Zalamegyei Ujság, 1940. július-szeptember (23. évfolyam, 147-223. szám)

1940-09-26 / 220. szám

Megjelenik hétköznaponként délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Zalaegerszeg, Széchenvi-tér 4- Telefon 128. POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő : ACSÁDY KÁROLY Előfizetés : egy hóra 1-50, negyedévre 4 R. Hirdetések díjszabás szerint. Postatakarékpénztári csekkszámla : 49-368.. Must, — de nem most A háború kíméletlenül folyik tovább Róma„ szeptember hó. Olaszország összes vezető politikai lapja mai vezércikkéhen be­jelenti a háború kíméletlen folytatását Anglia ellen- E bejelentésre mindenekelőtt azért van szükség, mert a római találkozót követően a helyzetnek nem megfelelő híresztelések kel­tek szárnyra a tengelyhatalmak katonai cél­jait illetően. Római politikai körökben épen ezért hangoztatják, hogy a római tanácskozá­sok egyik legfontosabb megállapítása az volt: nem lehet kompromisszumos megoldást ta­lálni Angliával. Mindazok a diplomáciai ak­ciók tehát, amelyeket most kezd a tengely, (el­sősorban a háború kíméletlen folytatásával állnak összeköttetésben. Az olasz hadsereg győzelmes előnyomulása Egyiptomban Amikor volna termés, akkor nincs a must­nak ára. Amikor meg volna ára a mustnak, akkor nincs termés. Olyan öreg igazság ez, mint maga a szőlővenyige, vagy az első pince, amelyet nem far kas veremnek használ Laki messzi őseink, hanem itt rendezték be a bor gyerekszobáját. Itt fektették fabölcsőbe cse­csemőkorában a kitaposott szőlőlevet s esz­tendőre i;á „innen emelték ki lopótökkel az érett férfit, mármint az óbort, amely a gon­dos nevelés következtében sokszor annyira izmos legénynek bizonyult, hogy még a íar- kasíojtogaló őseinket is kétváflra fordítottá. Nos, idén kevés olyan szerencsés szőlős­gazda akad ebben az országban, akinek a bor fejtörést okozna. És jövő ilyenkor is megszá­molhatjuk a két kezünk ujján azokat a bol­dog magyarokat, akik lopótökkel a hónuk alatt a saját óboraikkal társaloghatnak, mi­közben pókhálós háttal és mindinkább im­bolygó léptekkel közlekednek le s föl a pince gádorában. Óh, mert idén a jó Isten a magyar szőlőskertek felől igencsak elfordította az ő fényes orcáját. Idén a déli hegyoldalakon csak nagyon elvétve és nagyon halkan durrannak,' majd a szüreti mozsarak és az alföldi homok­hátakon is mér föl des csizmákban járjon az a csősz, aki — orrát a levegőégben körülhor­dozván — fel akarja venni a szimatját egy- egy szüreti bürgepaprikásnak- S a nótaszó ? Idén aligha lesz nótaszó a szőlőkben. Idén a szőlőkben csak csönd lesz és varjúkárogás, esetleg! úszó ökörnyál az októberi fanyar verő­fényben, esetleg néhány nekibúsult vincellér utolsó fohásza a szilvafán, amelyre felakasz­totta magát, esetleg... esetleg vén lumpok a budai kiskocsmákban, amint mérhetetlen ke­serűséggel rákönyökölnek az asztalukra ési elhülve bámulják a borkártyán a rettenetes számokat... Mert amikor volna termés, akkor nincs a mustnak ára. Amikor meg volna ára a must­nak', akkor nincs termés. Idén pedig nagy ára van a mustnak és még nagyobb az óbornak, mivelhogy a jó Isten a magyar szőlőskertek felől igencsak elfordította az ő fényes orcáját Am, még az Úristennek is nehéz, valljuk meg, hogy egyszerre kétfelé nézzen s vájjon cselekedhetett volna-e bölcsebben, mint alt­kor, amidőn fényes orcáját a magyar szőlős­kertekről Erdély felé fordította ... Azt még1 csak kiheverjük valahogyan, ugye­bár, hogy a szőlőink szüret nélkül s a szüre­tek' nótaszó nélkül maradtak. De mi lett volna Erdéllyel, jaj, mi lett volna, ha míég csak egy évig kellett volna ott várni arra a nóta­szóra, amely minden szüret nélkül is mámoro­sabban zengett honvédeink ajkán Adjunk hálát a jó Isten fényes orcájának, hogy nem a mi szőlőink felé fordult idén, ha­nem az erdélyi bércek felé s mindössze csak azon bánkódhatunk itt, a budai kiskocsmá­ban, ráborulva felmérhetetlen anyagi gondok­kal a borkártyára és a csillagászati számokra, hogy : ilyen a magyar sors !... I Huszonkét mostoha esztendőn által semmi nevezetesebb okunk nem volt az ivásra és ittunk, mint a kefekötők. Most meg végre jogerősen elérkezett az alkalom, hogy igyunk Nagyváradra, Marosvásárhelyre és Kolozs­várra, meg a zágoni halovány csillag piro­sabb egészségére, aztán ihol-e : nem tudjuk a bort megfizetni ! •.. Hát igen, ilyen a magyar sors !... Mint a lapok tudósításaiból ismeretes, a Cirenaica felől Egyiptomba benyomult olasz csapatok elfoglalták Sidi-el-Barrani és a hoz­zátartozó erődvonalat. Sidi-el-Barrani tudva­lévőén Marsa Matruli mellett az egyiptomi tengerpart e részének legfontosabb pontja. Az angolok tengerészeti és repülőbázissá építet­ték ki, raktáraiban nagy anyagkészletet hal­moztak fel, hatalmas autóparkot gyűjtöttek itt össze és számos hadiüzemet létesítettek- Sidi-el-Barrani volt az angol csapatok egyik! legfontosabb gyülekezőhelye .és a tervbevett; angol hadműveletek utánpótlásának ellátásá­ban is fontos szerepet szántak neki- Az olaszok bravúros fegyverténye máris rendkívül értékes eredményeket produkál- A csapattestek Cirenaica határától számítva lég­vonalban több mint 100 kilométert tettek meg s a sollumi erődvonal után Sidi-el-Barrani erődvonalát is összezúzták. Ezzel egyszers- mindenkorra útját vágták az angolok támadó kísérleteinek Cirenaica ellen, ugyanakkor pe­dig ők magúk kitűnő bázist nyertek további Szerdán délután 3 órakor Gibraltárt újból bombázta egy francia légi kötelék és számos nagykaliberű bombát dobott le az erődít­ményre és a kikötői berendezésre. Az egy­mást követő hullámokban végrehajtott táma. A véderő főparancsnoksága közli : A légi erő sok fegyveres felderítést végzett Dél-Ang- lia felett és ezek során bombázta Londont, valamint más hadászati célpontokat. Dover,- Folkestone-Ashford terében állomásépületeket romboltunk szét. A nap folyamán Délkelet- Anglia felett a német vadászok számára si­keres légi ütközetre került sor. Írország délkeleti partján bombatalálatlul elsűlyesztettünk egy 3000 tonnás kereskedelmi hajót, egy másikat pedig lárgragyujtoltunk. hadműveleteikhez. Az olasz csapatok előnyomulása homoksi­vatagokon ' keresztül történt, ahol közvetlen utánpótlásra nincs semmi lehetőség- Az an­golok visszavonulásuk előtt különben is fel­gyújtottak minden anyagraktárt és ha az idő­ből tellett, myg a kutakat is használhatatlanná tették. Az angol védelmi vonal megerősítése a legmodernebb haditechnika és a helyi vi- vetelinényeinek megfelelően történik. Mindez azonban nem tudta ellankasztani az olasz előnyomulás lendületét. Sidi-el-Barrani er őd vonal áriak elfoglalása ismét fényes bizonyságot szolgáltat az olasz* csapatok nagyszerű harckészségéről, laz után­pótlás tökéletes szervezettségéről és a kiváló, elhatározásaiban körültekintő, de mégis vil­lámgyors hadvezetésről. Az egyiptomi angol hadállások ellen indított olasz offenzíva Sidi- el-Barrani elfoglalásával tehát olyan rendkí­vüli előnyhöz jutott, amely már eleve bizto­sítja az itteni olasz hadműveletek teljes si­kerét. dás spanyol idő szerint délután 16 órakor még tartott- Az angol légvédelemnek sikerült le­lőnie egy francia gépet. A gép legénysége ej­tőernyővel megmenekült. (MTI) Egy gyorsnaszádunk eísűlyesztett egy 2000 tonnás felfegyverzett ellenséges kereskedelmi, hajót az Anglia déli partja ellen történt elő­retörése során­A sötétség beálltától kezdve egészen a haj­nali szürkületig nagy erőkkel haj toltunk végre megtorló támadásokat London és más hadá- sszati célpontok ellen. Sok találatot értünk el, elsősorban a kikötői és közlekedési berende­zésekben. Az angol repülők az elmúlt éjjel is meg­Újból bombázzák a francia repülők Gibraltárt Estétől hajnalig támadtak a német repülők

Next

/
Thumbnails
Contents