Zalamegyei Ujság, 1942. január-március (25. évfolyam, 1-72. szám)

1942-03-21 / 65. szám

* ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1942. március 21. Szinielöadás a szegény betegek támogatására Boldogok az irgaimasak, meit ők irgal­masságot nyernek! Ezt mondotta az édes Ed- iVözítő az Ót hallgató nagy seregnek, amikor |a nyolc boldogságról beszelt. Igen, — bol­dogok az irgalmasok, akik szeretettel karolják fel szemedet embertársaikat: akik jószívvel' nyújtják ki alamizsnát osztó kezüket az éhe­ző, nélkülöző szegények felé. — Ezek boldo­gok, mert oly kincseket gyűjtenek maguknak, jamelyeket a moly meg nem esz, a rozsda meg nem emészt, sem a tolvajok el nem visznek. 'Mert minden itt marad, minden, ami szép les jó. minden, ami a mienk volt, semmit ami tan) ági. el nem viszünk. Nem hiszem, hogy valaki is akadna kö­zöttünk, aki egyszer ne lett volna komoly Beteg életében, aki ne érezte volna azt, ha mégoly gazdag is, hogy milyen szegény és kicsin) ilyenkor az ember. Mennyi kétség jgyötri szeretetre szomjas lelkét. Ugye, mi­lyen jól esik, ha van valaki a közelben, aki becéz és féltő gonddal vigyáz reánk. Most pedig képzeljük el azokat a szegény betege­ket, akik mindenkitől elhagyatva, szeretteik­től messze, a kórházban feküsznek fájdalom­tól eltorzult' arccal. Ők is várják a Szívet,, lamely szeretettel föléjük hajol, a Kezet, amely gondosan körülveszi és letörli a szenvedés fájó könnyeit. Milyen jól esik azoknak a sze­gén) betegeknek, amikor úgy, mondjuk ka­rácsonykor is a Jézuska ellátogat a nagyok­hoz és a kicsinyekhez. Tavaly történt meg, Amint ez már mindig történni szokott, ha valamely fontos téren helyrehozhatatlan! hibák derültek ki, New York és London bűn­bakok után nyomoz, bog)- azokért a katasztró­fákért, amelyeket az angol és amerikai hadi­flották a Csendes-óceánon elszenvedtek, a fe­lelősséget magukról elháríthassák. Az amerikai hajók Pearl Harbour kikötőjében való meg­lepetésének teljes sikere, úgylátszik, teljesen jogossá teszi azt a következtetést, hogy az itteni felelősek — Kimmel tengernagy és Short tábornok — valóban felelőtlenül mély álomban szenderegtek, de mi a helyzet az angol flotta katasztrófájának kérdésében? A véletlen úgy hozta magával, hogy ezt a kér­dést eg)r szakértői vélemény már jóval a :»Prince of Wales« és a »Repulse« elsüllyesz­tésé előtt minden kétséget kizáróan eldön­tötte. Az a történet, amelyre ez a szakértői vé­lemény hivatkozik, az angol flottaparancsnok zászlóshajóján játszódott le és főszereplője egy angol képviselő, aki egy, japánoktól elsüllyesz­tett hajó hajótöröttjei közül került a hadiha­jóra. Ez a politikus véletlenül már két al­Tüzelőjét a leg Németh tüzelő és építkezési szerezheti be. Megbízható pontos kiszolgálás. előnyösebben József anyagkereskedőnél Kossuth L. u. 62 Telefon 226 Épületfa, metszettáru, asztalosáru, mész, ce­ment, terméskő, szige­telő és fedéllemezek, stokaturnád stb. Tűzifa Kőszén Brikett Kox és Kovácsszén hogy amikor bevittük a csillogó, feldíszített karácsonyfát az egyik kórterembe, egyik meg­lett korú férfi-beteg csodálkozó szemmel emel­kedett fel ágyából és önkéntelenül jött öröm­mel kiáltott fel: »Hát még nekünk is lesz ■ karácsonyunk, mi is kapunk karácsonyfát?« Igen, a Jézuska mindenhová elmegy! Es a szegény beteg férfi kezeibe temette arcát, hogy ne lássuk hulló könnyeit. Amikor fel­épül egy beteg a kórházban, hálát adva is­tennek, embernek, boldogan menne haza, de előfordul, hogy szegénységében még annyi pénze sincs, hogy útiköltségét fedezhesse be­lőle. Itt ismét közbelép a kórházmisszió. Se­gít és ad, akinek amire égetően szüksége) van. Mert egyiknek ruhája, másiknak cipője nincs. Sorolhatnánk tovább, de minek. A meg­értő Szívnek ennvi is elég. Szeretettel ké­rünk, hívunk és várunk mindenkit, aki csak teheti, jöjjön el arra a kis ^színielőadásra, amelyet a Kórházmisszió a szegény betegek támogatására \ irágvasárnap a Kultúrházban rendez. Nemcsak lelkét neveli, hanem szó­rakozik is, de íőképen filléreivel segíti, tá­mogatja a kórházmissziót, felebaráti nemes munkájában és akkor az a piciny forrás nem apad ki, mert, ha cseppekben is. de csilla­pítja a nyomorúság gyötrő szóraját. Mert ne feledjük: Boldogabb, aki ad, mint aki el­fogad ! »Kórházmissziós;« kálómmal is polgári vezetője volt a haditen­gerészetnek, úgyhogy önkéntelenül is CHur- chillre kel! gondolnunk, aki mint egykori pénz­ügyminiszter. annakidején maga is mindent megtett, hogy tárcája iránti egoizmusból a flotta kiadásait lehetőleg szűk korlátok közé kényszerítse. A tengerből kihalászott politikus tanúja lesz a japán flottával és légihaderővel való első találkozásnak is, előbb azonban kényte­len végighallgatni a tengernagy kioktatását arról, hogy a csendesóceáni háborún a vi­lágbirodalom léte áll, vagy bukik. A hadi- tengerészet egykori polgári vezetőjének még Guam »a nvugati Csendes-óceán kulcsának« és a pearl-harbouri amerikai támaszpontnak stratégiai jelentőségéről sem volt fogalma. A tengernagy nem tudta elkerülni, hogy nagyon is erőteljes szavakkal próbálja a politikussal megértetni, hogy a japánok az angol és ame­rikai hajóhaddal szemben teljes fölényben vannak. »A flotta ereje a nagy csatahajók­ban van és bfzonvos okokból; amelyeket ön­nek érthető módon jobban kell nálam is­mernie, az első nagy, csatahajók befogadá­sára is alkalmas flottatámaszpontunk Máltá­ban van, azaz 10.000 tengeri mérfölclnyirc innen... Mi már eleve bukásra vagyunk ítélve«. Az elméleti kioktatás után a gyakorlati szemléltetés következik, de erről már a ja­pánok gondoskodnak. Először a japán repü­lőgépek okoznak tetemes veszteségeket, azután a flotta lép fel és az angol hajóhadat megfu­tamítva könyörtelen makacssággal folytatja a pusztító munkát. Még dörögnek az ágyúk, amikor a tenger­nagy a befolyásos politikus előtt felveti a kérdést: »Kitterhel a felelősség?« — és nyom­ban megadja a feleletet is:1 »Az egész szégyen­teljes katasztrófát politikusainknak köszön­hetjük... Ha nem lettek volna, most pom­pás csatacirkálókból és sorhajókból álló flot­tát vezényelhetnénk és könnyűszerrel elintéz­hetnénk a japánokat. Vagy egyáltalában nem lett volna szabad a Csendes-óceánra küldeni minket, vagy pedig flottatámaszpontokat kel­lett volna építeni. Az angol és amerikai dip­MAUTHNER-MAG MINDIG MEGBÍZHATÓ I lomaták egyformán Őrültek, sőt több: gyil­kosok !« Az angol flottaparancsnok zászlóshajójá­ról keltezett jelentés szemléletesen megvilá­gítja a helyzetet, amilyen ez körülbelül a tá­volke ieti háború kitörése idején volt. azonban — meg 1925-ből! származik, mégpedig F. Britten Austin haditengerészeti szakíró toU lábúi, aki ezzel a költött jelentéssel akarta, felhívni a figyelmet az angol-amerikai hadi* tenge reszeli politika hibáira. Érdekes, hogy már ő is rámutatott Máltára, azaz éazokraj az angol érdekekre, amelyek Angliát Euró-f pához és a Földközi-tengerhez kötik ésame* Ivek megakadályozzák, hogy Anglia innen nagy csatahajóit elvonhassa. . A legújabb tá­volkeleti események nemcsak Austin okos gon-i dolatmenetét igazolták, hanem egyben meg­győzően mutatják azt is, hogy milyen fon­tossága, talán döntő fontossága volt az euró­pai tengelyhatalmak győzelmeinek a japán si-f kerek szempontjából is és, hogy milyen je­lentősége van Málta napról-napra megismét- I ődő bom I )á zásán a k. Amit Austin sem láthatott előre, az csak a német és olasz tengeralattjárók és repülő­gépek hatótávolsága, ez azonban megállapí­tásainak helyességét nem gyengíti, hanem in­kább támogatja. Az, hogy az angolszász ha­talmak tengeri katasztrófáiért kit terhel a fe­lelősség, ezek után valóban alig leltet már vita tárgya: a plutokrata politikusok elszá­mították magukat, mert túlbecsülték saját ere­jüket, legfőképen piaiig azért, mert az élet­terükért. függetlenségükért és nemzeti jövő­jükért küzdő ifjú népek alkotó életerejével nem számoltak. MAUTHNER-MAG MINDIG MEGBÍZHATÓI Mint mond az anyakönyv Egyheti bejegyzések a zalaegerszegi ál­lami anyakönyvi hivatalban. SzüJeíés: Burka Jenő zenész és Gőző Má­ria István fia r. k\, Soronc József kisbirto­kos és Farkas Mária Mária leánya r. k., Both ,István kisbirtokos és Takács Margit halva­született fia (Nagylengyel), Kocsis Mihály nap­számos és Fábián Mária János fia r. k. (Za- laszentmihály), Nemes Endre Máv segédtiszt és Pál fi Júlia Sándor fia r. k., Skriba Árpád vaskereskedő és Kovács Ilona Árpád fia ág. h. ev.. Hegedűs Ilona Ilona leány a r. k. (Zala- galsa), Németh Gyula kádármester és Bognár Rozália Gyula fia r. k. (Búcsúszetitlászló), ifj1. Benedek János napszámos és Novak Anna Ro­zália leánya r. k. (Bánokszentgyörgy), Ká- lovies Mária Béla fia r. k.. Szöresök Ferenc kocsis és Virág Mária Rozália leánya r. k., Nagy Margit István fia r. k. (Vaspör), Hand- rik István kisbirtokos és Dankó Anna Mag­dolna leánya r. k. Halálozás: Nagy Géza földműv es, 68 éves r. k.. Békési János cipészmester. 38 éves r. k’.j özv. Halthaus Andrásáé Májstrovies Anna 68 éves r. k.. Kocsis Gábor nv. rendőrtiszthe­lyettes, 66 éves r. k. (Pacsa), Féréséi Sándornó Horváth Katalin 76 éves r. k.. Czirkovics) Pál ny. pénzügyi irodafőigazgató, 72 • éves r. k., Gáspár Józsefué Bertalan Matild 27 éves r. k. (Lentiszombathely), Szlámár Jó­zsef 23 hónapos r. k. (Gutorfölde), (Györ­kös Pál 52 éves r. k. (Alsólendva), Boronyáfc Istvánne Hordós Mária 51 éves r. k. (Söjtör), özv. Németh Józsefué Olasz Mária 59 éves r. k. Házasságot kötött 3 pár: Csánitz János honvédőrmester Bóha Irénnel r. k., Csöngető József gazdasági cseléti Berta Margittal r. k., Antal Imre fogházőr Nagy Erzsébettel r. k. ******************************** MAUTHNER-MAG MINDIG MEGBÍZHATÓI **************************************************************** Aki már 1925-ben megjósolta a távolkeleti an^ol katasztrófát A csendesóceáni angolszász kudarcok felelősei A felelősség a politikusokat terheli

Next

/
Thumbnails
Contents