Zalamegyei Ujság, 1942. április-június (25. évfolyam, 73-144. szám)

1942-06-13 / 131. szám

2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1942. június 13, k A szovjet propaganda ügyetlen hazudozásai a magyar csapatokról A Magyar Távirati Iroda jelenti: Helsinkii híradás alapján jelentettük a múltkor, hogy a Szovjet nagyobbszámú rö­vidhullámú rádióleadóállomást épített és eze­ken keresztül 32 nyelven akar rémületet kel­teni a vele szemben álló országokban a vesz­teségek kitalálásával és eltorzításával. A Szovjetnek ez az újabb propaganda- munkája jelentkezik abban a rádióhírben, lamely szerint az 54. gyalogezrednek a leg­utóbbi harcok során többszáz főnyi vesztesége volt és a parancsnok is elesett, v agy fogságba került. Illetékes katonai helyen megállapítják, hogy ebből a hírből egyetlen szó sem igaz. Á valóság az, hogy az 54. gyalogezred hosszabb idő óta harcon kívül van, veszteségei nincse­nek és a parancsnok, valamint az egész ez­red teljes épségben várja a további harcot. Erről mindenki meggyőződhetik és újabb bi­zonyítékot szerezhet arra, hogy a szov jet pro­paganda most is, mint rendesen, alaptalanul és ügyetlenül hazudott. Megjelent az új termésrendelet Szabályozták az Idei gabona cséplését, számbavételét, őrlését és forgalmát A Budapesti Közlöny közli a kormány 3600/1942. M. E. számú rendeletét, amely laz új termés értékesítésével és forgalomba- hozatalával foglalkozik. A rendelet szerint 1942. évi termésű gabonát és gabonából őrölt lisztet csak az új rendelkezések szerint szabad forgalomba hozni. A termelőknek gabonalapot kell váltani. gazdák kötelessége, hogy e hónap 15-e és 30-a között a községi elöljáróságtól, il­letve a polgármesteri hivataltól úgynevezett gabonalapot kérjenek, amelyen az elöljáróság feltünteti, hogy az il­lető mekkora területen gazdálkodik, mennyi a szántóföldje és a mostani gazdasági évben mennyi területet ve­tett be gabonával, tengerivel és bur­gonyával. toznak azok a nehéz testi munkát végző fér­fiak, akik 1882 és 1926 között születtek. A második csoportba az 1936. évben és az előtt született személyek, ha nem tartoznak az első csoportba. A harmadik csoportba az 1937. évben és azután született gyermekek tar­toznak. Az első csoport kenyérgabona-fej­adagja évi 240 kilogramm, a máso­diké évi 180, a harmadiké pedig évi 120 kilogramm kenyérgabona. A fejadagot a közellátásügyi miniszter módosíthatja. Minden használható cséplőgépet üzembe kell állítani. Kimondja a rendelet, hogy minden hasz­nálható cséplőgépet tulajdonosa június 20-ig olyan üzemképes állapotba köteles hozni, amely mellett a szemveszteség a legkisebb! mértékre csökkenthető. Ha a cséplőgéptulaj­donos ennek a rendelkezésnek nem tesz ele­get, honvédelmi szolgáltatás címén gépét, té­rítés ellenében, igénybe veszik és üzemképes állapotba hozzák, a tulajdonos terhére. Kézi- erővel vagy nyomtatással csak kivételes eset­ben és csak a közellátási kormánybiztos en­gedélyével szabad csépelni. Engedélyt csak) olyan helyen adnak, ahol cséplőgép egyálta­lán nem áll rendelkezésre. A cséplő ez eset­ben mázsakönyvet és cséplési naplót köteles vezetni. A termelő a beszolgáltatandó gabo­nát a cséplés befejezésétől számított 15 napon belül köteles a Hombár­nak, mint a Futura főbizományosá­nak, vagy az általa kijelölt malmok­nak és kereskedőknek beszolgáltatni, illetve megvételre felajánlani. A Hombár csak a Futura főbizományosaitf a kijelölt malmokat, vagy olyan jelentkező­ket szerződtetheti, akiknek az utolsó üzleti] évben legalább 100 vagon, a legutolsó há­rom üzleti évben pedig összesen legalább 300 vagon volt a forgalma búzából és rozsból. A rendelet intézkedik a gabona és liszt szállításáról és kimondja, hogy a vasutak, ha­józási vállalatok, közfuvarozási vállalatok, vagy, a posta _j csak szállítási igazolvány mellett fo­gadhat el küldeményeket továbbítás végett. Az őrlésre jogosult malmokat, amelyekben a Hombár gabonát őröltethet, az ipari és köz­lekedésügyi miniszter együttesen jelöli ki. A kijelölés kapcsán állapítják majd meg az őr- i lési keretet. . * fővárosunk ősi nevének visszaállítása Mozgalom a Buda név visszaállítása és a Pest név elhagyása érdekében Az elöljáróság összeírja az állandó lakóhely - lyel bíró községi lakosokat is a kenyérgabona­jegy bevezetése végett. A kenyérgabona-jegy, arra szolgál, hogy szabályozza a vámőrlésre jogosultak és a háztartásukhoz tartozók liszt - |ellátásá(t s hogy a gazdasági szükségletre meg­hagyott kenyérgabonát elszámolhassák. A ké­ny ér jegy-gabona jegy két részből áll: egy évre szóló 12 gabonaszelvényből és 12 vámőrlési szelvényből. A gabonaszelvény feltünteti azt a mennyiséget, amelyet a kenyérgabona-jegy, tulajdonosa egy év alatt felhasználhat és a vámőrlési szelvények ellenében felőröli ethet. A kenyérgabona fejadagja. A kenyérgabona-jegyre jogosultak három osztályba soroztainak. Az első csoportba tar­Prémezett kabátok, Mikádók, Városi bundák Hol; Mr ellesi megóvását vállalom, iff. LKKI SÁNDOR szücsmester Zalaegerszeg Bethlen Qábor u.5. Széli Sándor dr. írja a Vármegye leg­utóbbi számában: A napilapok is hírt adtak arról a mozga­lomról, amelyet Vas vármegye törvényható­sága indított el a magyar főváros ősi nevé­nek v isszaállítása érdekében és így- ez a régi társadalmi mozgalom hivatalos útra terelő­dött. Az ősi Buda nevet a történelmi érzékkel bíró magyar ember szinte szakrális tisztelettel ejti ki még ma is. Nem csoda, hiszen a ma­gyar történelem legdicsőbb korszakaiban hív­ták így a magyar fővárost és így a Buda re­vet is hatalmas dicsőség és hírnév öv ezte min­dig­Már az ősidőkben fontos települések vol­tak a kutatások szerint azon a területen, ahol a mai magyar főváros elterül. Maga a Buda név is szkitha eredetre vall és egyesek véle­ménye szerint már ebben a korban, vagyis mintegy háromezer esztendővel ezelőtt is Buda volt az itteni település neve. A legrégibb ada­tunk az itteni kelta városról van, amelynek neve Ak-Ink volt, ebből eredt a rómaiak la ­tin Aquincum elnevezése is. A hónok idejében is nagy város állott itt, amelynek neve egyesek szerint szintén Buda volt, míg más hagyományok az Etel-Yár nevet őrizték meg részünkre. A Buda név Ethele (latinosán Athila) nagy hún vezér báty­jának neve lett volna, míg az Ethel-Y ár mai jelentése folyammenti, dunamenti város (etel = folyam). Nagyon valószínű, két város ál­lott itt fenn és egyiknek Buda s a másiknak Etel vár volt a neve. Az Etel-vár városnév nyelvészetileg a Marosvár (ma Csanád: hely­névvel áll rokonságban és nem egészen he­lyes az "Ethele városa (vagy pláne Attila városa) alakban átírni. Csanád és Buda ősi magyar személynevek. Teljesen téves az az elmélet is, amely szerint az ősi turk »etele« (jelentése szerin­tük víz) szó után nevezték volna a bulgárok a maguk bulgár-szláv nyelvén a várost vodá- nak és, hogy ebből alakult volna ki a Buda magyar név. Merő fantázia ez. amely okmá- nyilag egyáltalán nem igazolható. Ä bulgá- roknál a v oda név használata sehol sem mutat­ható ki. A mai Tabán helyén állott telepü­lés neve is náluk Pest volt, nálunk is ké­sőbb Kis-Pest név alatt szerepel. A hivatalos nyelvészet ma már eldöntötte, hogy a Buda név ősi magyar személynév* amelyr igen sűrűn szerepel arpadkori okleve­leinkben. Hagyományos névnek látszik a Ka-

Next

/
Thumbnails
Contents