Zalamegyei Ujság, 1939. október-december (22. évfolyam, 227-298. szám)

1939-11-04 / 253. szám

2 ZALAMj^otYEI újság 1939. november 4. Hónapról-hónapra silányabb eredménnyel jár a normagyüjtós. A Szociális Missziótársulat pénteken dél­után tartotta havi gyűlését özv. Szalay László­dé elnöknő vezetésével. Ima után Petim Jó­zsef prelátus a munka megbecsüléséről szó­lott. Beszédében hangsúlyozta, hogy csak a jól és igazságosan megfizetett munkás mun­kájának eredménye lehet hasznos. Fontos a munkának erkölcsi és társadalmi megbecsü­lése is. Ezután a misszió kebelében működő szakosztályok terjesztették elő október havi működésükről szóló jelentésüket. SperlágSi) Gézáné, a kórházmisszió tárgysorsjátékának eredményéről is tett jelentést. Varga Jánosné a fogházmisszió októberi működését ismer­tette. A normagyűjtés októberi eredménye Léránt Margit szociális gondozónő beszámo­lója szerint még a szeptemberinél is silányabb volt. Ismertették) a Szent József Otthon anyagi ügyeit és elszámoltak a beérkezett adomá­nyokról és az Otthon kertjének jövedelméről. Jelentést tettek! a tágok körében történt vál­tozásokról és elparentálták az elhúnyt tago­kai. A gyűlés imával fejeződött be. »»»o« « « A kávéházi kávé és iea árának emelkedése Zaiamegyében. Az alispán az árellenőrzés országos kor­mánybiztosának 5010—1939. körrendeletében foglalt felhatalmazás alapján Zala vármegye területén a kávé es tea áremelésének mérvét az alábbiakban állapította meg : Kávéházaknál és éttermeknél, valamint ven­déglői, vagy kávéházi iparengedéllyel ren­delkező cukrászdáknál: \ Tejeskávé, amelyhez 8 gramm pörkölt bab­kávét használnak fel, adagonként (2 decili­ter, amelyből/ .1 deciliter fekete és 1 deciliter tej) 20 fillér ; (. Feketekávé, amelyhez deciliterenként ,10 gr, pörkölt babkávét használnak fel, deciliteren­ként 20 fillér ; Török-, Gép- és lombik kávé, amelyhez de­ciliterenként 15 gr. pörkölt babkávét használ­nak fel, deciliterenként 30 fillér ; Tea, amelyhez adagonként 3 gr. teát hasz­nálnak fel, adagonként 10 fillér. Kávéméréseknél, cukrászdáknál és egyéb vendéglátó üzemeknél : Tejeskávé adagja, amelyhez 5 gr. pörkölt babkávét használnak fel, adagonként 10 fillér; Feketekávé, amelyhez deciliterenként 8 gr, pörkölt babkávét használnak fel, deciliteren­ként 12 fillér ; Tea adagja, amelyhez adagonként 3 gr. teát használnak! fel, adagonként 10 fillér ; Az érdekellek kérésére szabályozta az úgynevezett keverékkávéból, tehát a pörkölt babkávéból és a pótkávéból készített kávé­adagok árát is. Ilyen kevertkávét a vendég­látó üzemek kétféle összetételben hozhatnak forgalomba és1 pedig 75 százalék babkávéból és 25 százalék pótkávéból, továbbá 50 száza­lék babkávéból; és 50 százalék pótkávéból, A kevertkávé ára' az 1939. augusztus 26-i kávé- árakhoz viszonyítva a következő összegekkel emelhető: Tejeskávé: 75 százalék pörkölt babkávéból és 25 százalék pótkávéból adagonként 10 fil­lérrel ; Tejeskávé: 50 százalék pörkölt babkávéból és 50 százalék pótkávéból adagonként 6 fil­lérrel ; Feketekávé : 75 százalék pörkölt babkávéból és 25 százalék pótkávéból deciliterenként 10 fillérrel ; Feketekávé : 50 százalék pörkölt babkávéból és 50 százalék pótkávéból deciliterenként 6 fillérrel. Ha a kávé, illetve tea főzéséhez e fentiek­ben közölt kávé, illetve teamennyiségnél ki­sebb mennyiséget használnak fel, abban az esetben az áremelés mérve megfelelően mó­dosul. Az árellenőrzés országos kormánybiztosá­nak rendeleté alapján az elsőfokú iparható­ságok útján bekérte az 1939. augusztus hó 26-án közzétett kávé- és teaárakat, hogy a fentiekben említett emelések ezekhez a kávé- és teaárakhoz hozzáadhatok legyenek és hogy a későbbiek folyamán a most megállapított árak betartása könnyen ellenőrizhető legyen. A kiszolgáltatott kávé és tea minőségét, il­letve összetételét és árát az árlapon külön fel kell tüntetni, illetve ennek hiányában az ilyen; tartalmú közleményt szembetűnő helyen ki kell függeszteni Ezenkívül külön feljegyzés vezetendő arról, hogy naponként hány és, milyen minőségű és mennyiségű kávé-, il­letne teaadagot szolgáltattak ki. »»»» O <c««t Ébredj álmaidból A városi költségvetés tárgyalásánál álta- | lánosságban megnyilatkozott az az óhaj, hogy • a polgármester folytassa a város fásítását, ut­cák, terek, parkok rendezését, csinosítását. [Valamikor, nemj is olyan régen, még nem be­széltek ennyi! szeretettel a város szépítéséről. Az utcai gyepszegélyek és virágágyak létesí­tésének sokkal, de sokkal több ellensége volt, mint barátja.. Hiszen akadtak nagy számban, akik még annak a térnek beépítését is ellenez­ték, ahol! a vasutasházak épültek, A Kossuth Lajos-utcának déli, szélesebb szakaszán a sár­ban megrekedtek az autók, de azért sokan mégis zúgolódtak, kicsinyeskedtek, amikor a nagy portermő területeket gyeppszegéllyel lát­ták el. És ma a városnak ez a legszebb Göcsej Egyesület! pontja,.. A polgármester megígérte, hogy a fásítás és parkosítás terén is megtesz mindent, amit csak tehet, mert egészségi és szépészeti szem­pontok egyaránt megkövetelik, hogy minél több fa, „cserje, virág legyen a városban. Egyébként erre fölösleges volt a polgármestert figyelmeztetni, mert ismerjük, mint nagy ter­mészetbarátot, aki minden szabad idejét kint a természetben tölti és maga is szeret kertész­kedni. í Zalaegerszeg épen az utcák, terek csinosí­tása és általában a parkosítás révén lett is­mertté az ország távolabbi vidékein is. Kiér­demelte a »virágos« jelzőt és erre továbbra is méltónak kell lennie. Ez az egyedüli never szabó mellett 1 Minőség 2 ízlés 3 Szabás finom uridivat zetességünk. »Göcsej kapuja« már nem poros- sáros nagy falú, hanem csinos vidéki városka, ahol szeretik a virágot. A Göcsejvidék iránt is sokkal könnyebb az érdeklődést felkelteni, ha szép annak a kapuja. * A két ízben megrendezett Göcseji Hét ta­gadhatatlanul nagy tömegeket vonzott ide, a Göcsejvidékről az ország minden részéljen rendezett vetítettképes előadások pedig szin­tén fokozták az érdeklődést úgy Göcsej, mint Zalaegerszeg iránt. Ezt az érdeklődést állan­dóan ébrem kell tartanunk. Ennek a célnak szolgálatában áll1 a pár évvel ezelőtt elkészí­tett hatalmas ródlipálya is, amit azonban a kedvezőtlen hóviszonyok miatt még nem si­került kellőképen kihasználni. Pedig épen ettől reméltük télen is az idegenforgalom emelkedését. Szóval gondoltunk arra, hogy télen úgy, mint nyáron, minél többen keressék föl a várost és vidékét. Csakhogy az utóbbi időkbCn mintha kevesebbet adnának a pro­pagandára. Ennek okát főképen abban talál­juk, — ami mentségére is szolgál a .hivatalos városnak —, hogy a viszonyok alakulása foly­tán másra kell gondot és pénzt fordítani. Ámde megalakult annak idején a Göcsej Egye­sület. Ez volna hivatott arra, hogy a város és a környék idegenforgalmának emelése és biz­tosítása érdekében} a szükséges lépéseket meg­tegye. Csakhogy ez az egyesület egyáltalában nem ad életjelt magáról. Mondhatjuk, meg­alakult azért* hogy legyen, de semmit se te­gyen. Pedig hát akadna tennivalója most a télen is. Például: a ródÜszezón előkészítése, szép fényképfelvételek gyűjtése a városról és a szép göcseji tájakról és gondoskodni arról, hogy| ilyen felvételek eljussanak a ba­latoni fürdőhelyekre, ahol felhívnák a nyara­lók figyelmét a megyeszékhelyre. Sok ba­latoni fürdővendég meglátogatná a megye- székhelyet, ha megfelelő fényképekkel, cik­kekkel hívnák fel rá a figyelmet. Akármilyen zavarosak i^ a viszonyok, hat-hét hónap alatt mégis el lehetne végezni az előkészületeket, hogy amikor a fürdőszezon beköszönt, ott legyen minden nevesebb balatoni fürdőn a reklám. '• Ha azonban mi magunk nem törődünk magunkkal, kitől várhatjuk, hogy velünk tö­rődjék ? Jó volna tehát, ha fölébredne mély álmaiból a Göcsej Egyesület és legalább pró­bálna valamit. Azt mondják, szerencse pró­bával jár. Hátha a mi próbálkozásunk is eredményezne egy kis szerencsét. Bunda, róka csak akkor jó ha Laki Sándor szücsmestertöl való. Zalaegerszeg, Bethlen G. u. 5.

Next

/
Thumbnails
Contents