Zalamegyei Ujság, 1939. július-szeptember (22. évfolyam, 149-226. szám)

1939-09-10 / 208. szám

2 ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1939 szeptember 10. cw KI Két balatoni kép. Pár héttel ezelőtt, rekkenő nyári hőségben vidám vendégsereg lubickolt Győröknél a Ba­latonban. Csak úgy virítottak a parton a tarka fürdőruhák ; a víz tele volt jókedvű, jgondtalan nyaralóval ; a homokban nagy se­reg gyermek épített játékvárat s fúrták lenne az alagútakat. A forró júliusi nap lassan úszott lefelé az ég kék kárpitján, egyetlen le­vél sem rezdült a park fáin. — Kint ültem 'én is a parton s néztem a pompás tájat: Szentgyörgyhegy, Csobánc, Szigliget, Bada­csony erdőkoszorúzta, várromok övezte bér­ceit. Egyszerre csak érdekes jelenséget vettem észre. A túlsó zalai part elveszett a szemeim elől, a látóhatár szélét övező hegykoszorú- jhak a kontúrjai is alig-alig látszottak. Az ég ragyogó volt, sehol egy felhő; eső, köd nem okozhatta a hirtelen változást. Eső, köd nem, hanem a pillanatok alatt feltámadt balatoni .vihar. Ez kavarta fel a túlsó parton a ho­mokot, port toronymagasan, úgy, hogy az — mint a felhő, takarta be a hegyeket. Egy-két másodperc telt csak bele s már haragos zöld színt öltött a víz a szigligeti öbölben. Roha­mosan közeledett ez a haragoszöld áramlat s aztán pillanatok alatt végigsepert felettünk az orkán. Támadt erre nagy riadalom ! A für- dőzők rohantak a kabinokba; recsegtek-ro- pogtak a vén platánok a ligetben s az előbb még oly csendes vízen bömbölve, zúgva vág­tattak végig a Balaton tarajos hullámai. Ekkor vettük észre, hogy két györöki csó­nak rekedt kinn a keszthelyi öbölben, a vi­har markában. Percek alatt az egész falú a parton termett és szorongó szívvel figyeltük az elemek dühével küszködő gyenge emberi erőt. Az egyik sajka nem evezett túl mélyre, ennek sikerült bevennie magát a keszthelyi öböl nádasaiba. A másik azonban nem bol­dogult. Izgalmas percek következtek ! A gyö­röki villák előtti öblök egyikéből hatalmas motorcsónak indult útnak, de ez sem tudott megbirkózni a hullámokkal s már a part közeléből vissza kellett fordulnia. Végül is egy halászhajó indult a bajbajutottak meg­mentésére. Épen jókor érkezett. A csónakot már kénye-kedve szerint hányta-vetette a vi­har ; utasai evezni sem tudtak, teljesen kime­rültek. A halászhajó vontatta be őket Keszt­helyre. Este lementem a partra. Egy lélek sem Volt ott. A vihar talán még erősebben tom­bolt, mint délután. A meleg szél süvített, a hullámok magasra csapva törtek meg a kő­gáton. Valami nagyszerű érzés volt kiállni a partra, szemben a viharral, árral, üvöltő széllel, nézni a haragos hullámok rohanását, szívni a Magyar Tenger ózondús levegőjét.. ♦ Másnapra nyoma sem maradt az éjjeli vi­harnak. Ragyogott az ég s elsimult a tó tükre. Midőn délután csónakba szálltam, egészen gyenge szellő fujdogált s hihetetlenül parányi kis fodrocskákat vert a hatalmas vízen. Ki­eveztem én is a keszthelyi öbölbe s belefe­küdtem a csónak aljába. A sajka oldalán csobogtak a habok s szelíden ringott a víz az aranytűdön. Csodálatos volt ez a csend és béke ! A hullámok játékát csak néha za­varta meg egy-egy vadászó sirály. A csuhi szigetek környékén százával keringtek a fecs­kék, odább néhány halász vetette ki csend­ben a hálóját, az öböl mélyén vitorlások fe­hér pillangószárnyán játszottak a sugarak. A nap lassan úszott a horizont felé s lebukva a látóhatár szélén, szétfoszlott a ragyogó arany- híd. Eddig a bíbor párák egészen elvakílot- ták a szemlélőt, de most, hogy a tüzes gömb eltűnt a Szent Mihály-domb alatt, a vérvö­rös háttérből szénfeketén rajzolódott ki Keszt­hely városának árnyképe : a két templom, a liget, a hercegi kastély tornya.. • Aztán a vörös fény lassan rózsaszínre változott, majd ez is átment lilába, végül őlómszürkébe. Este ismét lenn ültem kedvenc padomon a tó partján. A látóhatár keleti széle, ahol a víz egybeolvadt a mennybolttal, — ami a Balaton­nak tenger jelleget kölcsönöz — lassan világo­sodott. A tépett felhőfoszlányok között kibuk­kant a tóból a teli hold hatalmas korongja. Sokáig néztem, hogyan szórja szét ezüst su­garait a tó tükrén, sokáig hallgattam a hul­lámok egyenletes csobogását, sokáig élvez­tem a nyugalmat, a csendet! S közben arra gondoltam, minő roppant különbség volt a két nap között. Az egyiken orkán, életveszély, az elemek dühöngése ; a másikon a hullámok szelid játéka, aranyhíd, végtelen béke ! S azért mind a két nap szép volt, mind a kettő hozzátartozik a Balaton nyári hangu­latához, talán azért, mert olyan ez a két vég­let, mint az emberi természet, talán azért, mert olyan, mint maga az lilét.. • Vida Sándor. Hollandia tiltakozott az angol replilőmozdulatok ellen. Római Mussolini fogadta Badogliot. — Párisi Bonnet tanácskozik. London, szeptember 9. Hollandia kormánya jegyzéket intézett az angol kormányhoz és tiltakozott angol repülőknek Németalföld fe­lett végrehajtott repülőmozdulatához. Az an­gol válasz megjegyzi, hogy angol gépek nem szálltak el Hollan­dia felelt, csak egy gép repült el pa­rancs ellenére holland felségjog alá es5 terület felett. Anglia a jövőben meg fogja akadályozni, hogy- hasonló eset előforduljon Lengyel küldöttség érkezett az angol fö- városba. A pályaudvaron fogadták a kül­döttséget. A Skócia sűrűbb lakosú városaiból kilakot- taiolt lakosság száma másfél milliót tesz ki Grősz püspök felszentelte a szent- adorjáni új templomot Szenladorján, szeptember 9. Kisasszony ün­nepén virágdíszbe öltözőit a zalai olajmezők messzeföldön ismert faluja, Szenladorján. Ezen a napon szentelte fel Grősz József me­gyéspüspök a község románstílű új temp­lomát. Már jóval a szertartás megkezdése előtt ezren és ezren gyülekeztek a templom­téren. Grősz József mcgyéspüspőköt kerékpáros díszszázad és lovasbandérium fogadta a köz­ség halárában. Pontban kilenc órakor gör­dült a főpásztori gépkocsi az első, lila szí­nekkel ékesíted díszkapú elé, ahol Vida Fe­renc dr. főszolgabíró a Idényéi járás, Sótonyi Imre körjegyző a község, Rácz József igaz­gatótanító a katolikus iskola nevében üdvö­zölte a főpásztort, a kis Bujdosó Annuska pedig virágcsokrot nyújtott át a megyéspüs­pöknek. A templom bejárata előtt Pehm Jó­zsef pápai prelálus tolmácsolta Grősz püs­pöknek a megjelent papság hódolatát. Utána nyomban megkezdődött a szentelési szertartás, majd a megyéspüspök szentmisét és szentbeszédei mondott. Prédikációjában a templom jelentőségét méltatta. — Öröm tölti el a szívemet — mondotta —, hogy ismét egy új templommal gazdagodott Zala, dicsérjük és magasztaljuk érte az Urat. Szentmise után AC gyűlés volt a templom­téren. Felvonult a szentadorjáni KÁLÓT if­júság és a Kalász-lányok csoportja is. A két ifjúsági alakulat nevében Szita Károly és Tóth Magdolna üdvözölték a főpásztort. A gyűlést Takáts Lajos, Szentadorján templom­építő plébánosa nyitotta meg. Ezután Finta Sándor igazgató emelkedett szólásra : — Minden lélek templom — mondotta. Ke- resztségkor kis kápolna, elsőáldozáskor na­gyobb templom, annak a lelke pedig, aki a szentség fokára emelkedik, hatalmas bazilika. Ne gyalázzuk meg magunkban ezt a haj­lékot­Utána Toronyi-Németh István, az AC tit­kára beszélt. — Mikor a fővárosból hazajövök, mindig szomorúság fogja el a szívemet. Látok ott sok szobrot, csak egyetlenegyet nem, a falusi magyar ember komoly bronzba öntött szob­rát, amint munka után imára kulcsolja kér­ges kezét és hálát ad az egek Urának. Az imádkozó faluért dolgozunk. A gyűlésen Grősz József megyéspüspökön kívül megjelentek még Pehm József pápai prelátus, Vida Ferenc dr. főszolgabíró, Szendy, László dr. esperes plébános, az AC szombat- helyi igazgatója, Major Gyula c. kanonok, kerületi esperes Pákáról, Galambos Mikló* dr. püspöki titkár, Sághy Elek dr. egyház- megyei segédtanfelügyelő, Farkas József gu- lorföldei, Brunner Ferenc szécsiszigeti plé­bános, a község és a környék sok jegyzője és tanítója. A szentelési szertartás és az AC gyűlés al­kalmával Brand Sándor dr. alispán meleg­hangú táviratban üdvözölte Grősz József me­gyéspüspököt, majd a főpásztor a templom építése körül érdemeket szerzett dr. Ester­házy Pál hercegnek, Brand Sándor dr. alis­pánnak, Bődy Zoltán, Zala vármegye volt alispánjának és Papp Simon főgeológusnak küldött üdvözlő táviratot. Kisasszony napja egyben búcsú is volt Szentadorjánon. A vendégek és látogatók szí­nes serege élénkítette a fejlődő és épülő falú életét­A„szegény nép- minszter“ elutazik. Az Action Francaise közölte elsőnek a hírt, amelyet azután több lap is átvett, hogy a bu­kott spanyol köztársasági kormány külügy­minisztere Franciaország felé vette útját. A1 határon az ő poggyászát is megvizsgálták és a következő felfedezést tették : A »derék népminiszter« 16 ládával és 6 bő­rönddel utazott. A ládákban gondosan el­csomagolva a következő dolgok voltak: 1 nagy drágakövekkel díszített arany korona, amely szemmelláthatóan valamelyik Madon­na-képről való volt, 1 kisebb aranykorona, minden valószínűség szerint egy Jézus-szobor fejéről, azután értékes régi ezüstök, arany és ezüst skapulárék, olvasók, amelyek feltört és kirabolt koporsókból valók. Továbbá arany- és ezüstkelyhek, gyertyatartók, keresztek, nem különben egész gyűjtemény arany- és ezüst óra, ezüst evőeszköz, spanyol nemesi címerek­kel, régi csipkék, ékszerdobozok, 12 bőrtárca tele valutával, 435 kiló arany, 12 kiló ezüst* régi hegedűk, festmények és egészen új író­gépek. Ezt a híradást később hivatalosan is meg­erősítették. íme, a »szegény népminiszter« ilyen sze­rény útipoggyásszal költözött el a vérrel ázta­tott spanyol földről. Mialatt a hős spanyol férfiak, ártatlan asszonyok és leányok vére vére folyt, azalatt a vörös színekbe öltözött »szegénység* így herdálta a nemzet vagyonát. Ez a kommunizmns igazi arca ! ^

Next

/
Thumbnails
Contents