdelem, oroszoki Adjátok meg magatokat! Hozzáfutnak az első foglyok. Majd hadifogoly ál! a mikrofon elé s névvel üzeni társainak : — Gyertek I Társatok X. Y. beszél! Ne féljetek! A magyarok nem bántanak l Enni adnak, majd munkára küldenek l Újból békés szerszám : kasza, kapa, ekeszarva kerül a kezetekbe És földet kaptok l Magatoknak dolgozhattok . .. A tüzérség pergőtüze elnémul. Szemtanúja voltam egy csatának, amelyet voltakép a tüzérség vívott meg. A tüzérek kezdték, a tüzérek döntötték el. Gyalogságunk tisztogató munkára indul. Tízezer számra adják meg magukat a vörös katonák: tisztek-altisztek és legénység végeláthatatlan sorokban kanyarognak a gyüjtőtábor felé.;. Ezt a „szegletet* végérvényesen sikerült felszámolni. Molnár Sándor hadapródőrmester bátorságának és kiváló megfigyelőkészségének köszönhető, hogy néhány egészen könnyű sebesüléstől eltekintve mindez veszteség nélkül sikerült. A megfigyelőt és az ütegparancsnokokat kitüntetésre terjesztették fel. Újra megállapították a katonai segélyek összegét A kormány a lijad Segélyekre vonatkozóan új rendeletet adott lei, amelyben részletesen taglalja a hadisegélyek nagyságát. A rendes hadisegély az eddigi előírások megszorításával a feleség esetében 16, illetve 20 pengő, három gyermekig bezáróan 10 pengő és a negyedik gyermektől 15 pengő. Felemelt családi segélyt azok kaphatnak, akik 1938. óta legalább kétízben teljesítettek katonai szolgálatot. Ebben az esetben a segély feleség után 24, illetve 30 pengő, míg a gyermek után 15 pengő. Gyermekek és unokák után csak 16 éves korig lehet segélyt kiutalni. Ha az eltartotti gyermek tanuló, vagy tanonc, úgy a segély 24 éves korig jár. Családi segély azonban csak abban az esetben jár, ha a segélyek ösz- ezegét meg nem haladó havi jövedelme van a családnak. Vagyis gyermek és unoka nélküli családban 80, illetve 110 pengő, gyermekes családban pedig ezek 10 százalékkal való felemelése után esedékes ősz- szeg a határ. Akinek a jövedelme nem apadt azzal, hogy a családfenntartó bevonult, családi segélyt nem kaphat. A segélyek iránt az illetékes elöljárósághoz, vagy a Bajtársi Szolgálathoz kell fordulni.